Informations about subject dodis.ch/D373
France (Autres)
Francia (Altro)
2.040 France (General) |
2.040.1 France (Politics) |
2.040.2 France (Economy) |
2.040.3 France (Others) |
6. Migration |
Links powered by histHub – the networking initiative of the Consortium Historicum
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
14.5.1873 | 41992 | Letter | France (Others) |
Cérésole unterrichtet Kern über die angeblichen Vorbereitungen zur Ermordung von Thiers in Genf. Die Wirklichkeit sei eher harmlos. | fr | |
20.5.1873 | 41993 | Letter | France (Others) |
Cérésole meldet, dass sich der französische Botschafter von dem Vorgehen gegen die Kommunarden in Genf befriedigt erklärt hat. | fr | |
21.5.1873 | 41994 | Report | France (Others) |
Kern findet, der Bundesrat solle und könne die Einmischung des französischen Generalkonsuls in Genf in die innern Angelegenheiten der Schweiz nicht dulden. Über den Simplontunnel sei ein neuer Bericht... | fr | |
9.7.1875 | 42050 | Report | France (Others) |
Die Gesandtschaft Berlin informiert über den fortgeschrittenen französischen Festungsbau. Kriegsgefahr zwischen Deutschland und Frankreich. | de | |
30.10.1877 | 42100 | Letter | French fortifications in the frontier zone to Switzerland (1875–1937) |
Der frühere Vorsteher des Militärdepartements zeigt sich beunruhigt über die französischen Festungsbauten. | fr | |
11.1.1878 | 42101 | Minutes of the Federal Council | French fortifications in the frontier zone to Switzerland (1875–1937) |
Auf die Beschwerde des Bundesrates, Frankreich baue die Festungswerke zu nahe an der schweizerischen Grenze, habe der Gesandte auf den rein defensiven Charakter und die Schutzwirkung der Festungen... | de | |
5.5.1880 | 42154 | Report | France (Others) |
Sowohl General Farre als Gambetta haben Kern gegenüber den rein defensiven Charakter der französischen Festungsbauten hervorgehoben und ihren festen Willen betont, die Neutralität der Schweiz zu... | fr | |
29.12.1892 | 42518 | Letter | France (Others) |
Des intérêts militaires sont en jeu dans la question de la ligne de chemin de fer Genève-la Plaine, en particulier à la gare de Genève. | de | |
26.1.1899 | 42701 | Political report | France (Others) |
Lardy a entendu parler d’un arrangement anglo-français sur le Maroc. L’Angleterre serait d’accord que la France progresse au Maroc puisqu’elle a cédé au Soudan. | de | |
17.3.1899 | 42710 | Minutes of the Federal Council | France (Others) |
Le Conseil fédéral approuve le projet des compagnies Jura—Simplon et Paris—Lyon—Méditerrannée de construire une ligne de Frasne à Vallorbe et souhaite que la C.J.S. améliore son réseau existant. | de |
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
20.12.1974 | 38738 | Minutes of the Federal Council | Free zones of Haute-Savoie and Pays de Gex |
Ratification par les deux pays d'une convention visant à modifier la frontière entre Genève et le département de la Haute-Savoie. Également: Département politique. Proposition du 12.12.1974... | fr | |
1976 | 15645 | Bibliographical reference | Military policy |
Ehrbar, Hans Rudolf: Schweizerische Militärpolitik im Ersten Weltkrieg. Die militärischen Beziehungen zu Frankreich vor dem Hintergrund der schweizerischen Aussen- und Wirtschaftspolitik... | de | |
18.5.1976 | 50246 | Memo | European Orgnization for Nuclear Research |
Explications des avantages qu'à la Suisse à accueillir le CERN sur les plans scientifiques et économiques. | fr | |
8.9.1976 | 50220 | Minutes of the Federal Council | Transit and transport |
Die Schweiz und Frankreich habenüber die Aufhebung und Erneuerung des Internationalen Übereinkommens vom 10.9.1902 betreffend die Schifffahrt auf dem Genfersee verhandelt. Dieses soll durch einen... | de | |
11.5.1977 | 50219 | Minutes of the Federal Council | Cultural relations |
Der Bundesrat ermächtigt den Vorsteher des EPD die schweizerisch-französische Koproduktionsvereinbarung auf dem Gebiete des Films zu unterzeichnen. Darin: Politisches Departement. Antrag... | de | |
31.8.1977 | 50221 | Minutes of the Federal Council | Nuclear power |
Der Bundesrat hat das französische Brüterprojekt in der Nähe von Genf bezüglich der Sicherheit der Genfer Bevölkerung untersuchen lassen. Dabei wurde festgestellt, dass keine Massnahmen notwendig... | de | |
28.6.1978 | 50223 | Minutes of the Federal Council | Nuclear power |
Der Notenaustausch mit Frankreich betreffend die Entsorgung der schweizerischen Kernkraftwerke wird vom Bundesrat genehmigt. Der Bundesrat garantiert dabei, die französische Firma, die die... | de | |
19.1.1987 | 66473 | Weekly telex | Federal Republic of Germany (Economy) |
Kein Teil I/Pas de partie I Teil II/Partie II - Abkommen zwischen der Schweiz und Frankreich über die gegenseitige Hilfeleistung bei Katastrophen und schweren Unglücksfällen -... | ml | |
24.8.1987 | 66595 | Weekly telex | Relations with the ICRC |
- Besuch von IKRK-Präsident Sommaruga in Bern am 20.8.1987 - Weltraumkonsulationen Schweiz–Frankreich | de | |
17.10.1988 | 66802 | Weekly telex | South Africa (General) |
Information hebdomadaire 41/88 - Visite du Président sud-africain, Botha, 14.10.1988 - Entretiens avec Alain Decaux, Ministre délégué à la Francophonie, 10.10.1988 - Erkundungsmission... | ml |