Informations about subject dodis.ch/D369
Espagne (Économie)
Spagna (Economia)
2.036 Spain (General) |
2.036.1 Spain (Politics) |
2.036.2 Spain (Economy) |
2.036.3 Spain (Others) |
6. Migration |
Links powered by histHub – the networking initiative of the Consortium Historicum
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
22.10.1882 | 42202 | Letter | Spain (Economy) |
Abriss der bisherigen Verhandlungen. Spanien führt den Zollkrieg gegen die Schweiz, weil diese keine Senkung des Weinzolls zugestehen will. | fr | |
7.12.1882 | 42205 | Minutes of the Federal Council | Spain (Economy) |
Entsprechend dem Verhalten des Konkurrenten Deutschland ist Spanien in den Verhandlungen entgegenzukommen. | de | |
22.11.1891 | 42481 | Letter | Spain (Economy) |
Entretien avec le Directeur du commerce au Ministère d’Etat. Les négociations en suspens avec la France bloquent toutes les autres. | fr | |
27.4.1892 | 42495 | Letter | Spain (Economy) |
Afin d’éviter le commerce de transit français, l’Espagne souhaite développer les relations commerciales directes avec la Suisse, mais renonce catégoriquement au traitement de la clause de la nation la... | de | |
25.5.1892 | 42499 | Minutes of the Federal Council | Spain (Economy) |
Le Conseil fédéral donne à sa délégation à Madrid comme instruction de poursuivre les négociations et de chercher à obtenir l’application anticipée de la convention de commerce. | de | |
4.8.1904 | 42891 | Proposal | Spain (Economy) |
Deucher beantragt, den Handelsvertrag mit Spanien bis spätestens Ende August 1904 zu kündigen. Die neuen Verträge könnten schon im Herbst in Kraft treten. Darin: Fonjallaz ersucht Deucher,... | de | |
15.8.1904 | 42893 | Proposal | Spain (Economy) |
Unter Umständen werden Verhandlungen mit Spanien und Frankreich nötig, bevor die Verhandlungen mit Deutschland und Österreich abgeschlossen sind. Müller beantragt dennoch die Kündigung des... | de | |
25.8.1904 | 42895 | Letter | Spain (Economy) |
Deucher lehnt alle Verantwortlichkeit ab, falls der Bundesrat seinem Kündigungsantrag nicht stattgibt. | de | |
13.4.1905 | 42927 | Proposal | Spain (Economy) |
Das Handelsdepartement lehnt es ab, die Handelsübereinkunft mit Spanien von 1892 zu verlängern. Bedingungen für einen Modus vivendi. | de | |
17.8.1905 | 42940 | Proposal | Spain (Economy) |
Das Handelsdepartement lehnt die spanischen Gegenvorschläge ab und will der spanischen Regierung ein Ultimatum vorlegen. | de |
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
3.2.1964 | 31065 | Report | Foreign labor |
Ergebnis einer Erforschungsreise nach Madrid und Lissabon mit dem Ziel, Arbeitskräfte aus Spanien und Portugal für die Landwirtschaft zu rekrutieren. | de | |
2.2.1965 | 31091 | Political report | Spain (General) |
Le rapport traite de la situation économique inquiétante en Espagne, ainsi des changements politiques possibles lorsque Franco ne sera plus au pouvoir. | fr | |
30.4.1965 | 31074 | Memo | Foreign labor |
Die Schweiz kann unter den vorherrschenden Umständen Spaniens Vergünstigungsanforderungen für die spanischen Arbeitskräfte in der Schweiz nicht nachkommen. | de | |
13.5.1965 | 31087 | Memo | Foreign labor |
L'Ambassadeur d'Espagne en poste à Berne expose le souhait de son gouvernement de signer avec la Suisse un accord sur les travailleurs immigrés semblable à celui que la Suisse a conclu avec l'Italie. | fr | |
17.5.1965 | 31075 | Letter | Foreign labor |
Die politischen und sozialen Voraussetzungen, um den in der Schweiz arbeitenden spanischen Staatsangehörigen die gleichen Vergünstigungen zuzugestehen wie den Italienischen Staatsangehörigen, sind... | de | |
24.9.1965 | 31042 | Minutes of the Federal Council | Double taxation |
Herausforderung der kommenden Verhandlungen mit Spanien über das Abkommen und Ernennung der Mitglieder der Schweizer Delegation. | de | |
4.2.1966 | 31043 | Minutes of the Federal Council | Double taxation |
Erläuterungen über den Inhalt des Abkommensentwurfes zur Vermeidung der Doppelbesteuerung auf dem Gebiete der Steuern vom Einkommen und vom Vermögen | de | |
23.6.1966 | 31007 | Memo | Foreign labor |
Réticences quant à la signature d'un nouvel accord sur l'immigration des travailleurs espagnols. Madrid cherche à obtenir des conditions semblables à celles obtenues par l'Italie. | fr | |
11.7.1966 | 31080 | Memo | Swiss policy towards foreigners |
Erläuterung der schweizerischen Strategie, mit welcher Spanien zu einer Rücknahme der Kündigung des Rekrutierungsabkommens bewegt werden soll. | de | |
23.11.1966 | 31445 | Minutes | Swiss financial market |
Diskussion in der zuständigen ständerätlichen Kommission über diverse Doppelbesteuerungsabkommen, das Bankgeheimnis, die Steuerflucht und die Beziehungen mit Liechtenstein. | ml |