Informations about subject dodis.ch/D29
Japon (Economie)
Giappone (Economia)
2.059 Japan (General) |
2.059.1 Japan (Politics) |
2.059.2 Japan (Economy) |
2.059.3 Japan (Others) |
6. Migration |
Links powered by histHub – the networking initiative of the Consortium Historicum
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
15.12.1860 | 41414 | Minutes | Japan (Economy) |
Discussion sur l’importance des intérêts suisses en Orient et en Extrême-Orient, et sur la nécessité de négocier des accords consulaires et commerciaux. | de | |
5.1.1861 | 41417 | Petition | Japan (Economy) |
L’Union horlogère presse le Conseil fédéral de donner suite aux négociations entamées avec le Gouvernement japonais. | fr | |
1.3.1861 | 41419 | Letter | Japan (Economy) |
Sur la poursuite de la mission de Lindau au Japon et en Chine. | fr | |
17.5.1861 | 41429 | Minutes of the Federal Council | Japan (Economy) |
Sur proposition du DFCP, le Conseil fédéral décide d’envoyer une délégation au Japon en vue de la conclusion d’un traité d’amitié et de commerce. | de | |
22.5.1861 | 41431 | Circular | Japan (Economy) |
Résumé des démarches faites jusqu’à ce jour et appel aux milieux de l’industrie à manifester concrètement leur intérêt pour la négociation d’un traité de commerce. | de | |
1.7.1862 | 41455 | Minutes | Japan (Economy) |
La conférence des délégués des cantons industriels se prononce sur les mesures d’exécution d’une nouvelle expédition suisse au Japon. | fr | |
27.10.1862 | 41466 | Note | Japan (Economy) |
Annonce et présentation de la délégation envoyée par la Suisse au Japon pour la conclusion du traité de commerce. | fr | |
28.9.1863 | 41485 | Letter | Japan (Economy) |
Le Conseil fédéral se propose de confier à quelqu’un d’autre la négociation dont il l’avait chargé. | fr | |
8.1.1864 | 41493 | Letter | Japan (Economy) |
Annonce de la nomination de Lindau en qualité de Consul de Suisse au Japon et ordre de lui transmettre pouvoirs et instructions. | de | |
21.6.1864 | 41506 | Proposal | Japan (Economy) |
Réorganisation et complément de la représentation consulaire suisse au Japon. | de |
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
3.4.1990 | 54921 | Letter | Accession to the Bretton Woods-Institutions (1989–1992) |
Zusammenfassung den verschiedene Exploratorische Gespräche von Vizedirektor von Finanzverwaltung Daniel Kaeser mit den japanischen, indischen und niederlandischen Währungsbehörden. | de | |
12.4.1990 | 54854 | Memo | Japan (General) |
Vue d’ensemble sur les relations entre la Suisse et le Japon, notamment les relations diplomatiques et consulaires, la colonie suisse au Japon, les visites bilatérales des dernières années, les... | fr | |
17.4.1990 | 55115 | Weekly telex | Negotiations EFTA–EEC on the EEA-Agreement (1989–1991) |
Informations hebdomadaires Index: 1) KSZE-Bonner Wirtschaftskonferenz vom 19.3.1990 - 11.4.1990 2) Bankbeziehungen Schweiz-Japan 3) Gipfelkonferenz über Drogenfragen (London,... | ml | |
27.6.1990 | 60011 | Memo | Economic relations |
La Suisse suit la Conférence sur la Coopération économique du Pacifique avec grand intérêt, consciente de son importance au plan régional et global. Elle pense que les européens doivent participer... | fr | |
23.7.1990 | 60143 | Letter | Intellectual property and Patents |
Das Patentamt bittet die schweizerische Botschaft in Tokio die Käseunion bei ihrem Vorgehen gegen japanische Käseproduzenten zu unterstützen. Dies könnte durch eine Intervention bei den japanischen... | de | |
8.4.1992 | 62321 | Memo | Uruguay Round (1986–1994) |
Japan ist eines der grossen Verhandlungsländer in der Uruguay-Runde und auch eines der restriktivsten in Bezug auf die Landwirtschaft, die die Tagesordnung dominiert. Für die Schweiz ist ein... | de | |
5.10.1992 | 60933 | Circular | Bretton Wood's Institutions |
Suite aux très nombreux entretiens menés par le Conseiller fédéral O. Stich et les Secrétaires d'État Gygi et Blankart dans le cadre de la réunion annuelle des Institutions de Bretton Woods afin de... | ml | |
14.12.1992 | 60642 | Minutes of the Federal Council | Pharmaceutical and chemical industry |
«Good Laboratory Practices» helfen technische Handelshemmnisse zu vermeiden. Die Schweiz hat solche Abkommen mit den USA, Deutschland und Japan (im Pharmabereich) abgeschlossen. Für Agrochemikalien... | de | |
5.8.1993 | 64706 | Memo | Multilateral economic organisations |
Le sommet du G7 de 1993 n'a pas eu la substance habituelle étant donné que plusieurs membres du groupe avaient déjà réalisé des annonces et des déclarations plus ambitieuses que celle du G7 avant la... | fr |