Informations about subject dodis.ch/D2029
Political activities of foreign persons
Politische Akitvitäten ausländischer PersonenActivités politiques des personnes étrangères
Attività politiche delle persone straniere
▼▶Context
6. Migration |
6.1.3 Foreign labor |
6.1.5 Political activities of foreign persons |
Links powered by histHub – the networking initiative of the Consortium Historicum
Assigned documents (main subject) (50 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
23.12.1932 | 45765 | Minutes of the Federal Council | Italy (Others) |
Mesure prise contre l’antifasciste Pacciardi. | fr | |
1.3.1933 | 45782 | Letter | Political activities of foreign persons |
Limitation imposée aux Allemands dans leurs activités politiques en faveur du IIIe Reich sur sol suisse. | de | |
3.11.1936 | 8336 | Federal Council decree | Political activities of foreign persons |
AS-Titel: Bundesratsbeschluss betreffend Teilnahme ausländischer Redner an politischen Versammlungen (vom 3.11.1936) | de | |
9.3.1937 | 46305 | Circular | Political activities of foreign persons |
Les circonstances qui ont motivé l’interdiction d’entrée en Suisse du Général italien Coselschi, président des Comitati d’Azione per l’Universalità di Roma, se sont modifiées: bonne volonté italienne... | fr | |
27.1.1938 | 46454 | Letter | Political activities of foreign persons |
Le Ministère public ne voit toujours pas la possibilité de lever l’interdiction d’entrée en Suisse frappant le Général Coselschi. Les tendances irrédentistes des Comitati d’Azione l’Institut pour la... | de | |
12.2.1938 | 46467 | Letter | Political activities of foreign persons |
Propos rassurants sur Coselschi. Sa carrière. Marginalité de son irrédentisme. Les CAUR ont une activité avant tout théorique et de propagande. Il y eut certes des actes incorrects envers la Suisse,... | fr | |
2.6.1938 | 46573 | Memorandum (aide-mémoire) | Political activities of foreign persons |
L’activité politique des ressortissants allemands en Suisse, rôle de Bibra. La Deutsche Zeitung in der Schweiz autorisée par le Conseil fédéral sans prendre l’avis du Ministère public. La propagande... | de | |
24.9.1938 | 46660 | Memo | Political activities of foreign persons |
Baumann ordonne au Procureur général de la Confédération de lever l’interdiction d’entrée en Suisse frappant le Général Coselschi. | de | |
7.8.1945 | 2037 | Directive | Political activities of foreign persons |
Justiz- und Polizeidepartement: Richtlinien betreffend die Tätigkeit politischer Vereinigungen von Ausländern in der Schweiz. (Vom 7.8.1945.)
Publications des départements et d'antres... | de | |
22.8.1946 | 7771 | Note | Political activities of foreign persons |
Betr. italienische Faschisten in der Schweiz | fr |
Assigned documents (secondary subject) (114 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
29.8.1973 | 37702 | Minutes of the Federal Council | Tibetan Refugees |
Der Bundesrat bewilligt dem Dalai Lama mit Gefolge die Einreise für einen privaten Besuchsaufenthalt, unter der Bedingung, dass keinerlei politische Erklärungen abgegeben oder öffentliche... | ml | |
25.9.1973 | 37698 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Tibetan Refugees |
En discutant de la venue du Dalaï-lama en Suisse, P. Graber insiste sur la responsabilité du DFJP à l’égard des activités politiques des étrangers tandis que K. Furgler considère les restrictions... | fr | |
14.11.1973 | 37703 | Minutes of the Federal Council | Political speeches by foreigners |
Nationalrat J. Schwarzenbach empfindet es als Beschämung, dass dem Dalai Lama während seines Aufenthalts in der Schweiz ein Redeverbot erteilt wurde. Das Schweizervolk habe für das bedrohte Tibet... | ml | |
21.3.1974 | 38767 | Memo | Russia (Politics) |
Die bilateralen Beziehungen zur UdSSR sind gut. Probleme stellen die Ausreisegesuche von Sowjetbürgerinnen zwecks Heirat mit Schweizern und die Tätigkeit sowjetischer Dissidenten in der Schweiz dar. | de | |
24.1.1975 | 38362 | Memo | Yugoslavia (Politics) |
Es ist vertretbar, dass einzelne Ausländer bei der Kroaten-Wallfahrt nach Einsiedeln politische Ansichten äussern, solange sie sich dabei nicht strafbar machen. Nicht gefallen lassen müssen sich die... | de | |
4.3.1976 | 48126 | Memo | Portugal (Politics) |
Le passeport brésilien en possession du Général de Spínola a été établi par erreur. Ce dernier doit être considéré comme un étranger dépourvu de papiers de légitimation nationaux valables. S’il... | fr | |
7.4.1976 | 50320 | Minutes of the Federal Council | Portugal (Politics) |
Der portugiesische General Antonio de Spinola und sein Sekretär werden des Landes verwiesen, da gewissen Informationen den Verdacht haben aufkommen lassen, dass de Spinola in Portugal einen Umsturz... | de | |
8.4.1976 | 50321 | Federal Council decree | Portugal (Politics) |
Dem portugiesischen Ex-Präsidenten de Spinola wurde 1976 unter der Bedingung, keine politische Tätigkeit auszuüben, erlaubt, als Tourist in die Schweiz einzureisen. Seither kam der Verdacht auf, er... | de | |
14.4.1976 | 48502 | Letter | Portugal (General) |
L’affaire Spínola connaît un très fort écho dans la presse portugaise, qui croit à une machination. La décision du Conseil fédéral d’expulser le Général n'est, en revanche, presque pas commentée. | fr | |
20.12.1976 | 48800 | Memo | Spain (Politics) |
Der spanische Botschafter erhält Briefe von Spaniern in der Schweiz, die sich beklagen, dass sie am Referendum vom 15.12.1976 nicht teilnehmen durften. Die Schweiz sei das einzige Land Westeuropas,... | de |