Informations about subject dodis.ch/D2029
Political activities of foreign persons
Politische Akitvitäten ausländischer PersonenActivités politiques des personnes étrangères
Attività politiche delle persone straniere
▼▶Context
6. Migration |
6.1.3 Foreign labor |
6.1.5 Political activities of foreign persons |
Links powered by histHub – the networking initiative of the Consortium Historicum
Assigned documents (main subject) (50 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
18.5.1870 | 41764 | Note | Policy of asylum |
Des anarchistes italiens tentent d’organiser une expédition pour envahir la Valteline, depuis Bellinzone; démarches pour faire interner ces individus. | fr | |
20.3.1872 | 41935 | Letter | Political activities of foreign persons |
Accusations genevoises à l’adresse du Consulat de France à Genève, lequel répand de faux bruits sur les communards réfugiés dans ce canton. | fr | |
28.1.1906 | 42959 | Letter | Political activities of foreign persons |
Müller regt an, ausländische antimilitaristische Agitatoren zu verhaften und auszuweisen. | de | |
24.1.1908 | 43068 | Report | Political activities of foreign persons |
Die Bundesanwaltschaft erstattet Bericht über die Aktivitäten von Russen - insbesondere von Studenten - und fordert ein schärferes Einschreiten der Behörden. | de | |
3.4.1909 | 43103 | Letter | Political activities of foreign persons |
Nachforschungen haben ergeben, dass in Genf kein serbischer Klub besteht. Die Serben werden jedoch überwacht. | de | |
12.4.1912 | 43169 | Letter | Political activities of foreign persons |
Die italienischen Agitatoren sind der Schweiz im Kriegsfall nicht nur in sozialpolitischer, sondern auch in kriegspolitischer Hinsicht gefährlich. | de | |
10.9.1919 | 44285 | Memorandum (aide-mémoire) | Political activities of foreign persons |
Le gouvernement des Pays-Bas souhaite obtenir des renseignements sur le point de vue suisse au sujet des étrangers de marque qui séjournent en Suisse dont certains sont considérés comme indésirables... | fr | |
30.5.1925 | 45073 | Letter | Political activities of foreign persons |
Häberlin erklärt sich mit der italienischen Anregung zum Austausch von Informationen zur Abwehr der Kommunistischen Internationale einverstanden. Der Vorsteher des EJPD betont, dass unter... | de | |
18.11.1925 | 45135 | Letter | Italy (Others) |
Wagnière glaubt, Tonellos Tätigkeit in der Schweiz sei ein Grund, diesem die Aufenthaltsbewüligung zu entziehen. Der schweizerische Gesandte orientiert Rothmund über Tonellos frühere politische... | de | |
12.4.1926 | 45196 | Minutes of the Federal Council | Italy (Others) |
Der Bundesrat antwortet dem Tessiner Staatsrat auf ein Schreiben zur Affäre Tonello und beschliesst, Tonellos Aufenthaltsbewilligung nur noch auf Zusehen hin zu verlängern. | ml |
Assigned documents (secondary subject) (111 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
21.9.1927 | 45349 | Minutes of the Federal Council | Italy (Others) |
Häberlin berichtet über die Verhaftung von 23 schriftenlosen Italienern auf dem Passwang, die an einem Kurs in kommunistischer und antifaschistischer Propaganda teilnahmen. | de | |
9.6.1936 | 46167 | Memo | Coselschi Affair (1935–1938) |
Il est souhaitable de lever l’interdiction d’entrée en Suisse prononcée contre le Général Coselschi, président des Comités d’action pour l’universalité de Rome. Également: L’Institut pour... | fr | |
8.9.1936 | 46210 | Memo | Italy (Others) |
Démarche du Ministre d’Italie à Berne en faveur d’une levée de la mesure d’expulsion décidée contre Coselschi. | fr | |
10.5.1938 | 46552 | Report | Fascism |
Réunion à Berne de l’ensemble des Ortsgruppenleiter der NSDAP in der Schweiz. Elle était dirigée par le Conseiller de Légation Bibra. Ce dernier a affirmé qu’il était chargé par Bohle de superviser et... | de | |
27.5.1938 | 8424 | Federal Council decree | Press and media |
AS-Titel: Bundesratsbeschluss betreffend Massnahmen gegen staatsgefährliches Propagandamaterial (vom 27.5.1938) | de | |
21.7.1938 | 46605 | Letter | Fascism |
Les initiatives populaires bâloises visant à interdire à Bâle les groupements politiques de la colonie allemande, vont mettre à mal les relations de la Suisse avec le Reich. Le DFJP ne croit pas qu’il... | fr | |
26.7.1938 | 46609 | Memo | Political Movements in Switzerland |
Les mesures envisagées pour enrayer l’initiative socialiste bâloise. Entretien Bonna - W. Burckhardt à ce sujet. Burckhardt est d’avis que l’objet de l’initiative concerne les relations de la Suisse... | de | |
8.9.1938 | 46635 | Letter | Political Movements in Switzerland |
Réponse du Gouvernement bâlois au no 371. Protestation contre les procédés utilisés par Berne. Le traitement des initiatives est du ressort du Grand Conseil, le Gouvernement bâlois ne saurait... | de | |
24.5.1945 | 2650 | Memo | Austria (Politics) |
Vertraulich | de | |
28.8.1945 | 8834 | Minutes of the Federal Council | Belgium (Politics) |
Der BR ist mit der Einreise des belgischen Königs einverstanden, unter Vorbehalt der Zustimmung des betreffenden Kantons und unter der Bediungung, dass sich der König während seines Aufenthalt... | de |