Informations about subject dodis.ch/D182
Transit et transports
Transito e trasporti
5.1 Trade relations | |
5.3 Services | |
5.4 Transit and transport | |
5.4.1 Railway | |
5.4.2 Road transport | |
5.4.3 Ship transport | |
5.4.4 Air traffic | |
5.4.5 Tunnels in the Alps | |
6. Migration | |
Links powered by histHub – the networking initiative of the Consortium Historicum
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
1.12.1880 | 42160 | Report | Transit and transport |
Die Staatsräte Philippin aus Neuenburg und Gavard aus Genf bemühen sich in Paris, die Verhandlungen um die Anschlüsse Morteau-Le Locle und Genf-Annemasse wieder in Gang zu bringen. | fr | |
14.1.1881 | 42161 | Letter | Transit and transport |
Cérésole ist der Ansicht, dass eine gleich grosse Subvention von Italien und Frankreich keine Bedingung zur Realisierung des Simplonbaues sei. | fr | |
11.3.1881 | 42163 | Letter | Transit and transport |
Instruktionen für die anstehenden Verhandlungen. Die Schweiz ist zu Vergünstigungen an das Pays de Gex bereit, um Frankreich die Anschlüsse Morteau-Le Locle und Genf-Annemasse schmackhaft zu... | fr | |
25.11.1881 | 42182 | Minutes of the Federal Council | Transit and transport |
Das Militärdepartement und Welti verlangen, der Schweiz sei der freie Truppentransport auf der Bahnlinie St. Gingolph-Genf als Kompensation für den Anschluss ans schweizerische Bahnnetz zuzusichern.... | de | |
20.4.1883 | 42215 | Note | Transit and transport |
Die bisherige Entwicklung in der Simplonfrage zusammenfassend, fordert Lardy die französische Regierung auf, sich erneut zum Projekt zu äussern. | fr | |
4.1.1884 | 42236 | Minutes of the Federal Council | Transit and transport |
Lardy soll die unrichtige Behauptung von Cérésole gegenüber Ministerpräsident Ferry, die Gotthardsubventionsstaaten könnten auf die Tarifgestaltung Einfluss nehmen, richtigstellen. | de | |
22.3.1885 | 42264 | Letter | Transit and transport |
Die Schweiz ist vertraglich nicht verpflichtet, Rechenschaft über den Baufondsrest abzulegen. Der Bundesrat wird aber die Gotthardbahngesellschaft zum rechtzeitigen Bau des 2. Geleises veranlassen. | de | |
22.9.1885 | 42273 | Minutes of the Federal Council | Transit and transport |
Der Bundesrat hält fest, die deutschen Befürchtungen, die Gelder des Baufondsrestes würden zum Bau der Zufahrtslinien, statt zum Ausbau der Hauptlinie auf Doppelspur, verwendet, seien völlig... | de | |
23.7.1886 | 42281 | Minutes of the Federal Council | Transit and transport |
Der Bundesrat informiert die Gotthardbahngesellschaft, dass Deutschland und Italien die Frage der Verwendung des Baufondsrestes als erledigt ansehen, wenn innert fünf Jahren das zweite Geleise... | de | |
10.5.1887 | 42320 | Minutes of the Federal Council | Transit and transport |
Da die Subventionierung nicht mehr das Hauptproblem beim Bau der Simplonlinie bildet, will der Bundesrat das Projekt, um welches es seit 1883 ruhig geworden ist, bei der italienischen Regierung wieder... | de |
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
14.2.1903 | 42830 | Letter | France (Others) |
Comtesse, malade, charge son suppléant au Conseil fédéral, Zemp, de ne soutenir en aucun cas le projet genevois concernant la Faucille pour ne pas affaiblir le projet par Frasne—Vallorbe adopté par... | fr | |
17.2.1903 | 42832 | Letter | France (Others) |
Lardy est chargé d’informer le Ministre Delcassé de la décision des Chambres d’accorder à la Compagnie Jura—Simplon pour le compte de celle du P.L.M. la concession du tronçon Frasne—Vallorbe. | fr | |
19.2.1903 | 42833 | Letter | France (Others) |
Lardy clarifie un malentendu qu’il croit discerner avec le Conseil fédéral au sujet des projets Frasne—Vallorbe et Faucille. Entretiens avec le Ministre des Affaires étrangères, le Ministre des... | fr | |
17.11.1903 | 42848 | Letter | France (Others) |
Entretien Lardy-Dervillé au sujet des projets Faucille et Joux—Vallorbe. | fr | |
12.12.1903 | 42851 | Letter | Italy (Others) |
Entretien avec le Roi et le Ministre des Affaires étrangères au sujet de la Convention du Simplon et du climat qui entoure les relations italo-suisses. | fr | |
24.2.1905 | 42918 | Minutes of the Federal Council | Italy (General) |
Der Bundesrat spricht in einem Telegramm an den italienischen Ministerpräsidenten Giolitti den Wunsch aus, der neue Simplontunnel möge dem Handel Auftrieb geben und die freundschaftlichen Beziehungen... | fr | |
30.3.1905 | 42923 | Minutes of the Federal Council | France (Others) |
Der Bundesrat hält am Linienprojekt Frasne-Vallorbe fest und nimmt keine neuen Verhandlungen über eine andere Linienführung auf. | fr | |
7.4.1905 | 42926 | Letter | France (Others) |
Nach Ansicht des französischen Arbeitsministers Gauthier entspricht das Mont-Blanc-Projekt, das von den Italienern stammt, den allgemeinen Interessen am besten. Für die Schweiz entstünden unangenehme... | fr | |
20.10.1905 | 42945 | Letter | France (Others) |
Der Gesandte wird ermächtigt zu erklären, dass sich der Bundesrat in keine Diskussion einlasse, solange der Bau der Strecke Frasne-Vallorbe nicht gesichert sei. Frankreich könne sich nicht direkt an... | fr | |
31.1.1906 | 42960 | Minutes of the Federal Council | France (Others) |
Der französische Geschäftsträger hat den Bundesrat angefragt, ob er zu Unterhandlungen über die Frage in ihrer Gesamtheit bereit sei. Die Delegation des Bundesrates wird ermächtigt, dem Genfer... | de |