Informations about subject dodis.ch/D1763
Investissements et GRI
Investimenti e GRI
5.2.1 Swiss financial market | |
5.2.2 Investments and IRG | |
5.2.3 Banking secrecy | |
5.2.5 Money laundering | |
5.2.6 Taxation issues | |
6. Migration | |
Links powered by histHub – the networking initiative of the Consortium Historicum
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
23.1.1964 | 31989 | Letter | Investments and IRG |
Orientierung über den Versand diverser Schreiben bezüglich schweizerischer Investitionen in Lateinamerika. | de | |
15.11.1965 | 31990 | Memo | Investments and IRG |
Rapport sur la réunion de l' Association internationale pour la promotion et la protection des investissements privés en territoires étrangers du 12 novembre à Zurich. | fr | |
23.11.1965 | 30759 | Minutes | Investments and IRG |
Die Investitionsrisikogarantie ist ein wichtiger Bestandteil der Verhandlungen mit den Entwicklungsländern. Die Schweiz muss solche Garantien auch gewähren können. Frage ihrer Finanzierung. | de | |
12.4.1967 | 32864 | Memo | Investments and IRG |
Officiellement la coopération technique fournie par la Suisse ne poursuit pas de but politique. Il est toutefois difficilement concevable de soutenir des pays avec lesquels la Suisse a des difficultés... | fr | |
16.8.1967 | 32862 | Letter | Investments and IRG |
Der Privatsektor nimmt in der Entwicklungshilfe der Schweiz einen wichtigen Platz ein und es gilt, den Schutz dieser schweizerischen Vermögenswerte im Ausland zu gewährleisten. Deshalb die... | de | |
15.12.1967 | 33085 | Federal Council dispatch | Investments and IRG |
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung betreffend die Genehmigung des Übereinkommens zur Beilegung von Investitionsstreitigkeiten zwischen Staaten und Angehörigen anderer Staaten (Vom... | ml | |
8.2.1968 | 32000 | Memo | Investments and IRG |
Aperçu des accords conclus depuis 1962. | fr | |
6.1969 | 32866 | Memo | Investments and IRG |
Présentation des arguments politiques, économiques et fiscaux en faveur de la garantie aux risques à l'investissement. | fr | |
10.9.1969 | 31958 | Federal Council dispatch | Investments and IRG |
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung betreffend ein Bundesgesetz über die Investitionsrisikogarantie (Vom 10.9.1969). Message du Conseil fédéral à l'Assemblée fédérale concernant... | ml | |
10.9.1969 | 32856 | Minutes of the Federal Council | Investments and IRG |
Die IRG soll den auslandorientierten Wirtschaftszweigen erlauben, trotz wachsenden politischen Risiken, die mit Investitionen in Entwicklungsländern verbunden sind, sich in diesen Märkten erfolgreich... | de |
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
17.11.1937 | 46410 | Letter | Swiss financial market |
Invitation à participer à une discussion sur l’exportation des capitaux. Également: Directives concernant l’exportation des capitaux (importance pour l’économie générale, considération du... | de | |
22.12.1939 | 46975 | Letter | Argentina (Economy) |
Projet d’investissements suisses en Argentine. Difficultés de clearing que ce projet risque d’accroître. D’une façon générale, le moment semble peu opportun pour exporter des capitaux. | de | |
7.4.1948 | 4260 | Minutes of the Federal Council | Italy (Economy) |
Relations financières avec l'Italie: un nouveau crédit à l'Italie n'est envisageable qu'une fois un accord préalable portant sur l'ensemble des rapports italo-suisses, y compris les arriérés, conclu.... | fr | |
7.1948 | 66374 | Address / Talk | Nationalization of Swiss assets |
Die Verstaatlichungswelle, die nach dem Zweiten Weltkrieg durch Europa geht, trifft auch die Schweizer Wirtschaft, die stark auf das Ausland ausgerichtet ist. Die Vereinigung schweizerischer... | de | |
3.10.1952 | 10245 | Letter | Federal Republic of Germany (Economy) |
Schweizer Seite wollte bis anhin 100 Mio. Sfr. in die Elektrifizierung der Strecke Basel-Karlsruhe und 100 Mio. in die deutsche Montanindustrie investieren. BRD möchte allerdings mehr für die Bahnen,... | de | |
5.3.1953 | 10264 | Letter | Portugal (Economy) |
Possibilités d'investissements suisses dans les possessions africaines du Portugal, comme l'Angola et le Mozambique. Möglichkeit für Schweizer Investoren, ihr Geld in den afrikanischen... | fr | |
5.5.1953 | 9110 | Proposal | Federal Republic of Germany (Economy) |
An den Bundesrat. Investitionen in Westdeutschland. | de | |
8.5.1953 | 9109 | Minutes of the Federal Council | Federal Republic of Germany (Economy) |
Die Investitionen für die Elektrisierung der Strecke Karlsruhe-Basel wird aus der Clearing-Milliarde herausgenommen und die Erhöhung der Gesamt-Investitionssume auf CHF 240 Millionen in die... | de | |
7.1953 | 10597 | Memo | Portugal (Economy) |
Vu toutes les études et analyses qui ont été faites, il semble exister un grand intérêt pour la Suisse d’investir dans les territoires portugais. | fr | |
2.10.1953 | 9186 | Letter | Colombia (Economy) |
La Suisse semble dépassée par ses concurrents directs sur les marchés sud-américains. Face à ce constat, le chargé d'affaires suisses à Bogota insiste pour que les milieux d'affaires suisses... | fr |