Informations about subject dodis.ch/D1745
Canton's foreign politic
Aussenpolitik der KantonePolitique étrangère des cantons
Politica estera dei cantoni
▼▶Context
4.4 Parliament | |
4.5 Canton's foreign politic | |
6. Migration | |
Links powered by histHub – the networking initiative of the Consortium Historicum
Assigned documents (main subject) (35 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
10.1.1851 | 41097 | Circular | Canton's foreign politic |
Rappelle que les questions d’extradition sont de la compétence exclusive de l’autorité fédérale. | fr | |
10.3.1873 | 41983 | Circular | Canton's foreign politic |
Der Bundesrat erinnert die Kantonsregierungen daran, dass der politische Verkehr mit ausländischen Regierungen Sachen der Bundesbehörden ist. | fr | |
27.12.1938 | 46753 | Minutes of the Federal Council | Canton's foreign politic |
Décision du Conseil fédéral d’introduire une plainte au Tribunal fédéral contre le Canton de Bâle-Ville en vue du règlement du conflit de compétence qui l’oppose au Conseil fédéral dans la question... | de | |
7.10.1964 | 31578 | Memo | Canton's foreign politic |
Die Besuche der in Bern akkreditierten Botschafter bei den Kantonsregierungen bedürfen einer klareren Ordnung und Regelung durch das Politische Departement, welche die Kantone entlastet. | de | |
18.6.1965 | 31579 | Letter | Canton's foreign politic |
Die Besuche der Chefs diplomatischer Missionen in Bern bei kantonalen Behörden sollen geregelt werden. Es sind in erster Linie die Behörden von Kantonen und Gemeinden, die mit konsularischen... | de | |
8.6.1971 | 35221 | Letter | Canton's foreign politic |
Die Kantone als Träger der nationalen Gesetzgebung auf dem Gebiet der Heilmittelkontrolle werden je länger desto mehr mit internationalen Entwicklungen konfrontiert und haben die Erfüllung der auf... | de | |
23.12.1971 | 35220 | Minutes of the Federal Council | Canton's foreign politic |
Der Bundesrat genehmigt die interkantonale Vereinbarung über die Kontrolle der Heilmittel. Diese erweitert die Kompetenzen der Interkantonalen Kontrollstelle für Heilmittel durch die Möglichkeit... | de | |
18.4.1973 | 64120 | Memo | Canton's foreign politic |
Zusammenstellung aller Dokumente für die Sitzung der GPK-S zur Diskussion des Geschäftsberichts 1972 inklusive der Antworten des EDA auf die Zusatzfragen der Mitglieder der Kommission. | ml | |
2.11.1983 | 62742 | Minutes of the Federal Council | Canton's foreign politic |
Le Conseil fédéral approuve l'Entente entre le Jura et le Québec. Avec cette entente, les Parties contractantes s'engagent à favoriser et à encourager la coopération dans leurs domaines de... | fr | |
11.5.1985 | 63097 | Memo | Canton's foreign politic |
Nachdem der grenzregionale Dialog sich europaweit eingebürgert hat, erscheint es kaum mehr als vordringliche Aufgabe des Bundes, für die Kantone in der grenzüberschreitenden Meinungsbildung und... | de |
Assigned documents (secondary subject) (114 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
17.6.1927 | 45332 | Minutes of the Federal Council | France (Politics) |
Motta hat den Genfer Staatsrat Bron wissen lassen, der Bundesrat zeige sich über Brons aussenpolitische Aktivitäten erstaunt. Er stellt fest, dass Verhandlungen von Kantonen mit ausländischen... | fr | |
20.3.1929 | 45483 | Letter | Italy (General) |
Der Regierungsrat des Kantons Basel-Stadt fordert den Bundesrat auf, Schritte für die sofortige Amnestierung Hofmaiers zu unternehmen, der in Italien zu einer langjährigen Zuchthausstrafe verurteilt... | de | |
2.9.1938 | 46631 | Letter | Political Movements in Switzerland |
Les initiatives bâloises et le droit fédéral. L’initiative socialiste touche aux relations de la Suisse avec l’étranger et contrevient de ce fait à la Constitution fédérale. Prière au Gouvernement... | de | |
8.9.1938 | 46635 | Letter | Political Movements in Switzerland |
Réponse du Gouvernement bâlois au no 371. Protestation contre les procédés utilisés par Berne. Le traitement des initiatives est du ressort du Grand Conseil, le Gouvernement bâlois ne saurait... | de | |
21.9.1938 | 46656 | Letter | Fascism |
Le ton de la lettre du Gouvernement bâlois (no 375) est blessant. Justification du mode de procédé du Conseil fédéral. | de | |
1.9.1943 | 47603 | Letter | Italy (Others) |
Le Conseil d’Etat tessinois fait savoir à Berne sa déception: la chute du Régime fasciste n’a pas entraîné la fermeture ni la diminution des écoles italiennes dans le canton. Il faut que cette... | it | |
30.10.1944 | 47878 | Political report | Italy (General) |
Plaintes formulées de manière correcte par le préfet néofasciste de Côme au sujet de l’attitude suisse envers les partisans de la vallée d’Ossola. Les représentants de la Légation royale d’Italie à... | de | |
8.7.1947 | 1571 | Minutes of the Federal Council | Education and Training |
Der Bundesrat heisst eine einmalige Tagung zum universitären Austausch zwischen der Schweiz und Frankreich gut, obschon die Universitäten in den Kompetenzbereich der Kantone fallen. | fr | |
2.7.1948 | 1677 | Memo | Double taxation |
Rassegna dei numerosi accordi sulla doppia imposizione. | de | |
28.5.1949 | 6401 | Letter | United States of America (USA) (Economy) |
Betrifft: Meldung von Herrn Minister Bruggmann betreffend Beanstandung von Coca-Cola im Kanton Zürich. No. 153 | de |