Informations about subject dodis.ch/D172

Actors and Institutions
Akteure und InstitutionenActeurs et institutions
Attori e istituzioni
▼▶Context
4. Actors and Institutions | |
4.3 Parliament | |
6. Migration | |
Links powered by histHub – the networking initiative of the Consortium Historicum
Assigned documents (main subject) (313 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
7.8.1850 | 55953 | ![]() | Regulation | Actors and Institutions |
Das Reglement legt fest, wie das Protokoll der Bundesratssitzungen zu führen und aufzubewahren ist. Auch der richtige Umgang mit ein- und ausgehender Korrespondenz wird beschrieben. | de |
5.1.1904 | 57957 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Actors and Institutions |
Beschlussprotokoll der gesamten ersten Sitzung des Jahres 1904 inklusive aller Präsidialverfügungen. Es handelt sich dabei um eines der ersten Protokolle, dass mit der Schreibmaschine verfasst wurde. | ml |
20.11.1908 | 55944 | ![]() | Letter | Actors and Institutions |
Die bisherigen Abläufe beim Verfassen der Bundesratsprotokolle werden beschrieben. So wurde bis anhin ein Protokoll- und ein Missivenbuch geführt. Die Vor- und Nachteile einer Umstellung auf gedruckte... | de |
2.12.1908 | 55943 | ![]() | Letter | Actors and Institutions |
Die Bundeskanzlei nimmt zu den Vor- und Nachteilen von geschriebenen bzw. von gedruckten Bundesratsprotokollen in Bezug auf die Kosten, die Geheimhaltung und dem Risiko eines Druckersteiks Stellung. | de |
26.3.1914 | 55924 | ![]() | Federal law | Actors and Institutions |
Bundesgesetz über die Organisation der Verwaltung vom 26. März 1914 | ns |
23.7.1920 | 55957 | ![]() | Regulation | Actors and Institutions |
L'organisation de la Chancellerie fédéral est détaillée. En particulier la préparation et le suivi des séances du Conseil fédéral, ainsi que le traitement des procès-verbaux, la registrature et... | fr |
1922 | 15766 | Bibliographical reference | Actors and Institutions |
Rossel Virgile, Mentha F.-H.: Manuel du droit civil suisse, Lausanne 1922 (2e édition) | fr | |
26.10.1923 | 8568 | Regulation | Actors and Institutions |
AS-Titel: Schweizerisches Konsularreglement. Vom Bundesrate genehmigt am 26.10.1923
[in kraft: 1.1.1924] | fr | |
1933 | 15650 | Bibliographical reference | Actors and Institutions |
Etter Philipp: Die vaterländische Erneuerung und wir, Zug 1933. | de | |
3.2.1937 | 53958 | ![]() | Memo | Actors and Institutions |
Darstellung von Organisation und Funktionsweise der Registratur und der Kanzlei des Politischen Departements, namentlich den Lauf und die Behandlung der Akteneingänge, die verwendeten Sachenregister... | de |
Assigned documents (secondary subject) (524 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
4.5.1948 | 2362 | ![]() | Minutes | Conference on Trade and Employment in Havana and GATT follow-up meetings (1947–1961) |
Séance commune des Commissions des Affaires étrangères du Conseil national et du Conseil des Etats sur le rapport de W. Stucki sur la Conférence de la Havane | de |
7.5.1948 | 4242 | ![]() | Letter | Non Governmental Organisations (NGO) |
Bundesrat Petitpierre zeigt sich über Debatten mit den Vertretern der osteuropäischen Länder an der Tagung der Interparlamentarischen Union in Nizza erfreut und schlägt vor, dass die schweizerische... | fr |
21.8.1948 | 10213 | ![]() | Memo | Security policy |
Nomination des attachés militaires. | fr |
19.10.1948 | 4863 | ![]() | Memo | Germany (F zone) |
Grenzgängerproblematik | de |
*.11.1948 | 6040 | ![]() | Memo | United States of America (USA) (Politics) |
Remarques sur la propagande de la Suisse aux Etats-Unis | fr |
2.11.1948 | 6880 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Protocol |
Le Conseil fédéral décide d'abroger l'arrête fédéral du 6.4.1915 et d 'approuver le règlement protocolaire avec la modification en sens que le chancelier ou un vice-chancelier de la Confédération... | fr |
14.3.1949 | 4181 | ![]() | Memo | Export of munition | ![]() | de |
28.3.1949 | 6460 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Export of munition |
Die Revision sieht u.a. eine Erweiterung der Kriegsmaterialien, die Unterscheidung von zwei Arten von Bewilligungen, sowie eine Vereinfachung der Strafbestimmungen vor. Die Aus- und Durchfuhr von... | de |
6.4.1949 | 4241 | ![]() | Letter | Non Governmental Organisations (NGO) |
Nationalrat de Senarclens bittet Bundesrat Petitpierre um Stellungnahme zu einer von de Senarclens verneinten Vermittlerrolle der schweizerischen Gruppe der Interparlamentarischen Union zur... | fr |
7.4.1949 | 4240 | ![]() | Letter | Non Governmental Organisations (NGO) | ![]() Der Departementschef befürwortet die Teilnahme schweizerischer... | fr![]() |