Informations about subject dodis.ch/D1427
Service de renseignement
Servizio delle attività informative
6. Migration | |
8.1 Military policy | |
8.1.1 Import of munition | |
8.1.2 Intelligence service | |
8.1.5 Disarmament | |
Links powered by histHub – the networking initiative of the Consortium Historicum
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
10.10.1964 | 31013 | Memo | Intelligence service |
L'accusé a reconnu avoir fourni pendant des années à des fonctionnaires soviétiques des informations de nature personnelle et politique sur des ressortissants sud-américains résidant en Suisse ainsi... | fr | |
21.3.1966 | 30959 | Memo | Intelligence service |
Des collaborateurs de l'ambassade de Chine ont pendant des années surveillé pour le compte de la République populaire un diplomate de la Chine nationaliste. Les collaborateurs concernés sont expulsés... | fr | |
6.2.1967 | 33341 | Memo | Intelligence service |
Die Affäre um die Erklärung des sowjetischen UIT-Funktionärs I. Petrow zur persona non grata wegen politischem Nachrichtendienst und versuchter Bestechung eines PTT-Chefbeamten ist ein "dicker" Fall,... | de | |
25.4.1967 | 33342 | Letter | Intelligence service |
Zwei BIT-Funktionäre in Genf haben für die Sowjetunion und zum Nachteil der NATO-Staaten einem militärischen Nachrichtendienst Vorschub geleistet. Da wegen ihrem Sonderstatus kein Strafverfahren... | de | |
19.4.1968 | 36975 | Report | Intelligence service |
Der Bundesrat hat eine Arbeitsgruppe eingesetzt, welche eine Untersuchung der Tätigkeit des Nachrichtendienstes während des Zweiten Weltkrieges bejaht und aufgrund des hohen Alters der noch lebenden... | de | |
14.10.1969 | 33128 | Memo | Intelligence service |
Au cours des dernières années, plusieurs affaires d'espionnage dans lesquelles des fonctionnaires internationaux soviétiques étaient impliqués, ont été découvertes à Genève. Une démarche auprès de la... | fr | |
11.2.1970 | 49876 | Minutes of the Federal Council | Intelligence service |
Im Zusammenhang mit dem Spionagefall M. Buttex verlangt der Bundesrat die Rückberufung zweier Angehöriger der sowjetischen Botschaft in Bern. Dieser Beschluss soll dem sowjetischen Botschafter... | de | |
12.2.1970 | 49282 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Intelligence service |
Der Bundesrat beschliesst, dass inskünftig in Spionagefällen, an denen Personal ausländischer Botschaften beteiligt ist, keine Namen mehr ohne die Zustimmung des EPD publiziert werden dürfen. | de | |
27.8.1970 | 35524 | Memo | Intelligence service |
Die aggressive japanische Konkurrenz auf dem Uhrenmarkt zeigt sich auch in einem Fall von Wirtschaftsspionage in der Schweiz. Bei allem Durchgreifen dagegen muss berücksichtigt werden, dass Japan... | de | |
28.1.1972 | 35632 | Telegram | Intelligence service |
Überblick über einen Fall von wirtschaftlichem Nachrichtendienst, in den je ein Mitarbeiter der britischen Botschaft und der Treasury verwickelt sind. | ml |
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
27.12.1950 | 7976 | Letter | The Case of Charles Davis (1950) |
Mesures envisagées à la suite de l'arrestation d'un espion américain: expulsion ou jugement devant la Cour pénale fédérale. In Erwägung gezogene Massnahmen nach der Verhaftung eines... | fr | |
5.1.1951 | 7880 | Minutes of the Federal Council | The Case of Charles Davis (1950) |
No 30. Affaire Charles Davis; espionnage politique; renvoi à la cour pénale fédérale | fr | |
15.2.1951 | 8578 | Letter | United States of America (USA) (Politics) |
Le Département d'Etat s'est exprimé contre la nomination de Patterson à l'Ambassade des Etats-Unis à Berne. Importance et influence du Sénateur McCarthy. Annonce d'un proche retrait des troupes... | de | |
2.11.1951 | 49685 | Minutes of negotiations of the Federal Council | European Payments Union (1950–1958) |
Die Auswirkungen der Europäischen Zahlungsunion sowie ein Waffenexportgeschäft nach Ägypten werden diskutiert. Ausserdem schildert Bundesrat M. Petitpierre sein Gespräch mit UNO-Generalsekretär T.... | de | |
12.7.1952 | 9004 | Proposal | Crime |
Proposition du DFJP de renvoyer André Bonnard, poursuivi pour délits contre la sûreté de l'Etat, en ayant fourni des informations à un organisme étranger - le conseil mondial de la paix - à la cour... | fr | |
3.12.1952 | 9644 | Letter | Federal Republic of Germany (Politics) |
Entretien du Conseiller fédéral Feldmann avec le Ministre de RFA, Holzapfel, au sujet des espions allemands arrêtés en Suisse pendant la Deuxième Guerre mondiale. Gespräch Bundesrat Feldmanns mit... | de | |
5.2.1953 | 9027 | Letter | Russia (Politics) |
Schweiz. Gesandtschaft in Moskau an GSt-Nachrichtendienst betr. Die Schwierigkeit, in Moskau zu militärischen Informationen zu kommen. | fr | |
25.11.1953 | 10326 | Letter | Federal Republic of Germany (Politics) |
Huber erklärt dem Mitarbeiter von Vize-Kanzler Blücher, Oberregierungsrat Sonnenburg, die Gründe für die Verurteilung von 140 deutschen Spionen und Saboteuren während des Zweiten Weltkrieges. | de | |
10.8.1954 | 10267 | Letter | Portugal (General) |
Le Portugal s'adresse à la Suisse lors du conflit avec New Dehli sur les possessions portugaises en Inde, pour que la Suisse fasse une démarche officielle auprès du gouvernement indien. Le Portugal... | de | |
21.10.1954 | 9032 | Letter | Russia (Politics) |
Schweiz. Geschäftsträger in Moskau, Stoutz, an GSt-Nachrichtendienst betr. die Frage eines schweiz. Militärattachés in Moskau. | fr |