Informations about subject dodis.ch/D135
Amérique du Sud (Général)
America del Sud (Generale)
2.006 North America (General) |
2.006.0 America |
2.006.2 Central America (General) |
2.006.3 South America (General) |
6. Migration |
Links powered by histHub – the networking initiative of the Consortium Historicum
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
5.10.1971 | 36487 | Memo | South America (General) |
Die CAF möchte ein General-Agreement über die von der Schweiz zu erwartenden Kredite abschliessen, sowie für ihre eigenen Belangen technische Hilfe beanspruchen und eigene Experten vermitteln. Von... | de | |
12.10.1971 | 36484 | Report | South America (General) |
Der Hintergrund der Bestrebungen der IDB ist es, engere Beziehungen mit den nichtregionalen Ländern zu knüpfen. Dafür hat die Bank in ihrem Memorandum vier Varianten präsentiert. Die schweizerische... | de | |
10.1.1972 | 36502 | Minutes of the Federal Council | South America (General) |
Plusieurs pays ont récemment désigné un observateur auprès de la Junte de l'Accord de Cartagène. La désignation d'un observateur suisse permettra de suivre de plus près les travaux du «Groupe andin»... | fr | |
8.5.1972 | 36932 | Report | South America (General) |
Aperçu des nouveaux projets de la Coopération technique en Amérique latine, notamment au Pérou, en Bolivie, au Paraguay et au Costa Rica. | fr | |
25.8.1972 | 52286 | Report | South America (General) |
Bericht des Bundeshausjournalisten D. Beti über die Informationsreise des Delegierten für Technische Zusammenarbeit durch Brasilien, Peru, Bolivien und Costa Rica. Anlässlich der Reise wurden die Drei... | de | |
31.10.1972 | 36485 | Memo | South America (General) |
Die Ausnützung der Kredite von 400 Mio. Franken zugunsten der Entwicklungsländer wird dem Parlament zur Genehmigung unterbreitet. Der Beitrag an die BID soll im nächsten Paket eingeschlossen werden.... | de | |
16.11.1972 | 36506 | Memo | South America (General) |
Die FH möchte die Bemühungen in Argentinien darauf ausrichten, die Verlängerung der Zollvergünstigungen zu erhalten. In Brasilien scheint es zweckmässig, sich auf die Konsolidierung der bestehenden... | de | |
3.4.1973 | 40093 | Letter | South America (General) |
Es ist nicht möglich Paraguay bei der Verwendung des Rahmenkredits für Finanzhilfe an Entwicklungsländer zu berücksichtigen. Das Geld ist bereits anderweitig reserviert und zwar multilaterale... | de | |
29.6.1973 | 40085 | Report | South America (General) |
Lors de leur mission en Amérique latine, J. Forster et J.P. Nyffeler se sont rendus au Chili, au Pérou, en Équateur et en Colombie où ils ont visité de nombreux instituts de formation, centres de... | fr | |
28.11.1973 | 40087 | Report | South America (General) |
Lors de son voyage en Amérique latine, J. Foster a discuté à Lima, avec des représentants du Ministère de l'agriculture, du projet "Programa de Apoyo a la Ganadería Lechera" (PAGL) . | fr |
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
19.7.1968 | 32865 | Letter | Investment Promotion and Protection Agreements (BITs) |
Übersicht über die Frage der Investitionsschutzverträge mit Lateinamerika. | de | |
22.8.1968 | 32839 | Circular | Technical cooperation |
Circulaire aux représentations diplomatiques suisses dans les pays en voie de développement concernant la coopération technique avec divers pays d'Afrique, d'Asie et d'Amérique latine. | ml | |
22.8.1968 | 33996 | Memo | Technical cooperation |
Aperçu statistique des crédits suisses réservés à l'Amérique latine dans le cadre de la coopération technique depuis 1961. Les deux traits marquants sont l'engagement important des organisations... | fr | |
11.9.1968 | 33998 | Memo | Technical cooperation |
Exposé concernant la coopération technique suisse en Amérique latine: présentation des raisons de son accroissement, du volume des crédit-cadres et des divers projets. | fr | |
10.10.1969 | 34082 | Letter | Panama (Economy) |
Die ablehnende Haltung mehrerer lateinamerikanischer Staaten gegenüber dem schweizerischen Vertragstext für Investitionsschutzabkommen ist auf identische Gründe zurückzuführen, weshalb es zweckmässig... | de | |
16.3.1970 | 36854 | Minutes of the Federal Council | Colombia (Politics) |
Mit Rücksicht darauf, dass es neben der Rettung des Sohns von W. Straessle auch um das Leben eines EPD Mitarbeiters ging, beschliesst der Bundesrat Konsul Staessle die Hälfte des Lösegeldes (375`000... | de | |
3.8.1970 | 36853 | Letter | Venezuela (Economy) |
Die Delegation der FH besuchte den Präsidenten der Dachorganisation der Handelskammern, führte Gespräche an den staatlichen mechanischen-technischen Berufsausbildungsstätten (INCE) und hielt eine... | de | |
3.12.1970 | 36493 | Letter | Technical cooperation |
Anlässlich des zehnjährigen Bestehens des Lateinamerikanischen Instituts der Hochschule St. Gallen werden die guten Beziehungen und Zusammenarbeit zwischen der Handelsabteilung und dem Institut... | de | |
30.12.1970 | 63814 | Other | Terrorism |
Unter dem Eindruck verschiedener Attentate und Entführungen entwickelt Botschaftsrat Kaufmann in Buenos Aires eine Polemik über die Anwendung einer strikten Reziprozität allen Staaten gegenüber, die... | de | |
5.1.1971 | 35780 | Report | Export of war material |
Im Lichte des Bührle-Prozesses und der Volksinitiative für eine verstärkte Rüstungskontrolle wird ein allgemeines Waffenembargo gegenüber Lateinamerika und den Entwicklungsländern diskutiert, jedoch... | de |