Informations about subject dodis.ch/D124
Bons offices
Buoni uffici
1.2 Good offices | |
1.2.1 Foreign interests | |
1.2.2 Arbitration | |
1.2.3 Actions for peacekeeping | |
Participation in the United Nations peacekeeping forces (Blue Helmets) | |
1.2.4 Electoral observations | |
1.4 Divided states | |
6. Migration | |
Links powered by histHub – the networking initiative of the Consortium Historicum
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
10.9.1913 | 43235 | Letter | Good offices |
Die Aufnahme von Waisenkindern aus dem Balkan wird aus finanziellen und grundsätzlichen Erwägungen abgelehnt. | fr | |
5.2.1914 | 43253 | Letter | Good offices |
Da Italien zur Zeit schwierige Verhandlungen mit der Schweiz führt, wurde der Schiedsspruch im Streitfall zwischen Italien und Uruguay statt dem Bundespräsidenten dem belgischen König übertragen. | fr | |
5.6.1917 | 59340 | Letter | Good offices |
Bien que la Suisse ne représente pas les intérêts ottomans en Roumanie, elle est prête à transférer de l'argent à Jassy dans le cadre de ses bons offices. Avec cet argent, les citoyens ottomans se... | fr | |
16.3.1922 | 44814 | Proposal | Good offices |
Exposé sur l’arbitrage confié au Conseil fédéral au sujet du différend entre la Colombie et le Vénézuéla à propos de leurs frontières respectives. Projet de sentence du Ministre Lardy. La mise sur... | fr | |
15.5.1922 | 44837 | Minutes of the Federal Council | Good offices |
Ayant été désigné par la SdN, la Pologne et l’Allemagne pour présider la commission mixte de Haute-Silésie, l’ancien Conseiller fédéral Calonder sollicite l’aval du Conseil fédéral; ce dernier... | fr | |
9.1.1945 | 47937 | Minutes of the Federal Council | Good offices |
Un échange de grands blessés alliés et allemands est prévu dans la seconde moitié de janvier. Le Conseil fédéral attache beaucoup d’importance à ce que ces transports aient lieu malgré les difficultés... | fr | |
16.4.1949 | 7380 | Letter | Good offices |
L'Inde ne semble pas s'opposer à la nomination d'un Suisse en tant qu'observateur lors des plébiscites dédidant du sort des concessions françaises en Inde. | de | |
26.10.1949 | 7708 | Memo | Good offices |
Notice concernant la représentation suisse des intérêts de la Chine nationaliste à Moscou | fr | |
13.8.1951 | 7716 | Letter | Good offices |
I problemi rincontrati dagli stranieri in Cina, spingono i diplomatici a sviluppare un sistema di interventi concertati presso le autorità cinesi per venire in aiuta agli stranieri ancora in Cina... | fr | |
21.9.1951 | 7717 | Letter | Good offices |
Mesures coordonnées avec la diplomatie indienne en faveur des Américains et d'autres étrangers en Chine. Getroffene Massnahmen betreffend einer koordinierten Intervention zugunsten der Amerikaner... | fr |
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
11.9.1953 | 9557 | Address / Talk | Political issues |
L'évolution en Russie et dans le monde après la mort de Staline est incertaine. Pour le moment, la Suisse n'a pas de problèmes sérieux avec d'autres Etats. Die Entwicklung in der UdSSR und der... | fr | |
17.12.1953 | 9666 | Proposal | Neutral Nations Repatriation Commission (NNRC) |
Au Conseil fédéral. Questions actuelles concernant les prisonniers de guerre en Corée: recours à la contrainte, prolongation des délais, libération des prisonniers | fr | |
17.12.1953 | 9634 | Proposal | Neutral Nations Repatriation Commission (NNRC) |
Die NNRC darf keine Gewalt an Gefangenen anwenden, damit diesen den nordkoreanischen Befragern Aufschluss über ihren Entschluss geben. Die 90-Tage-Frist für Unterredungen mit den Gefangenen kann nicht... | fr | |
15.1.1954 | 49710 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Neutral Nations Repatriation Commission (NNRC) |
Der Bundesrat strebt im Kontext des Koreakriegs bei der neutralen Kommission für die Repatriierung von Kriegsgefangenen eine Verlängerung der Befragung dieser Gefangenen an. Landkauf-Aktivitäten der... | de | |
2.2.1954 | 49711 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Neutral Nations Supervisory Commission (NNSC) |
Des désaccords existent entre certaines délégations dans la Commission de surveillance de l’armistice en Corée dont la Suisse fait partie. Toutefois, ce n’est pas le moment opportun d’informer la... | fr | |
5.2.1954 | 9601 | Letter | Neutral Nations Repatriation Commission (NNRC) |
Le gouvernement indien n'a saisi que la portée politique de la Commission de contrôle des Neutres en Corée, tandis que la Suisse y voit une obligation humanitaire. Les difficultés parviennent du... | fr | |
7.5.1954 | 9636 | Memo | Korean War (1950–1953) |
Generelle Überlegungen zur Übernahme von Mandaten im Rahmen der Guten Dienste. | de | |
15.6.1954 | 9637 | Letter | Neutral Nations Supervisory Commission (NNSC) |
Petitpierre ist einverstanden, dass Undén in der politischen Kommission den schwedischen Wunsch, der NNSC ein Ende zu setzen, äussert. Alles müsse verhindert werden, damit kein UNO-Organ das Mandat... | fr | |
10.9.1954 | 9594 | Address / Talk | Neutral Nations Supervisory Commission (NNSC) |
Referat von Herrn Minister Armin Daeniker an der Ministerkonferenz in Bern vom 10.9.1954. Erfahrungen der schweizerischen Korea-Missionen im Lichte der schweizerischen Neutralitätspolitik | de | |
11.10.1954 | 9603 | Memo | Neutral Nations Supervisory Commission (NNSC) |
Le Ministre du Canada à Berne, MacLellan exprime la crainte de son gouvernement qu'un retrait précipité de la Suisse de la NNSC puisse avoir des conséquences négatives sur le désarmement. Zehnder... | fr |