Informations about subject dodis.ch/D1121
Question de l'armement atomique
Questione delle armi nucleari
6. Migration | |
8.1 Military policy | |
8.1.1 Import of munition | |
8.1.2 Intelligence service | |
8.1.3 Question of nuclear weapons | |
8.1.5 Disarmament | |
Links powered by histHub – the networking initiative of the Consortium Historicum
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
11.4.1958 | 49762 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Question of nuclear weapons |
Diverse diplomatische Beziehungen werden diskutiert: Einladungen von Israel und Japan sowie Verabschiedung des deutschen und indischen Botschafters. Das Problem, dass die Presse über den neuen... | de | |
24.2.1959 | 49769 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Question of nuclear weapons |
Le Conseil fédéral discute notamment de la Délégation suisse en Corée, de la déclaration sur l’armement atomique, des relations commerciales avec la République démocratique allemande, du statut de... | fr | |
19.5.1959 | 34911 | Report | Question of nuclear weapons |
Bericht des Bundesrates an die Bundesversammlung über das Volksbegehren für ein Verbot der Atomwaffen (Vom 19.5.1959)
RAPPORT du Conseil fédéral à l'Assemblée fédérale sur l'initiative... | ml | |
5.4.1960 | 16077 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Question of nuclear weapons |
Discussion concernant l'armement atomique, entre autres | fr | |
8.6.1962 | 30717 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Question of nuclear weapons |
Diskussion über verschiedene innenpolitische Angelegenheiten, u.a. betreffend die Schweizerische Bankiervereinigung und die Frage der der Atombewaffnung. | de | |
1963 | 51078 | Report | Question of nuclear weapons |
Die Taktik der Schweiz im Atomkrieg hängt davon ab, ob sie einmal über Atomwaffen verfügen wird. Solange dies nicht der Fall ist, stellt sich die Frage, wie die Armee sich mit ihrer konventionellen... | de | |
5.12.1963 | 32052 | Proposal | Question of nuclear weapons |
Gegenüberstellung der Produktionsmethoden von Fissionswaffen auf Basis von hochangereichertem Uran oder Plutonium hinsichtlich ihrer Durchführbarkeit in der Schweiz, sowie Empfehlungen für weitere... | de | |
5.6.1964 | 49721 | Secret minutes of the Federal Council | Question of nuclear weapons |
Das EMD wird beauftragt, Abklärungen mit ausländischen Stellen zwecks Beschaffung von Atomwaffen vorzunehmen; Untersuchungen zu den Schweizer Uranvorkommen und zur Herstellung von spaltbaren Stoffen... | de | |
8.6.1965 | 49722 | Proposal | Question of nuclear weapons |
Drei Varianten zur eigenen Atomwaffenherstellung wurden abgeklärt: eine kleine, offene Koordinationsgruppe im Rahmen einer bestehenden Abteilung des EMD, eine grössere, in sich geschlossene... | de | |
23.2.1967 | 33232 | Memo | Question of nuclear weapons |
Überblick über die Entwicklung der Frage der Atombewaffnung in der Schweiz von 1956 bis 1966. | de |
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
3.10.1967 | 33198 | Memo | Non-Proliferation Treaty (1968) |
Dans l'intérêt de la Suisse, la signature d'un traité sur la non-prolifération des armes nucléaires devrait être soumise à la communication, par les grandes puissances, d'informations relatives à ces... | fr | |
11.1967 | 33224 | Memorandum (aide-mémoire) | Non-Proliferation Treaty (1968) |
Observations de la Suisse sur le projet de traité sur la non-prolifération des armes nucléaires remises aux Ambassades d'URSS et des Etats-Unis à Berne. | fr | |
10.11.1967 | 33218 | Minutes of the Federal Council | Non-Proliferation Treaty (1968) |
L'aide-mémoire suisse sur le projet de traité sur la non-prolifération des armes nucléaires est remis aux ambassades d'URSS et des Etats-Unis à Berne. Egalement: Département politique.... | ml | |
14.11.1967 | 33225 | Communiqué | Non-Proliferation Treaty (1968) |
Opinion du Conseil fédéral sur le projet de traité sur la non-prolifération des armes nucléaires déposé par l'Union Soviétique et les Etats-Unis. | fr | |
5.12.1967 | 33229 | Memo | Non-Proliferation Treaty (1968) |
Studie über die Auswirkungen eines allfälligen Beitritts und Nichtbeitritts der Schweiz zum Atomwaffensperrvertrag. | de | |
29.3.1968 | 33231 | Memo | Non-Proliferation Treaty (1968) |
Il n'est pas question que la Suisse prenne pour l'heure une décision quant à son éventuelle adhésion au traité sur la non-prolifération des armes nucléaires. | fr | |
8.5.1968 | 33233 | Minutes of the Federal Council | Non-Proliferation Treaty (1968) |
Le Conseil fédéral décide de remettre aux Ambassades d'URSS et des Etats-Unis un aide-mémoire sur la position suisse relative au traité sur la non-prolifération des armes nucléaires. | fr | |
6.6.1968 | 33144 | Letter | Non-Proliferation Treaty (1968) |
Die reservierte Haltung der Schweiz gegenüber dem Atomwaffensperrvertrag birgt die Gefahr, sich international zu isolieren. | de | |
28.6.1968 | 33230 | Memo | Non-Proliferation Treaty (1968) |
La Suisse peut-elle encore attendre avant d'arrêter sa position sur le traité de non-prolifération des armes nucléaires? | fr | |
28.8.1968 | 33234 | Minutes of the Federal Council | Collective security projects |
La Conférence des Etats non-dotés de l'arme nucléaire qui doit se tenir à Genève n'aura pas l'importance initialement escomptée, en raison des progrès récents des négociations pour la signature du... | fr |