2.2.1939 | 46776 |  | Political report | Germany 1871–1945 (Politics) |
Commentaire d’un discours de Hitler: l’attitude de l’Allemagne à l’égard des pays neutres.
| de |
18.3.1939 | 46802 |  | Letter | Military policy |
Au lendemain de l’occupation de la Tchécoslovaquie, il est urgent de renforcer la couverture frontière.
| de |
24.3.1939 | 46809 |  | Minutes of the Federal Council | Military policy |
La couverture frontière renforcée. En cas d’attaque sur le Liechtenstein, l’Armée se contentera de couvrir sa propre frontière. Le cordon douanier sera replié sur celle-ci.
| de |
27.3.1939 | 46812 |  | Letter | Germany 1871–1945 (Politics) |
L’Allemagne s’inquiète des promesses franco-britanniques, même officieuses, d’intervention en cas d’agression contre la Suisse. Elle y voit une atteinte au principe de la neutralité.
| fr |
11.4.1939 | 46821 |  | Memorandum (aide-mémoire) | Supplying in times of war |
Besoins de la Suisse en denrées américaines, en cas de guerre.
| en |
25.4.1939 | 46830 |  | Letter | Supplying in times of war |
Nécessité de mettre sur pied à temps un organe propre à assurer le ravitaillement de la Suisse en temps de guerre. Il importe de garantir que les denrées importées ne seront pas réexportées chez...
| de |
12.5.1939 | 46843 |  | Letter | Humanitarian aid |
L’opinion publique en Palestine est scandalisée par l’attitude des autorités suisses à l’égard des réfugiés juifs.
| de |
16.5.1939 | 46844 |  | Letter | Economic relations |
Une partie de l’or suisse a été transférée à New York et à Londres. Situation des réserves d’or de la Banque nationale.
| fr |
12.6.1939 | 46858 |  | Minutes of the Federal Council | Economic relations |
Institution d’un organe public de contrôle des importations et des exportations en temps de guerre.
| de |
28.6.1939 | 46867 |  | Letter | Supplying in times of war |
Le gouvernement allemand garantit le transport des biens de première nécessité vers la Suisse en cas de guerre.
| de |