Language: ns
1941-1943
BAR; E 2001(D)2, 252; C.23.11.Am.10.Allgemeines
Information Independent Commission of Experts Switzerland-Second World War (ICE) (UEK)
Info UEK/CIE/ICE ( deutsch français italiano english):
________________________

C.23.11.Am.10. Allgemeines Juni 1941 - Mai 1943

- Voraussehbare Konsequenzen einer Sperrung Schweizer Guthaben in den USA. 21.2.1941. EPD (?) an Gesandtschaft in Washington. (in DDS 14, Doc. no. 13)
- Von den blockierten Guthaben in den USA beträgt der Schweizer Besitz 1 Milliarde und 400 Millionen Dollars. 21.6.1941. Kohli Memorandum visiert von Pilet-Golaz.
- "Note sur la situation a ce jour, 11.8.1941". Erklärt Praxis der SNB bezüglich General License Nr.50. Notiz V. Gautier an Bruggmann. (Kopie)
- 24.11.41 : (IMPORTANT et même CAPITAL) Memorandum (non signé) relatif au blocage des avoirs suisses aux USA. La BNS est victime du blocage des réserves d'or. Elle veut pouvoir en disposer pour payer le Portugal essentiellement, pays auquel la Suisse doit payer d'importantes importations, ainsi que les frais de transports. « Tant que ces transferts (or bloqué utilisé pour payer le Portugal), on ne saurait attendre d'elle [BNS] qu'elle mette à disposition du marché des francs suisses sans limitation du montant et dont la contre-valeur est représentée par une réserve monétaire étroitement bloquée. Des raisons de pure politique monétaire s'y opposent également.
- Kohli und Pilet-Golaz antworten negativ auf das Gesuch der amerikanischen Gesandtschaft in Bern, um eine Schweizer Übernahme von 31'000 Dollar zur Zahlung der Betriebsmittel der U.S. Botschaft in Rom. Kohli 26.11.1941 und Pilet-Golaz 6.12.1941. Pilet-Golaz, p.2: "Il faut que les Américains comprennent qu'ils ne peuvent d'un part ignorer nos intérêts et d'autre part attendre de nous que nous les tenions d'embarras." 6.12.1941.
- Rundschreiben des SBVg an alle Banken. Aufruf zur Sondierung von Schweizer Guthaben in den USA. 22.12.1941. (Kopie)
- 12.3.42 : Télégramme de Légation suisse à Washington à DPF. « It seems that Treasury has information that Swissbanks have received 250 Million francs in gold from Germany during second half 1941 and that account Reichsbank with Banco Portugal has been constantly fed by transfers in escudos from various Swissbanks ».
- 23.3.42 : (IMPORTANT) « Unser Telegramm vom 23.3.1942 an die Schweiz. Ges. in Washington » (sans doute télégramme de DPF) Cause des acquisitions d'or par la Suisse. « In this way Germany for instance is selling continually large amounts of Swissfrancs to Stockholm ».
- 5.5.42 : Télégramme de DPF à Gautier (Légation suisse). BNS est d'accord de vendre des FS pour le Vatican contre des dollars libres. 2 200 000 £.
- s.d. : réglementation sur les reprises de dollars.
- 3.6.42 : article « die Tat » présentant la législation sur le dollar.
- 12.6.42 : Lettre de BNS à EPD, SCIPE : la BNS ne désire pas acheter un dépôt d'or en Afrique du Sud contre des dollars bloqués aux USA. Causes : le Tresury ne l'acceptera pas, et surtout la BNS ne désire pas un dépôt de métal en Afrique du Sud, car il est exclu que sa disponibilité soit meilleure que celle de l'or gelé aux USA.
- Erklärung der rechtlichen und tatsächlichen Lage der Dollarsperre, der bisherigen Anstrengungen der Banken und die Probleme bei der Errichtung einer öffentlichen schweizerischen Kontrollstelle im aussenpolitischen Kontext. Notiz P. Rossy (SNB) an Altbundesrat Schulthess. (Kopie)
- F. Somarys Plan, Goldeinkäufe in Südafrika mit den blockierten Schweizer Guthaben in den USA zu zahlen. Bruggmann an Abteilung für Auswärtiges. 5.5.1942. (Kopie) Absage durch die SNB. 12.6.42.
- 1.7.42 : lettre de Légation suisse à Washington (Bruggmann) à DAE, EPD. Projet Somary d'achat d'or en Afrique du Sud, et procès-verbal d'une discussion que Bruggmann a eue avec Somary. Le FS subit un agio de environ 30% par rapport à l'or, ce qui présente un risque. A l'inverse, aux USA, la perte de prestige du dollar est ressentie avec douleur. « Die Blockierung auch mit Generallizenz schränkt die Bewegungsfreiheit für die Nationalbank in starkem Masse ein... ».
- Lagebeschreibung der Schweizer Vermögen in Lateinamerika. Sektion für Rechtswesen und private Vermögensinteressen im Ausland (Humbert) an SBVg. 27.7.1942.
- Bericht über Massnahmen der amerikan. Regierung betreffend die ausländischen Guthaben in der Vereinigten Staaten. Konsulat New York (V. Nef) an Sektion für Rechtswesen und private Vermögensinteressen im Ausland. 31.7.1942. (sehr interessant weil es juristische Klarheit verschafft) (Kopie)
- Die SNB ist nicht gezwungen, Devisen zu kaufen. Gegenüber Dollarangeboten, die nicht im Gentlemen's Agreement vorgesehen wurden, steht es ihr frei, Dollarangebote zu übernehmen oder nicht. SNB (Hirs) an Sektion für Rechtswesen und private Vermögensinteressen im Ausland. (Kopie)
- Executive Order Nr.8389 ist nicht nur zum Schutz von Vermögenswerten, sondern auch als "Aggressivwaffe des Wirtschaftskrieges" eingeführt worden. Bruggmann an Reichenau. Bruggmann schlägt vor, genaue Auskünfte über die Besitzverhältnisse blockierter Schweizer Guthaben in den USA zu geben, um das Misstrauen auf der amerikanischen Seite abzubauen. 15.1.1943. (Kopie)
- Schilderung der Situation in den USA. Guthabenblockade durch das Treasury Department und Vorschläge wie die Schweiz ihre Position verbessern könnte. Bruggmann an den Bundesrat. 9.2.1943. (Kopie)
- 30.4.43 : Notiz über eine Unterredung mit Herrn Generaldirektor Hirs (de Reichenau). La BNS a repris Fr. 188 mio.$ dans les 4 premiers mois de 1942 (sic, 1943). Elle en a acquis pour un total de Fr. 200 mio.
How to cite: Copy

Repository