Informations about subject dodis.ch/T619
Avoirs en déshérence (1947–1973)
Averi in giacenza (1947–1973)
5.1 Trade relations | |
Dormant Bank Accounts (1947–1973) | |
5.2.1 Swiss financial market | |
5.2.2 Investments and IRG | |
5.2.3 Banking secrecy | |
Swiss Franc devaluation of 1936 and international abandonment of the gold standard | |
5.2.5 Money laundering | |
5.2.6 Taxation issues | |
5.3 Services | |
6. Migration | |
Links powered by histHub – the networking initiative of the Consortium Historicum
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
29.1.1975 | 38358 | Letter | Dormant Bank Accounts (1947–1973) |
Le journal de Beyrouth Al-Liwa a attaqué la Suisse dans le contexte du projet d'arrêté fédéral sur les biens en déshérence pour des «attitudes hostiles aux Arabes». La Ligue Arabe a demandé à ses... | fr | |
10.2.1975 | 38366 | Memo | Dormant Bank Accounts (1947–1973) |
Erläuterung der besonderen Umstände, die 1949 zu den Vereinbarungen mit Polen und Ungarn über die «erblosen Vermögen» geführt hatten. Der Ständerat schliesst sich dem nationalrätlichen Entscheid zum... | de | |
13.8.1975 | 38394 | Letter | Dormant Bank Accounts (1947–1973) |
Mit der Inkraftsetzung des Bundesbeschlusses über die "erblosen Vermögen" ist das Ermittlungsverfahren abgeschlossen. In Erfüllung der 1949 eingegangenen Verpflichtungen wird der Saldo der erblosen... | de | |
20.8.1975 | 38395 | Note | Dormant Bank Accounts (1947–1973) |
Conformément à l'échange de lettres confidentielles du 25.6.1949 réglant la question des biens des ressortissants polonais disparus pendant la guerre sans laisser d'héritiers, la Banque Nationale... | fr | |
22.8.1975 | 18642 | Memo | Dormant Bank Accounts (1947–1973) |
Notiz des Schweizerischen Bankvereins vom 22.8.1975, in welcher festgehalten wird, wie die Auslieferung der Vermögenswerte Felix L.s 1939 gegen die Interessen der Erben erfolgt war und in der die... | de | |
21.10.1975 | 38354 | Telegram | Dormant Bank Accounts (1947–1973) |
Les gouvernements à Bagdad et au Caire demandent des explications sur l’attribution de fonds en déshérence à Israël via des organisations israélites en Suisse, ce qui serait considéré comme contraire... | fr | |
23.8.1976 | 54440 | Memo | Dormant Bank Accounts (1947–1973) |
Auslegeordnung über die Regelung des Erbrechts in Bezug auf «ausländische» Nachlässe. Die Bank ist Erben gegenüber auskunftspflichtig, es besteht allerdings weder eine gesetzliche noch eine... | de | |
20.12.1976 | 54441 | Memo | Dormant Bank Accounts (1947–1973) |
Eine gesetzliche Verpflichtung des Bankiers über die Erbansprüche an bei ihm liegenden Werten besteht nicht. Eine rechtliche Sonderregelung der «erblosen» Vermögen analog dem Bundesbeschluss von 1962... | de | |
30.12.1976 | 49314 | Minutes | Dormant Bank Accounts (1947–1973) |
Eine rechtliche Lösung der erblosen Vermögen würde dem Finanzplatz Schweiz einiges von seinem schlechten Ruf nehmen. Der Anspruch des Kunden gegenüber der Bank verjährt nicht, diese ist aber nicht... | de | |
18.1.1977 | 18663 | Letter | Dormant Bank Accounts (1947–1973) |
Anmeldung der Vermögenswerte von Heinrich S. durch die Zürcher Kantonalbank vom Januar 1977 nachdem die Meldestelle ihre Arbeiten schon abgeschlossen hatte. | de |
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
5.5.1930 | 18645 | Memo | Attitudes in relation to persecutions |
Depotvereinbarung zwischen der Schweizerischen Bankgesellschaft und Chaim D. vom 5.5.1930. | de | |
19.4.1933 | 18631 | Memo | Attitudes in relation to persecutions |
Anonymes Angebot an die Zürcher Kantonalbank von 1933, ihr die Namen von Personen zu nennen, welche in die Bankspionage verwickelt sind. | de | |
25.7.1934 | 18635 | Letter | Attitudes in relation to persecutions |
Mutmassungen der SKA von 1934 über ein möglicherweise unter Zwang erteiltes Auslieferungsbegehren eines Kunden und der Auftrag des betreffenden Kunden zur Auslieferung der Werte. | de | |
25.8.1934 | 18636 | Letter | Attitudes in relation to persecutions |
Mutmassungen der SKA von 1934 über ein möglicherweise unter Zwang erteiltes Auslieferungsbegehren eines Kunden und der Auftrag des betreffenden Kunden zur Auslieferung der Werte. | de | |
19.9.1934 | 18643 | Letter | Attitudes in relation to persecutions |
Zum Umgang der Aargauischen Hypothekenbank mit deutschen Gläubigern, die ihre Konten nicht gemäss den deutschen Devisenbestimmungen angemeldet hatten. | de | |
8.7.1936 | 18623 | Circular | Attitudes in relation to persecutions |
Anweisung des Privatsekretariates des Schweizerischen Bankvereins Basel vom Juli 1936, welche vorsieht, die ausländische Kundschaft fortan dazu aufzufordern, ihre Konten als Nummernkonten zu führen. | de | |
19.12.1936 | 18634 | Letter | Attitudes in relation to persecutions |
Schreiben der Generaldirektion des Schweizerischen Bankvereins an die Direktion Zürich vom Dezember 1936 betreffend der Möglichkeiten sich der Überführung von Wertschriftendepots nach Deutschland zu... | de | |
24.3.1938 | 18637 | Letter | Attitudes in relation to persecutions |
Dankesschreiben der Österreichischen Creditanstalt, Wiener Bankverein (CA) vom 24.3.1938, da der Sitz des SBV in Zürich der CA «bereitwillig» Wertpapiere auf Anweisung Dritter zur Verfügung gestellt... | de | |
8.6.1938 | 18646 | Letter | Attitudes in relation to persecutions |
Information des SBV, Depositenkasse Bellevueplatz, Zürich, an die Direktion in Zürich, dass einer ihrer Kunden ins Konzentrationslager Dachau deportiert worden sei. | de | |
22.7.1938 | 18638 | Letter | Attitudes in relation to persecutions |
Anzeige des Schweizerischen Bankvereins über die Auslieferung von Vermögenswerten an das Reichsbankdirektorium Berlin gemäss einem Auftrag des kommissarischen Verwalters. | de |