Informations about subject dodis.ch/D572
Industrie horlogère
Industria orologiera
5.6.1 Agriculture |
5.6.2 Tourism |
5.6.4 Food industry |
5.6.5 Textile industry |
5.6.7 Watch industry |
6. Migration |
Links powered by histHub – the networking initiative of the Consortium Historicum
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
10.11.1967 | 32478 | Letter | Watch industry |
Die schweizerischen Behörden unterstützen die Uhrenindustrie in ihren Bemühungen eine Verbesserung der restriktiven ceylonesischen Importvorschriften für Uhren zu erreichen | de | |
17.11.1967 | 32554 | Letter | Watch industry |
Des représentants de la Fédération Horlogère sont à Hong Kong pour discuter de l'accord avec Hong Kong, de l'élargissement de leur collaboration et du problème d'abus de la dénomination "Swiss made". | fr | |
4.4.1968 | 32552 | Letter | Watch industry |
Une vaste opération d'assainissement du marché horloger a dû être engagée à Hong Kong pour mettre fin aux nombreuses contrefaçons de marques de montres suisses et aux fausses indications d'origine. | fr | |
4.7.1968 | 33494 | Letter | Watch industry |
Bitte um Unterstützung der schweizerischen Uhrenindustrie bei ihren Bemühungen den Zuschlag für die Zeitmessung an den olympischen Spielen zu erhalten. | de | |
5.7.1968 | 33704 | Memo | Watch industry |
Bestrebung in Brasilien eine schwerizerische Uhrenmontage aufzubauen sollen ihm Rahmen einer abgestimmten Implementierung der schweizerischen Uhrenherstellung in Südamerika erfolgen. | de | |
28.8.1968 | 32726 | Letter | Watch industry |
Die Schweiz verlor die Verantwortung für die Zeitmessung an verschiedenen wichtigen Sportanlässen in Griechenland an japanische Konkurrenten. Ein Besuch beim Ministerpräsidenten ist vorgesehen, um die... | de | |
2.10.1968 | 32727 | Letter | Watch industry |
Intervention de l'Ambassadeur de Suisse auprès du secrétaire général des sports grec au sujet notamment du chronométrage sportif suisse en Grèce. | fr | |
24.12.1968 | 33732 | Memo | Watch industry |
Verschiedene Punkte betreffend Aufnahme der Uhrenfabrikation in Brasilien werden diskutiert. Bei allem Wohlwollen gegenüber der schweizerischen Uhrenindustrie darf von Seiten Brasiliens nicht mit... | de | |
31.7.1969 | 32423 | Letter | Watch industry |
Der Verkauf von schweizerischen Uhren in Grossbritannien ist auf Grund der schlechten Wirtschaftslage stark zurückgegangen. | de | |
13.10.1969 | 33498 | Letter | Watch industry |
Die schweizerische Präsenz an der Zeitmessung während der Olympiade 1972 in München ist weiterhin anzustreben und durch die schweizerischen Behörden zu unterstützen, auch wenn nur noch eine Schweizer... | de |
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
11.8.1947 | 2239 | Memo | Argentina (Politics) |
Une grande partie de l’opinion publique désapprouvent l’accueil officiel d’E. Perón par les autorités suisses. Le Conseil fédéral a discuté les prix du blé avec Mme Perón, vu que le prix du pain a une... | fr | |
8.10.1947 | 1973 | Memo | Russia (Economy) |
Frage der Aufnahme von wirtschaftlichen Verhandlungen mit der SU, nachdem diese in der Schweiz eine Lieferung von Uhrensteinen angefordert hat. | de | |
7.2.1949 | 3881 | Memo | United Kingdom (Economy) |
Les négociations économiques en cours avec Londres se révèlent très difficiles. S. Cripps est d'avis que la Suisse - le plus riche pays d'Europe - doit aussi faire des sacrifices. Die laufenden... | de | |
12.2.1951 | 10548 | Treaty | United Kingdom (Economy) |
Cet accord contient : - Le procès-verbal des discussions ; - Une procuration du Conseil fédéral ; - Une annexe I. Quotas for imports of Swiss goods into the U.K. ; - Une... | ml | |
4.5.1951 | 61788 | Photo | Images Swiss Weekly Newsreel (1945–1973) |
Uhrenexperten aus den USA besichtigen das Zytglogge-Uhrwerk | ns | |
4.5.1951 | 61787 | Photo | Images Swiss Weekly Newsreel (1945–1973) |
Bundesrats-Präsident Eduard von Steiger begrüsst US-Uhrenexperten im Bundeshaus | ns | |
6.9.1951 | 8708 | Letter | France (Economy) |
La Chambre Suisse de l'Horlogerie aimerait parvenir à la libération des importations de produits horlogers suisses en France, ou au moins à la fixation d'un contingent plus élevé. Ni l'équité, ni... | fr | |
23.10.1951 | 8136 | Minutes of the Federal Council | France (Economy) |
Instructions pour les négociations et nomination d'une délégation | fr | |
7.11.1952 | 9618 | Memo | India (Economy) |
Le Ministre Grässli et le Ministre indien Krishnamachari du Commerce et de l'Industrie discutent sur le commerce de différents articles, comme les montres, les textiles, les colorants et les produits... | fr | |
19.12.1952 | 10552 | Treaty | United Kingdom (Economy) |
Conclu: 19.12.1952; En vigueur: 1.1.1953. Beigebunden (alles 19.12.1952): - Annexes I und II - Engl. Brief betr. zusätzliche Importe von der Schweiz nach Grossbritannien -... | en |