Informations about subject dodis.ch/D51
Politique à l'égard des étrangers
Politica nei confronti degli stranieri
6. Migration | |
6.1 Swiss policy towards foreigners | |
6.1.3 Foreign labor | |
6.2 Policy of asylum | |
Links powered by histHub – the networking initiative of the Consortium Historicum
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
17.2.1875 | 42042 | Letter | Swiss policy towards foreigners |
Das Vorgehen Scherers, der sich mittels einer Note an die russische Regierung über das Studienverbot für Russinnen in Zürich beschwerte, sei nach Meinung von Gortschakoff charakteristisch für die... | de | |
24.12.1907 | 43065 | Minutes of the Federal Council | Swiss policy towards foreigners |
Die von Bundesrat Forrer beantragte Ausweisung des französischen Staatsbürgers Dide ist nicht gerechtfertigt. Der Bund wird dem mit Dide im Rechtsstreit stehenden Schweizerbürger allenfalls vor einem... | de | |
28.2.1908 | 43073 | Note | Swiss policy towards foreigners |
Der Bundesrat antwortet auf eine Note der türkischen Gesandtschaft und berichtigt, dass es sich bei der erwähnten Sprengstoffexplosion nicht um ein Verbrechen von Armeniern gehandelt habe, dass er... | fr | |
2.7.1909 | 43117 | Minutes of the Federal Council | Swiss policy towards foreigners |
Der Bundesrat beschliesst, die Nachbarstaaten darüber zu befragen, ob sie bereit wären, sich an einer internationalen Konferenz zur Behandlung des Zigeunerwesens zu beteiligen. | de | |
11.9.1912 | 43183 | Report | Swiss policy towards foreigners |
Bericht über die Behandlung der Zigeuner und Antrag, diese auf Grund von Artikel 70 der Bundesverfassung auszuweisen. | de | |
7.12.1918 | 43794 | Secret minutes of the Federal Council | Swiss policy towards foreigners |
Le Conseil fédéral refuse aux Archiducs d’Autriche et au Grand Duc de Bade de s’établir en Suisse. Également: Démarche du gouvernement espagnol en faveur des Archiducs autrichiens (et... | fr | |
10.12.1918 | 43797 | Memo | Swiss policy towards foreigners |
Instruction concernant les entrées et les sorties des Alsaciens entre la France, la Suisse et l'Allemagne. | de | |
13.3.1919 | 43989 | Telegram | Swiss policy towards foreigners |
L'Angleterre ne saurait demander à la Suisse d'accueillir l'ex-empereur Charles. Également: La Suisse se déclare prête à accueillir l'ex-empereur Charles, si le gouvernement britannique le... | de | |
15.3.1919 | 43995 | Telegram | Swiss policy towards foreigners |
Sur décision du Conseil Suprême Allié, Balfour demande à la Suisse d'accorder l'hospitalité à l'ex-empereur Charles. Garantie des Alliés à ce sujet. | fr | |
11.9.1920 | 44610 | Letter | Swiss policy towards foreigners |
Mesures visant à limiter l’entrée en Suisse des Israélites polonais, galiciens et roumains. | fr |
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
1.10.1949 | 18373 | Treaty | Portugal (Others) |
Abkommen vom 7.9./1.10.1949. In Kraft: 15.10.1949. Applicable aux Açores et à Madère. Applicable au Liechtenstein. Remplacé par l'échange de notes du 1.7.1975. | ml | |
24.4.1950 | 18311 | Treaty | France (Others) |
In Kraft: 1.5.1950. | fr | |
25.4.1950 | 18319 | Treaty | France (Others) |
Echange de notes entre la Suisse et la France relatif à la circulation des personnes | fr | |
15.5.1950 | 7440 | Letter | Humanitarian aid |
Annonce du projet d'émigration de l'Aide suisse à l'Europe au Ministre de Suisse à Rio et compte rendu d'une séance de l'ASE sur ce sujet, qui a réuni diverses personnalités suisses et étrangères. | de | |
30.5.1950 | 17761 | Treaty | France (Others) |
Für das Abkommen vom 9.7.1949 siehe KI 694/1 (dodis.ch/2495). | fr | |
6.7.1950 | 8085 | Circular | Federal Republic of Germany (Politics) |
Neuer Ansturm für schweizerische Visa in der BRD. Wegen Tourismus habe die Schweiz alles Interesse, die Zirkulation zu verbessern. Die Anwendung der Instruktionen vom 10.6.1949 zeigt, dass die... | de | |
28.7.1950 | 18312 | Treaty | France (Others) |
In Kraft: 10.8.1950. | fr | |
28.7.1950 | 17973 | Treaty | Belgium (Others) |
Inkrafttreten: 10.08.1950 Zuständiges Amt: IMES - Bundesamt für Zuwanderung, Integration und Auswanderung - ab 1.1.2005 : BFM Gültigkeit: Ne s'applique pas aux colonies belges. | fr | |
14.9.1950 | 17404 | Treaty | Austria (Politics) |
Inkrafttreten: 14.09.1951 Zuständiges Amt: IMES - Bundesamt für Zuwanderung, Integration und Auswanderung - ab 1.1.2005 : BFM Gilt auch für Liechtenstein. Das... | de | |
14.9.1950 | 17405 | Treaty | Austria (Politics) |
Ratifikationsaustausch: 04.05.1951 Inkrafttreten: 04.05.1951 Zuständiges Amt: IMES - Bundesamt für Zuwanderung, Integration und Auswanderung - ab 1.1.2005 : BFM Das unter dieser... | de |