Informations about subject dodis.ch/T1404
Ligne du Simplon (1873–1913)
Ferrovia del Sempione (1873–1913)
5.4.1 Railway | |
5.4.2 Road transport | |
5.4.3 Ship transport | |
5.4.4 Air traffic | |
5.4.5 Tunnels in the Alps | |
Simplon railway (1873–1913) | |
6. Migration | |
Links powered by histHub – the networking initiative of the Consortium Historicum
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
19.2.1903 | 42833 | Letter | France (Others) |
Lardy clarifie un malentendu qu’il croit discerner avec le Conseil fédéral au sujet des projets Frasne—Vallorbe et Faucille. Entretiens avec le Ministre des Affaires étrangères, le Ministre des... | fr | |
17.11.1903 | 42848 | Letter | France (Others) |
Entretien Lardy-Dervillé au sujet des projets Faucille et Joux—Vallorbe. | fr | |
12.12.1903 | 42851 | Letter | Italy (Others) |
Entretien avec le Roi et le Ministre des Affaires étrangères au sujet de la Convention du Simplon et du climat qui entoure les relations italo-suisses. | fr | |
24.2.1905 | 42918 | Minutes of the Federal Council | Italy (General) |
Der Bundesrat spricht in einem Telegramm an den italienischen Ministerpräsidenten Giolitti den Wunsch aus, der neue Simplontunnel möge dem Handel Auftrieb geben und die freundschaftlichen Beziehungen... | fr | |
30.3.1905 | 42923 | Minutes of the Federal Council | France (Others) |
Der Bundesrat hält am Linienprojekt Frasne-Vallorbe fest und nimmt keine neuen Verhandlungen über eine andere Linienführung auf. | fr | |
7.4.1905 | 42926 | Letter | France (Others) |
Nach Ansicht des französischen Arbeitsministers Gauthier entspricht das Mont-Blanc-Projekt, das von den Italienern stammt, den allgemeinen Interessen am besten. Für die Schweiz entstünden unangenehme... | fr | |
7.6.1905 | 42934 | Political report | France (Politics) |
Die französische Öffentlichkeit wünscht keine ernsthaften Konflikte mit Deutschland wegen Marokkos oder um englischer Interessen willen. Lardy hofft, dass Rouvier, den er gut kennt, das... | fr | |
20.10.1905 | 42945 | Letter | France (Others) |
Der Gesandte wird ermächtigt zu erklären, dass sich der Bundesrat in keine Diskussion einlasse, solange der Bau der Strecke Frasne-Vallorbe nicht gesichert sei. Frankreich könne sich nicht direkt an... | fr | |
31.1.1906 | 42960 | Minutes of the Federal Council | France (Others) |
Der französische Geschäftsträger hat den Bundesrat angefragt, ob er zu Unterhandlungen über die Frage in ihrer Gesamtheit bereit sei. Die Delegation des Bundesrates wird ermächtigt, dem Genfer... | de | |
19.2.1906 | 42964 | Note | France (Others) |
Der Bundesrat erklärt sich zu Verhandlungen mit Frankreich unter der Bedingung bereit, dass zuerst die Zufahrt über Vallorbe behandelt wird. | fr |