Information about organization dodis.ch/R9972
Swiss Embassy in La Paz
Schweizerische Botschaft in La Paz (1963...)Swiss Embassy in La Paz (1963...)
Ambassade de Suisse à La Paz (1963...)
Ambasciata svizzera a La Paz (1963...)
Schweizerische Gesandtschaft in La Paz (1962–1963)
Légation de Suisse à La Paz (1962–1963)
Legazione svizzera a La Paz (1962–1963)
1946-2007: Der Missionschef in Lima ist auch in Bolivien akkreditiert,
Gesandschaft ab 1962,
Botschaft mit Geschäftsträger ab 1963, vgl. z.B. E 2200.143(-) 1979/5 Bd. 1, A.06 Umwandlung Gesandtschaft - Botschaft
Eigenständige Botschaft ab 2007;
Cf. Historisches Verzeichnis der diplomatischen und konsularischen Vertretungen der Schweiz seit 1798, 2010, S. 250.
Auparavant Consulat général (1935-1962) [ UONR 1264]
Gesandschaft ab 1962,
Botschaft mit Geschäftsträger ab 1963, vgl. z.B. E 2200.143(-) 1979/5 Bd. 1, A.06 Umwandlung Gesandtschaft - Botschaft
Eigenständige Botschaft ab 2007;
Cf. Historisches Verzeichnis der diplomatischen und konsularischen Vertretungen der Schweiz seit 1798, 2010, S. 250.
Auparavant Consulat général (1935-1962) [ UONR 1264]
Links powered by histHub – the networking initiative of the Consortium Historicum
Persons linked to this organisation (51 records found)
Date | Function | Person | Comments |
2.6.1981-28.2.1985 | Geschäftsträger a.i. | Trinkler, Edwin | Vgl. Historisches Verzeichnis der diplomatischen und konsularischen Vertretungen der Schweiz seit 1798, 1997, S. 188. |
..1982–1985 | Attaché DEZA | Reichmuth, Markus | |
...1984–1986... | Vizekonsul | Rietmann, Roland | Tit. Botschaftsattaché. |
1.1.1984–1.9.1989 | Ambassador | Fonjallaz, Gérard | Avec résidence au Pérou. |
1985–1989 | Attaché DEZA | Hadorn, Adrian | |
25.7.1985–31.10.1988 | Geschäftsträger a.i. | Wey, Heinz | Tit. Botschaftsrat. |
...1988... | Consular Officer | Stucker , Angelo | Tit. Botschaftsattaché. |
1989-1993 | Attaché DEZA | Schläpfer, Adrian | Attaché für Fragen der Entwicklungszusammenarbeit und der humanitären Hilfe. |
15.1.1989-3.4.1992 | Geschäftsträger a.i. | Gerosa, Fermo | Botschaftsrat. |
10.10.1989-18.12.1992 | Ambassador | Pauli, Sylvia | Mit Sitz in Lima. |
Relations to other organizations (1)
Swiss representation in Bolivia | is diplomatically carried out by | Swiss Embassy in La Paz | 1962- |
Written documents (16 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
11.11.1964 | 31788 | Letter | Bolivia (Politics) |
Bericht über einen Höflichkeitsbesuch beim bolivianischen Aussenministerium, bei welchem die Frage der Anerkennung der Militärjunta Boliviens aufgeworfen wird. | de | |
12.1.1965 | 31792 | Letter | Bolivia (Politics) |
Bericht über ein Treffen mit General Barrientos. Eindruck des Geschäftsträgers von der bolivianischen Militärjunta. | de | |
17.10.1967 | 32265 | Letter | Cuba (Politics) |
Bericht über die Gefangennahme Ché Guevaras in Bolivien und seinen Tod sowie über Kubas Propaganda-Tätigkeit in Lateinamerika. | de | |
1.12.1967 | 33875 | Letter | Bolivia (Politics) |
Das Urteil des bolivianischen Militärgerichts gegen den Franzosen R. Debray betreffend seiner Beteiligung an Guerillatätigkeiten und Überfällen auf die bolivianische Armee sei rechtlich nicht haltbar.... | de | |
29.12.1967 | 33878 | Letter | Bolivia (General) |
Der schweizerische Geschäftsträger in La Paz, H. Vogt, berichtet über die überstürzte Abreise des bolivianischen Präsidenten, R. Barrientos, in die Schweiz. Die Reise scheint entgegen vieler Gerüchte... | de | |
29.9.1969 | 33884 | Letter | Bolivia (Politics) |
Rapport sur le coup d'Etat du Général Ovando en Bolivie. Historique des événements qui ont abouti à son accession au pouvoir, présentation des premières mesures du nouveau gouvernement et des... | fr | |
2.10.1969 | 33889 | Letter | Bolivia (Politics) |
En raison de l'attitude positive des autorités boliviennes à l'égard de la coopération technique suisse, il est important que la Suisse entretienne des relations amicales avec le nouveau gouvernement... | fr | |
11.6.1971 | 36831 | Letter | Bolivia (General) |
L'enlèvement de M. Kuser, un entrepreneur suisse de La Paz, s'est produit devant son domicile. Une rançon a été demandée par la suite. Sa libération s'est passée sans incidents, le motif des... | fr | |
10.2.1975 | 40313 | Political report | Bolivia (Politics) |
Bolivie et Chili signent une déclaration commune. Le point principal, et seul positif, est la reprise des relations diplomatiques entre les deux pays. Pour le Chili, c'est une victoire, qui lui permet... | fr | |
22.5.1975 | 40317 | End of mission report | Bolivia (General) |
Les relations avec la Bolivie sont, pour le moment, excellentes. Le Président a fait l'éloge de notre coopération technique. Les relations avec la colonie suisse sont également très bonnes. Les... | fr |
Received documents (15 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
1.6.1976 | 49506 | Circular | South America (General) |
Die Schweiz, – die kurz vor ihrem offiziellen Beitritt zur IDB steht, – nimmt als Beobachterin an der Konferenz teil. Sie setzt sich innerhalb ihrer Stimmrechtsgruppe dafür ein, dass die Posten des... | de | |
28.2.1977 | 52240 | Circular | Technical cooperation |
Erläuterungen zur spezifischen Verantwortung der Schweizer Missionschefs im Bereich der Entwicklungszusammenarbeit, die Kollaboration mit einem Entwicklungsattaché an der Botschaft und mit den... | de | |
14.6.1978 | 49513 | Circular | South America (General) |
Pour tenir compte du rôle économique et politique de plus en plus important de l’Amérique latine le DFP reçoit, sur injonction du Conseil fédéral, l’autorisation d’accréditer l’Ambassadeur suisse à... | fr | |
12.12.1989 | 60940 | Circular | Conference of the Ambassadors |
Verteilung der von der schweizerischen Botschaft aufgenommenen Protokolle der Diskussionen an der Regionalen Botschafterkonferenz vom 6.–9. Oktober 1989 in Mexiko. Darin: Politische Fragen... | ml | |
20.1.1992 | 62847 | Report | Bolivia (General) |
Die von Botschafter Imboden besuchten Staaten Peru, Bolivien und Nicaragua sind für die Schweiz unwichtige Handelspartner, aber gute Beispiele für die Probleme der Strukturanpassungen in Lateinamerika... | de |
Mentioned in the documents (30 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
6.11.1978 | 51297 | Letter | Bolivia (Economy) |
Compte rendu du voyage de service en Bolivie de l’ambassadeur de Suisse concernant notamment les projets importants de la coopération technique à Reyes et les entretiens avec les ministres des... | fr | |
31.12.1978 | 16732 | Bibliographical reference | Political issues |
Classeur polycopiée dont une copie se trouve à la salle de lecture des Archives fédérales et dans la LS III | de | |
30.6.1980 | 54442 | Memo | Technical cooperation |
Rapport de Lüthi suite à son voyage au Chili, Pérou, Bolivie, Paraguay et Argentine afin d'évaluer les projets du Programme Alimentaire Mondial (PAM). De l'avis de Lüthi, l'aide humanitaire devrait... | ml | |
4.8.1980 | 63525 | Weekly telex | Gender issues |
- UNO-Frauenkonferenz in Kopenhagen - Privater Besuch des «libyschen Volkskommissars für Auswärtiges» Ahmed Shahati in Bern vom 28.7.1980 - Bolivie: Situation après coup d'État militaire | ml | |
25.8.1980 | 63519 | Weekly telex | Bolivia (General) |
Teil I/Partie I - Bolivien: Reaktion des Bundesrats auf die Verhaftung schweizerischer Entwicklungsexperten Teil II/Partie II - Staatssekretär: Botschafter Raymond Probst... | de | |
6.10.1980 | 59252 | Minutes of the Federal Council | Bolivia (General) |
Le conseiller national Bäumlin reproche à l'ambassade de Suisse à La Paz de ne pas en faire assez pour les personnes en quête de protection après le coup d'État militaire. Le DFAE rectifie et explique... | ml | |
13.10.1980 | 63718 | Weekly telex | Algeria (General) |
Teil I/Partie I - Katastrophenhilfekorps hat Gros seiner Mittel Algerien eingesetzt Teil II/Partie II - Prochaines rencontres au niveau Ministres affaires étrangères: Yougoslavie,... | ml | |
10.11.1982 | 59092 | Minutes of the Federal Council | Bolivia (Economy) |
Die Suspendierung der Finanzihilfe an Bolivien von 1980 wird aufgehoben. Das EDA wird ermächtigt, die Massnahmen zur Ausführung des Finanzilfeabkommens mit dem nationalen Amt zur Förderung der... | de | |
17.10.1989 | 54886 | Minutes | South America (General) |
Lors de la Conférence régionale des Ambassadeurs pour l'Amérique latine, les thématiques économiques les plus importantes sont l'endettement et le financement, le commerce et les investissement et la... | fr | |
23.10.1989 | 54888 | Minutes | Regional Conference of Ambassadors |
Les questions de la protection de l'environnement, de la culture, de la drogue, de la restructuration du réseau dans les Caraïbes et de l'Europe de l'Est sont à l'ordre du jour de la Conférence... | fr |
Addressee of copy (2 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
11.10.1973 | 39202 | Letter | Peru (Economy) |
Bevor eine schweizerische Kostenbeteiligung am Projekt für ein Milchförderungsprogramm in Peru beschlossen wird, müssen weitere Vorabklärungen getroffen werden. Wird das Projekt realisiert, sollte es... | de | |
15.8.1983 | 49433 | Letter | Disaster aid |
Der Nutzen der einberufenen Sondertagung zur Koordination der Hilfeleistungen für die von Naturkatastrophen heimgesuchten Staaten Bolivien, Peru und Ecuador wird infrage gestellt. Ein solches... | de |