Information about organization dodis.ch/R71
Swiss Embassy in Helsinki
Schweizerische Botschaft in Helsinki (1957...)Swiss Embassy in Helsinki (1957...)
Ambassade de Suisse à Helsinki (1957...)
Ambasciata svizzera a Helsinki (1957...)
Schweizerische Gesandtschaft in Helsinki (1938–1957)
Légation de Suisse à Helsinki (1938–1957)
Legazione svizzera a Helsinki (1938–1957)
1938 Umwandlung des Generalkonsulats (dodis.ch/R26821) in eine Gesandtschaft, 1939 Evakuierung nach Grankulla, 1940 Rückverlegung nach Helsinki, 1944 vorübergehende Evakuierung nach Jorvas (Kanzlei verbleibt in Helsinki), Rückverlegung nach Helsinki Ende 1944, 1957 Botschaft, vgl. Die diplomatischen und konsularischen Vertretungen der Schweiz seit 1798, 2012, S. 208.
Cf. DDS-volume XV, annexe VII.2.
1944 Rückverlegung nach Helsinki der im gleichen Jahr nach Jorvas evakuierten Gesandtschaft.
Ab 1957 Botschaft.
Cf. DDS-volume XV, annexe VII.2.
1944 Rückverlegung nach Helsinki der im gleichen Jahr nach Jorvas evakuierten Gesandtschaft.
Ab 1957 Botschaft.
Links powered by histHub – the networking initiative of the Consortium Historicum
Persons linked to this organisation (60 records found)
Date | Function | Person | Comments |
1.1.1938-2.6.1942 | Kanzleisekretär | Wegmüller, Arthur | Vgl. E2500#1990/6#2445*. |
1.1939-31.12.1946 | Schweizerischer Gesandter | Egger, Karl | Nommé par PVCF du 3.11.1938; rappelé par PVCF No 2322 du 13.9.1946. |
1.2.1939–31.12.1946 | Employee | Treuthardt, Paul | Aushilfe vgl. E2024-02A#1999/137#2405*. |
1.9.1940-31.12.1940 | Secretary of Legation | Fischer, Beat von | Vgl. E2500#1982/120#668*. |
3.6.1942-11.9.1946 | Vizekonsul | Wegmüller, Arthur | Vgl. E2500#1990/6#2445*. |
1946-23.2.1948 | Geschäftsträger a.i. | Hegg, Fritz | Nommé par PVCF du 20.12.1946. Vgl. Hist. Verz. d. diplomat. u. konsular. Vertretungen d. Schweiz seit 1798. 1997, S. 149. |
12.10.1946-28.2.1947 | Kanzleisekretär | Luisoni, Stefano Pietro | Tit. Vizekonsul, vgl. E2500#1968/87#786*; Vgl. Bundesratsprotokoll Nr. 2503 vom 5.10.1946. |
1.1.1947–11.4.1950 | Official in charge | Treuthardt, Paul | Vgl. E2024-02A#1999/137#2405*. |
3.2.1947-14.3.1947 | Vizekonsul | Hauri, Max | Nommé par PVCF N° 296 du 6.2.1947, cf. aussi PVCF N° 2415 du 14.12.1951 (Vice-consul de 1ère classe); Vgl. E2500#1982/120#908*. |
27.4.1947-26.9.1951 | Kanzleisekretär | Doppler, Wilhelm Josef | Vgl. E2500#1990/6#568*. |
Relations to other organizations (3)
Swiss representation in Estonia | is diplomatically carried out by | Swiss Embassy in Helsinki | 1992- |
Swiss representation in Finland | is diplomatically carried out by | Swiss Embassy in Helsinki | 1938- |
Swiss representation in Latvia | is diplomatically carried out by | Swiss Embassy in Helsinki | 1938-1940 |
Written documents (30 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
1.11.1974 | 40004 | Telegram | Energy and raw materials |
Au cours d'un déjeuner offert par le Président Kekkonen, la conversation a couvert toutes sortes de sujets surtout de caractère économique. P. Jolles a fait forte impression avec sa théorie sur le... | fr | |
6.1.1975 | 40007 | Political report | Finland (General) |
Le Président Kekkonen est satisfait des relations finno-suisses. Le Ministre des AE Karjalainen s'est félicité des nombreuses visites de personalités finnoises et suisses dans le passé. Il souligne... | fr | |
19.3.1975 | 40009 | Report | Finland (Economy) |
Les séminaires sur le commerce finno-suisse ont offert à plusieurs entreprises suisses la possibilité de se présenter. Les participants se sont créés des contacts qui ne tarderont pas à porter leurs... | fr | |
14.7.1976 | 51873 | Letter | Organisation for Economic Co-operation and Development (OEEC–OECD) |
L'ambassadeur suisse en Finlande estime qu'un papier de P. R. Jolles constitue un intéressant plaidoyer en faveur des multinationales et des investissements internationaux et répond aux... | fr | |
5.1978 | 50603 | End of mission report | Finland (General) |
Les relations entre la Suisse et la Finlande sont excellentes. Au cours des différentes phases de la CSCE, la coopération a été étroite. Sur le plan économique également, la Finlande étant membre... | fr | |
11.5.1978 | 50588 | Report | Finland (Politics) |
Besprechung in Helsinki auf Stufe Generalsekretär über die KSZE, die vergangen und zukünftigen Treffen, die Ost-Westbeziehungen in Sachen Abrüstung, die bilateralen Beziehungen Finnlands zur UdSSR und... | de | |
15.12.1986 | 58240 | End of mission report | Finland (General) |
Die Wirtschaftsbeziehungen zu Finnland haben sich überdurchnittlich positiv entwickelt, trotz der bestehenden Schwierigkeiten der Besteuerung von Schweizer Exportprodukten. Die Beziehungen sind... | de | |
12.10.1990 | 55735 | Memo | Finland (Politics) |
Die Gespräche von J.-P. Delamuraz in Helsinki konzentrieren sich auf die EWR-Verhandlungen (insbesondere auf den politischen Durchbruch zum Jahresende und die öffentliche Meinung in Finnland), die... | de | |
24.6.1992 | 62134 | Memo | Estonia (General) |
Die Übergabe des Beglaubigungsschreibens an den Präsidenten Estlands in Tallinn durch den schweizerischen Botschafter in Helsinki verlief bei all ihrer spartanischen Einfachheit würdig und ohne... | de | |
20.9.1993 | 64584 | Political report | Estonia (General) |
Die Beziehungen zwischen der Schweiz und Estland sind als gut zu bezeichnen. Dies hat auch historische Gründe da die Schweiz Estland 1921 anerkannte die Annexion durch die UdSSR im Jahr 1940... | de |
Received documents (76 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
23.12.1939 | 64542 | Letter | Finland (General) |
Der SIG Neuhausen wird die Ausfuhr von Karabinern nach Schweden bewilligt, obschon die Lieferung für Finnland bestimmt ist. Die Artikel 7 und 9 des Haager Abkommens über die Rechte und Pflichten der... | de | |
26.11.1946 | 1641 | Letter | Finland (Politics) |
Commerce Suisse-Finlande. La Suisse préfère acheter les produits finlandais en quantité que de livrer contre devises les produits industriels suisses. Schweizerisch-finnischer Handelsverkehr. Die... | de | |
12.6.1947 | 1643 | Letter | Economic relations |
Position suisse face aux nationalisations. | fr | |
27.12.1949 | 58504 | Letter | Questions concerning the Recognition of States |
Eine Anerkennung Ostedeutschlands durch die Schweiz kommt nicht in Frage, aber eine praktische Zusammenarbeit muss aufgebaut werden. Für die Vertretungen bedeutet dies, dass sie nicht in der Lage... | de | |
9.3.1950 | 7992 | Letter | Finland (Economy) |
Scopo degli accordi quadro e decisione di prolungare l'accordo commerciale con la Finlandia | de | |
26.10.1962 | 30294 | Report | Europe's Organisations |
Commentaires de la presse nationale et internationale suite à la demande d'ouverture de négociations en vue d'une association de la Suisse à la CEE faite le 24 septembre précédent. | fr | |
17.12.1962 | 30305 | Letter | Europe's Organisations |
Rückwirkung eines britischen EWG-Beitritts auf die EFTA. Stellung von Grossbritannien und der EWG zur EFTA und zu den neutralen Staaten. Erläuterung der bisherigen britischen Assoziationsverhandlungen... | de | |
1.12.1965 | 31804 | Letter | Finland (Economy) |
Für die Botschaft ist es schwierig direkt für schweizerische Produkte zu werben. Allerdings kann sie konkrete Aktionen und Anlässe unterstützen. Die Werbung bleibt aber grundsächliche Sache der... | de | |
28.3.1967 | 33877 | Letter | Social Insurances |
Um die Frage eines Sozialversicherungsabkommens mit Finnland prüfen zu können, benötigt das Bundesamt für Sozialversicherungen weitere Informationen über allfällige finnische Abkommen in diesem... | de | |
4.3.1968 | 33241 | Memo | European Union (EEC–EC–EU) |
Das Ziel der schweizerischen Demarche in Brüssel und in den EWG-Hauptstädten, die nur mündlich zu erfolgen hat, ist es zu verhindern, dass die Schweiz bei allfälligen Verhandlungen mit den vier... | de |
Mentioned in the documents (74 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
15.1.1992 | 58006 | Minutes of the Federal Council | Organizational issues of the FPD/FDFA |
Vom Konzept einer Neuordnung der schweizerischen Vertretungen in Mittel- und Osteuropa wird Kenntnis genommen und dem Bundesrat sind entsprechende Anträge zu unterbreiten. Das EDA wird zusätzlich... | de | |
29.1.1992 | 61419 | Memo | Technical cooperation with Central and Eastern Europe (1989–) |
Die Schweiz sollte ob der Vorgänge in den GUS-Staaten das Baltikum nicht vergessen. Estland und Lettland sind zwar ärmlich, haben aber einen hohen Ausbildungsstand, sind industralisiert und haben... | de | |
4.2.1992 | 62639 | Report | Latvia (General) |
La deuxième mission d'appui du DFAE au Ministère des affaires étrangères de Lettonie s'est révélée très utile, car elle a permis de renforcer les structures du MAE letton mises en place à la fin de... | fr | |
19.2.1992 | 59817 | Minutes of the Federal Council | Structure of the representation network |
Der Bundesrat beschliesst verschiedene Neueröffnungen von Botschaften und die Erweiterung der diplomatischen und konsularischen Zuständigkeit bestehender Botschaften in Osteuropa, insbesondere für das... | de | |
24.2.199[2] | 62651 | Memo | Establishment of diplomatic relations with Baltic States (1991) |
Estland, Lettland und Litauen sollten rasch in das bilaterale handelspolitische Vertragsgeflecht (u. a. Gewährung der Meistbegünstigung) eingebunden werden. Um gegenüber skandinavischen Ländern keine... | de | |
9.4.1992 | 61960 | Report | Food industry |
Nach der klaren Stellungnahme der USA gegen eine weitere Mitgliedschaft in der ISO und der ohnehin prekären Finanzlage stellt sich die Frage, ob die Organistion überhaupt noch überlebensfähig ist. | de | |
15.4.1992 | 62618 | Minutes of the Federal Council | Structure of the representation network |
Le Conseil fédéral décide d'étendre le domaine d'accréditation de l'ambassadeur de Suisse à Moscou dans les huit Républiques suivantes: Arménie, Azerbaïdjan, Géorgie, Kazakhstan, Kirghizistan,... | de | |
29.4.1992 | 63421 | Report | Russia (Economy) |
Trotz grosser Schwierigkeiten ist es nach wie vor möglich, mit einzelnen sowjetischen Firmen Geschäfte zu machen. Lagebeurteilung durch Botschafter Ritter (Konflikte, Vertretungsnetz) und das BAWI... | de | |
13.5.1992 | 60959 | Minutes of the Federal Council | Science |
Der Bundesrat verabschiedet den Vorschlag für die 10. Eureka-Ministerkonferenz und ernennt die Delegation, die die Schweiz vertreten wird. Zudem wurde die grundlegende Haltung der Schweiz für das... | ml | |
26.5.1992 | 61461 | Memo | Political issues |
Zusammenstellung aller Dokumente für die Sitzung der GPK-S inklusive der Antworten des EDA auf die Zusatzfragen der Mitglieder der Kommission. Darin: Auszug aus dem Plenarprotokoll der... | ml |
Addressee of copy (16 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
30.1.1970 | 36103 | Circular | European Union (EEC–EC–EU) |
Grundlagen für die Botschafter, damit sie bei Anfragen erklären können, warum die Schweiz anstelle ausgearbeiteter Vorschläge für die Europäischen Gemeinschaften mehrere Alternativen zur Diskussion... | de | |
11.6.1971 | 36191 | Circular | European Union (EEC–EC–EU) |
Die Botschafter in den europäischen Hauptstädten sollen die Reaktionen auf den vermutlichen Lösungsvorschlag der EG-Kommission in Erfahrung bringen ohne bereits eine offizielle diplomatische Demarche... | de | |
31.8.1972 | 36211 | Report | Free Trade Agreement with the EEC (FTA) (1972) |
Spiegel wichtiger Pressetitel aus In- und Ausland, sowie die Reaktionen der Parteien und Politiker, der verschiedenen Wirtschaftsverbände und profilierter Juristen. Eine grundsätzlich positive Tendenz... | ml | |
15.6.1973 | 38845 | Memo | CSCE negotiations in Helsinki and Geneva (1972–1975) |
Directives de la Division du commerce relatives au volet économique de la Conférence sur la sécurité et la coopération en Europe. Les objectifs principaux pour la deuxième phase sont la réciprocité... | fr | |
13.7.1973 | 38844 | Memo | CSCE negotiations in Helsinki and Geneva (1972–1975) |
Zwischen dem 2. und 4.7.1973 finden mit den Delegationen der BRD und Österreichs bilaterale Besprechungen statt, mit der DDR sogar auf der Ebene der Aussenminister, die hier erstmals zusammentreffen.... | de | |
8.8.1973 | 40058 | Memo | Food industry |
Hinsichtlich des Käseabkommens mit Finnland orientiert sich die Schweiz am EWG-Abkommen, wofür die finnische Seite Verständnis zeigt. Der Referenzpreis für Schweizer Käse wird sich am Leitprodukt Edam... | de | |
31.1.1974 | 39398 | Letter | Council of Europe |
Compte rendu de la session. Les points suivants font l'objet de commentaires détaillés: le rôle du Conseil de l'Europe, un échange de vue sur la CSCE, les relations entre l'Europe et les USA, le... | fr | |
10.1.1975 | 39241 | Letter | Social Insurances |
Überblick über den Stand der Beziehungen der Schweiz zu Dänemark, Finnland, Norwegen und Schweden auf dem Gebiet der Sozialversicherung. Gleichzeitig Aufforderung, die diesbezüglichen Begehren der... | de | |
10.11.1976 | 48403 | Report | Romania (Economy) |
Pendant sa visite, à l’occasion de la Journée suisse de la Foire internationale de Bucarest, C. Sommaruga a été reçu par plusieurs fonctionnaires commerciaux roumains. Lors des entretiens les... | fr | |
15.12.1976 | 50054 | Report | European Union (EEC–EC–EU) |
Bei den Verhandlungen zwischen der Schweiz und der EG über ein Abkommen im Versicherungswesen sind ernste, aber nicht überwindbare Differenzen aufgetreten. Die USA haben grosses Interesse an den... | de |