Information about organization dodis.ch/R402
Swiss Embassy in Beijing
Schweizerische Botschaft in Peking (1957...)Swiss Embassy in Beijing (1957...)
Ambassade de Suisse à Pékin (1957...)
Ambasciata svizzera a Beijing (1957...)
Schweizerische Gesandtschaft in Peking (1950–1957)
Légation de Suisse à Pékin (1950–1957)
Légation de Suisse à Beijing (1950–1957)
Legazione svizzera a Beijing (1950–1957)
Schweizerische Gesandtschaft in Nanking (1945–1949)
Légation de Suisse à Nankin (1945–1949)
Legazione svizzera a Nanjing (1945–1949)
Schweizerische Botschaft in Beijing
Ambassade de Suisse à Beijing
Vgl. Die diplomatischen und konsularischen Vertretungen der Schweiz seit 1798, dodis.ch/16732, 1978, S. 133, 259.
Gesandtschaft in Nanking ab 1945 (mit Sitz in Shanghai bis 1946)
Schliessung am 18.10.1949
Neugründung der Gesandtschaft in Peking 1950
Botschaft ab 1957
Zur Gründung der Gesandtschaft in China (1945), vgl. Bundesratsprotokoll Nr. 1188 vom 01.06.1945 und Nr. 2770 vom 02.11.1945.
Gesandtschaft in Nanking ab 1945 (mit Sitz in Shanghai bis 1946)
Schliessung am 18.10.1949
Neugründung der Gesandtschaft in Peking 1950
Botschaft ab 1957
Zur Gründung der Gesandtschaft in China (1945), vgl. Bundesratsprotokoll Nr. 1188 vom 01.06.1945 und Nr. 2770 vom 02.11.1945.
Links powered by histHub – the networking initiative of the Consortium Historicum
Persons linked to this organisation (87 records found)
Date | Function | Person | Comments |
1942-3.1946 | Honorar-Konsul | Hoeppli, Reinhard | Zuständig für fremde Interessen, vgl. E2500#1968/87#550*. |
1.4.1946-31.12.1947 | Embassy attaché | Jéquier, Jean-Pierre | In Nanking, vgl. E2500#1968/87#620*. |
4.4.1946-13.4.1948 | Schweizerischer Gesandter | Torrenté, Henry de | Nomination par le Conseil fédéral le 2.11.1945, cf. PVCF No 2770; In Nanking ab 1.10.1946, vgl. E2500#1982/120#2160*. |
8.4.1946-6.12.1948 | Legation Counsellor | Piffaretti, Jean | Cf. Annuaire de la Conféderation suisse 1946 |
1.1.1948-7.12.1949 | Secretary of Legation | Jéquier, Jean-Pierre | In Nanking, vgl. E2500#1968/87#620*; Nommé par PVCF No 2960 du 23.12.1947. |
9.7.1948-7.8.1952 | Embassy Counsellor | Hoeppli, Reinhard | Conseiller honoraire de la Légation pour les relation culturelles, cf. E2500#1968/87#550*. |
1.1.1949-10.1949 | Geschäftsträger a.i. | Jéquier, Jean-Pierre | In Nanking, vgl. dodis.ch/16732, S. 259. |
6.5.1950-27.11.1950 | Geschäftsträger a.i. | Stiner, Sven | Nommé le 31.3.1950, cf. PVCF No 621. |
6.5.1950-7.5.1952 | Secretary of Legation | Luy, Marcel | Nommé par PVCF N° 854 du 5.5.1950. |
6.5.1950-8.6.1953 | Legation Counsellor | Stiner, Sven | Vgl. E2500#1982/120#2060*. |
Relations to other organizations (4)
Swiss representation in China | is diplomatically carried out by | Swiss Embassy in Beijing | 1945- |
Swiss representation in the Democratic People's Republic of Korea | is diplomatically carried out by | Swiss Embassy in Beijing | 1975- |
Swiss representation in Mongolia | is diplomatically carried out by | Swiss Embassy in Beijing | 1993- |
Swiss representation in Cambodia | is diplomatically carried out by | Swiss Embassy in Beijing | 1978-1983 |
Written documents (168 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
30.11.1978 | 49094 | Telegram | China (Economy) |
Wirtschaftsstrategisch ist eine Zusammenarbeit mit China erstrebenswert, weil mit billigen chinesischen Arbeitskräften einerseits Japans Expansion im entstehenden Wirtschaftsraum um das Pazifische... | de | |
14.12.1978 | 52108 | Telegram | Cambodia (Politics) |
Als Gegenleistung für Informationen und die Zulassung von Journalisten in Kampuchea sollen Medikamente aus der Schweiz in das Land geliefert werden. Dies soll auf diskrete Weise über Bundesmittel... | de | |
18.12.1978 | 52091 | Political report | Cambodia (General) |
Bei der Übergabe des Beglaubigungsschreibens in Phnom Penh weichen die Gesprächspartner kritischen Fragen bezüglich des Regimes der Roten Khmer aus und der Stand der Kriegsverhandlungen wird... | de | |
19.12.1978 | 52093 | Political report | Cambodia (Politics) |
Das politische System des «puren Kommunismus» in Kampuchea wird weder vom Aussenminister noch vom Staatspräsidenten ideologisch begründet, beide erklären die Massnahmen als Reaktion auf Notsituationen... | de | |
19.12.1978 | 54124 | Letter | Cambodia (Politics) |
In Phnom Penh werden Diplomaten anlässlich der Überreichung des Beglaubigungsschreibens nach internationalen Gepflogenheiten empfangen. Weitere Kontakte, die man mit Gesprächspartnern in den... | de | |
[...23].7.1980 | 63794 | Memo | China (Economy) |
Angesichts der neuen Praxis Chinas, seine Wirtschaft durch Joint Ventures für ausländische Investitionen zu öffnen, beschreibt der Schweizer Botschafter die Gründe, die China zu dieser Öffnung... | de | |
8.8.1983 | 62633 | Report | China (General) |
Die Öffnung Chinas nach aussen beschränkt sich vorerst auf das Kommerzielle und weniger auf das Kulturelle. Angesichts des riesigen Austauschangebots kann sich China auch leisten, sehr selektiv... | de | |
11.10.1984 | 62632 | Memo | China (General) |
Le président chinois Li donne des explications sur la politique étrangère de son pays, notamment sur le problème de Taïwan. Il conseille à la Suisse et à l’Europe en général d’améliorer ses relations... | fr | |
17.9.1986 | 58238 | End of mission report | China (General) |
Die schweizerischen Beziehungen zu China sind gut und weisen keine namhaften Probleme auf. So sind auch der kulturelle Austausch und die wissenschaftliche Zusammenarbeit erfreulich. Das Verhältnis zu... | de | |
7.11.1986 | 61225 | Memo | North Korea (General) |
Das anlässlich der Überreichung des Beglaubigungsschreibens mit dem nordkoreanischen Vizepräsidenten geführte Gespräch machte deutlich, dass die Schweiz regelmässige Kontakte zu den höchsten... | de |
Received documents (75 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
29.4.1947 | 2306 | Letter | China (Economy) |
A qui faut-il demander le remboursement des dommages de guerre? A la Chine ou au Japon? | de | |
1.7.1948 | 7381 | Letter | China (Economy) |
Déception helvétique face au refus des autorités chinoises d'inclure dans leurs revendications envers le Japon également les dommages de guerre subis par les Suisses. | de | |
19.7.1950 | 8182 | Letter | China (Politics) |
Desiderata suisses à présenter au gouvernement de la République populaire de Chine: missionnaires, liberté de mouvement des Suisses, intérêts financiers et de sociétés d'assurances. Schweizer... | de | |
25.6.1952 | 8171 | Letter | China (Economy) |
Point de vue du DPF face aux mesures à prendre pour la protection des intérêts suisses en Chine. Das EPD legt seinen Standpunkt zu den Massnahmen, welche zum Schutz der Schweizer Interessen in... | de | |
11.10.1954 | 9603 | Memo | Neutral Nations Supervisory Commission (NNSC) |
Le Ministre du Canada à Berne, MacLellan exprime la crainte de son gouvernement qu'un retrait précipité de la Suisse de la NNSC puisse avoir des conséquences négatives sur le désarmement. Zehnder... | fr | |
4.2.1956 | 66623 | Telegram | China (General) |
Le gouvernement chinois doit être informé que le Conseil fédéral estime que la suppression des équipes fixes de la NNSC est compatible avec l'accord d'armistice en Corée et que la Suisse maintient... | fr | |
6.11.1959 | 15291 | Letter | China (Economy) |
Naville hatte den Abschluss eines Handelsvertrages mit China angeregt. Kohli erklärt, warum ein solcher nicht opportun sei: die Schweiz müsste mehr importieren und China würde eine Handelsvertretung... | fr | |
23.8.1960 | 15294 | Letter | China (Politics) |
Die Schweiz versucht einen Vergleichs- und Schiedsvertrag mit China abzuschliessen trotz Navilles Bedenken und obwohl die Erfahrungen mit andern kommunistischen Ländern eher negativ sind. - La Suisse... | de | |
28.11.1962 | 56545 | Letter | Communist movement |
Die Wortmeldungen der Mitglieder der PdA an Kongressen und an Veranstaltungen in den Ostblockstaaten werfen ein bezeichnendes Licht auf ihre Einstellungen zur Schweiz. Deshalb sollen sie in den... | de | |
26.5.1964 | 57313 | Letter | Mongolia (General) |
Der Bundesrat hat beschlossen mit der Mongolei zweiseitige diplomatische Beziehungen aufzunehmen, nach reiflicher Überlegung kam das Departement aber auch zum Schluss, dass entgegen der Meinung des... | de |
Mentioned in the documents (192 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
29.1.1959 | 9590 | Memo | Neutrality policy |
Erklärungen von Persönlichkeiten und der Presse aus Ost und West zur schweizerischen Neutralität. | ml | |
13.5.1960 | 15293 | Memo | Tibetan Refugees |
Botschaftsrat Y. Lai beklagt sich darüber, dass das Kinderdorf Pestalozzi Tibetern Unterkunft gewährt und dass die Schweiz den Bruder des Dalai Lama im Land agitieren lasse. G. Bucher relativiert. -... | de | |
29.5.1961 | 15304 | Memo | China (Economy) |
Eine gewisse Verbesserung der Beziehungen zu China ist spürbar. Die chinesischen Behörden bieten eher Hand zur Liquidation von Schweizer Unternehmen, Entschädigungsverhandlungen über enteigneten... | de | |
29.1.1962 | 18910 | Memo | Questions concerning the Recognition of States |
Erklärungen warum die Schweiz mit den geteilten Staaten Vietnams und Koreas keine diplomatischen Beziehungen aufbauen soll. | de | |
12.4.1962 | 18918 | Memo | Questions concerning the Recognition of States |
Historischer Überblick über die Mongolei und ihre Stellung zwischen den beiden kommunistischen Grossmächten Sowjetunion und China. | de | |
27.8.1963 | 30619 | Memo | Security policy |
Chinesische Proteste wegen der Unterzeichnung des Moskauer Abkommens vom 5.8.1963 über das teilweise Verbot von Kernwaffenexperimenten durch die Schweiz. | de | |
3.3.1964 | 30914 | Memo | China (Politics) |
Die Schweiz erlaubt die Einreise eines persönlichen Vertreters des Dalai Lama, da dieser sich verpflichtet hat, sich jeglicher politischen Tätigkeit zu enthalten, was der chinesische Geschäftsträger... | de | |
6.4.1964 | 30913 | Letter | Tibetan Refugees |
Der schweizerische Botschafter verteidigt die Schweiz gegenüber Vorwürfen, die in einem äusserst scharf formulierten Memorandum des chinesischen Aussenministeriums im Zusammenhang mit der Aufnahme von... | de | |
11.11.1964 | 31147 | Letter | South Vietnam (1954-1976) (General) |
Der Bundesrat hat beschlossen mit Südkorea zweiseitige diplomatische Beziehungen aufzunehmen und für den Schweizer Botschafter in Tokio das Agrément in Seoul zu verlangen. Hingegen ist es aufgrund der... | de | |
17.11.1964 | 31854 | Letter | East-West-Trade (1945–1990) |
Der ideologische Konflikt zwischen der UdSSR und China zeigt deutlich die Meinungsverschiedenheiten innerhalb der Organisation. Nach aussen versucht man die Fassade der Einigkeit zu wahren. Trotzdem:... | de |
Addressee of copy (17 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
8.12.1975 | 38873 | Letter | Organization for Security and Co-operation in Europe (OSCE) |
Reaktionen auf die Ankündigung der Herbstmanöver des Feldarmeekorps 4 im Rahmen der KSZE-Bestimmungen. Die Militärattachés der Warschauer-Pakt-Staaten, bis auf den rumänischen, blieben der... | de | |
27.7.1988 | 54841 | Political report | Russia (Politics) |
Le Ministère des Affaires Étrangères de l'URSS a invité les chefs de mission à visiter la République socialiste soviétique de Lettonie. Pour l'observateur, les aspirations d'indépendance sont claires.... | fr | |
22.5.1989 | 55402 | Political report | Hong Kong (General) |
Die Unruhen in der Volksrepublik China werden in Hong Kong mit Besorgnis verfolgt und rufen Solidaritätsbekennungen mit den demonstrierenden Studenten hervor. Das Vertrauen, das die Bevölkerung Hong... | de | |
29.5.1990 | 55586 | Memo | Tibet (General) |
Es sprechen diverse Gründe für einen Empfang des Dalai Lama durch R. Felber, aber auch viele für die Beibehaltung der schweizerischen Politik, auf die chinesischen Empfindlichkeiten in dieser Frage... | de | |
13.9.1990 | 55462 | Telegram | China (General) |
Lors du 40ème anniversaire de l’établissement des relations diplomatiques entre la Suisse et la Chine, le Conseil fédéral transmet au peuple chinois les sympathies du peuple suisse. | fr | |
14.8.1991 | 55589 | Memo | Tibet (General) |
Der Empfang des Dalai Lamas durch den Chef des EDA, Bundesrat René Felber, ändert nichts an der schweizerischen Beurteilung des völkerrechtlichen Status Tibets. Hingegen wird die politische... | de | |
7.2.1992 | 61093 | Telex | United Nations Framework Convention on Climate Change (1992) |
Bundesrat Cotti und der brasilianische Erziehungsminister Goldemberg versuchen mit einer Intervention bei ausgewählten Staaten die Verhandlungen der Klimakonvention zu deblockieren. Die Demarche soll... | de |