Information about organization dodis.ch/R395
Federal Chancellery
BundeskanzleiChancellerie fédérale
Cancelleria federale
BK
ChF
Cf. dodis.ch/13897, p. 96f.
________________________
Cf. Parcours à travers l'histoire de la Chancellerie fédérale, L'histoire de la Chancellerie fédérale de 1803 à 2003
Vgl. Ein Rundgang durch die Geschichte der Bundeskanzlei, 200 Jahre Bundeskanzlei
Cf. Un viaggio attraverso la storia della Cancelleria federale, Il bicentenario della Cancelleria federale
1848 - 1895 Département de l'Intérieur
1896 - 1967 Département politique
________________________
Cf. Parcours à travers l'histoire de la Chancellerie fédérale, L'histoire de la Chancellerie fédérale de 1803 à 2003
Vgl. Ein Rundgang durch die Geschichte der Bundeskanzlei, 200 Jahre Bundeskanzlei
Cf. Un viaggio attraverso la storia della Cancelleria federale, Il bicentenario della Cancelleria federale
1848 - 1895 Département de l'Intérieur
1896 - 1967 Département politique
Links powered by histHub – the networking initiative of the Consortium Historicum
Persons linked to this organisation (75 records found)
Date | Function | Person | Comments |
1991–2005 | Vizekanzlerin | Muralt Müller, Hanna | Vgl. Kanzler/Vizekanzler-Biographien. |
1.7.1991–31.12.1999 | Kanzler | Couchepin, François | Vgl. https://www.admin.ch/gov/de/start/bundeskanzlei/bundeskanzler/alle-bundeskanzler-liste/francois-couchepin.html Couchepin beginnt seine Tätigkeit als Bundeskanzler am 12.6.1991, gewählt wurde er aber erst am 4.12.1991. |
...1993... | Personal assistant | Adam, Elisabeth | |
...1994–1995... | Delegate | Hubacher, Ulrich | Projektdelegierter Regierungsreform 93 |
...1994... | Scientific adjunct | Thut, Werner | |
1.1.2000–31.12.2007 | Kanzlerin | Huber-Hotz, Annemarie | Vgl. Kanzler/Vizekanzler-Biographien. |
1.8.2005-31.3.2009 | Vizekanzler | Sigg, Oswald | Vgl. Kanzler/Vizekanzler-Biographien. |
1.8.2005–31.12.2007 | Vizekanzlerin | Casanova, Corina | Vgl. Kanzler/Vizekanzler-Biographien. |
2008–2016 | Vizekanzler | Helbling, Thomas | |
1.1.2008–31.12.2015 | Kanzlerin | Casanova, Corina |
Relations to other organizations (2)
Federal Chancellery | is represented in | Presence Switzerland | |
Federal Assembly/Parliament Services | separated from | Federal Chancellery | 1972 |
Written documents (85 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
25.3.1991 | 60539 | Communication | Transit Negociations with the EC (1987–1992) |
Im Hinblick auf die Gespräche von Bundesrat Ogi am 27.3.1991 mit den Verkehrsministern der EG-Länder hat der Bundesrat den Stand der EWR-Verhandlungen und derjenigen über den Abschluss eines... | ml | |
19.12.1991 | 57765 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Monetary issues / National Bank |
Der Bundesrat bespricht mit dem Präsidenten des Direktoriums der SNB Markus Lusser die drohende Inflation, die Konjuktur, den Hypothekarzins und die Notenbankpolitik des Bundes. Weiter bespricht der... | ml | |
21.2.1992 | 60798 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Negotiations EFTA–EEC on the EEA-Agreement (1989–1991) |
Der Bundesrat bespricht die neuesten Entwicklungen bei den Verhandlungen über den EWR-Vertrag: die Europäische Kommission plane, den Vertrag erneut vor den Europäischen Gerichtshof zu bringen, der... | ml | |
[1.3.1992...] | 61481 | Memo | Introduction of the Title of State Secretary |
Der Bundesrat hat mit der Inkraftsetzung des neuen VwOG den Staatssekretärentitel der beiden bisherigen Inhaber bestätigt und dem Direktor der Gruppe Wissenschaft und Forschung neu verliehen. Die... | de | |
1.6.1992 | 60960 | Minutes of the Federal Council | Switzerland's Application for Accession to the EC (1991–1993) |
Suite à la demande des deux chambres que le Conseil fédéral leur présente une déclaration sur la poltiique d'intégration et notamment sur la demande d'adhésion de la Suisse à la CE, le Conseil fédéral... | ml | |
21.7.1992 | 60921 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Refugees from former Yugoslavia |
Angesichts der sich verschlechternden Situation im ehemaligen Jugoslawien hat Bundesrat Koller den dringenden Beschluss gefasst, 1000 Flüchtlinge aus Bosnien-Herzegowina aufzunehmen. Die Mehrheit der... | de | |
[...6.12.1992] | 66260 | Publication | Vote on European Economic Area (EEA) (1992) |
Der Bundesrat legt die Gründe dar, die für ein Ja zum Bundesbeschluss über den Europäischen Wirtschaftsraum (EWR) in der Volksabstimmung vom 6.12.1992 sprechen. | ml | |
18.12.1992 | 61482 | Letter | Actors and Institutions |
Il Consiglio federale e il Parlamento vogliono rafforzare l'uso della lingua italiana nell'amministrazione. I servizi di traduzione di documenti ufficiali in italiano sono stati dotati di numerosi... | it | |
5.2.1993 | 63247 | Communiqué | European Economic Area (EEA) |
Zwischen Bundesrat und den Spitzen der Bundesratsparteien besteht Einigkeit in der künftigen Europa-Strategie, welche die integrationspolitischen Optionen offenhalten und über bilaterale Verhandlungen... | de | |
16.2.1993 | 61371 | Letter | Equality of Treatment of the Italian Language in the Federal Administration |
Neu müssen nebst den offiziellen Botschaften auch die parlamentarischen Vorstösse und die Stellungnahmen des Bundesrats sowie alle Berichte für parlamentarische Kommissionen ins Italienische übersetzt... | de |
Received documents (41 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
23.4.1982 | 54293 | Letter | Federal Council and Federal Chancellery |
Das Bundesarchiv ist an der EDV-unterstützten Indexierung der Bundesrats-Protokolle in hohem Masse interessiert. Das Vorhaben kann wegweisenden Charakter für die Erschliessung anderer Bestände haben.... | de | |
4.8.1989 | 56816 | Letter | Means of transmission of the Administration |
Aufgrund des grossen Nachholbedarfs des EDA im Bereich der Informatik können bei den geplanten Projekten keine finanziellen Abstriche gemacht werden. Die Personalsituation verlangt nach einer... | de | |
20.2.1990 | 56526 | Letter | The Secret Files Scandal (1989–) |
Bundespräsident A. Koller will Klarheit über die vorhandenen Datensammlungen mit Personendaten in den Departementen. Dafür braucht es eine aktive Mithilfe sämtlicher Bundesratsmitglieder und des... | de | |
27.6.1990 | 56391 | Letter | Questions of international law |
Depuis plusieurs années, l'OFJ, la DDIP et le Tribunal fédéral mènent des réflexions sur la primauté du droit international sur le droit suisse. Avec les négociations EEE, ces considérations sont plus... | fr | |
[5.3.1991...] | 59604 | Memo | Gulf Crisis (1990–1991) |
Sur le plan économique, la fin de la guerre du Golfe affectera peu la conjoncture mondiale et suisse. Le risque de terrorisme reste latent tant que les questions palestiniennes et kurdes n’auront pas... | ml | |
30.7.1991 | 59393 | Memo | Negotiations EFTA–EEC on the EEA-Agreement (1989–1991) |
Im Auftrag des Vorstehers des EVD verfasster Schlussbericht zum Stand der EWR-Verhandlungen vor der Sommerpause: Die letzten Verhandlungstage haben es ermöglicht, praktisch alle Probleme zu lösen,... | de | |
31.7.1991 | 59598 | Memo | UNO – General |
Im Hinblick auf die EWR-Abstimmung lässt sich der zeitliche Rahmen für eine Wiederbehandlung des UNO-Beitritts der Schweiz nur unpräzise abstecken. Damit die Frage der aussenpolitischen Öffnung der... | de | |
24.9.1991 | 59389 | Telex | Negotiations EFTA–EEC on the EEA-Agreement (1989–1991) |
L'objectif des réunions du 23. et 24.9.1991 a été de régler toutes les questions techniques en suspens et de définir clairement les paramètres des problèmes politiques qui subsistent. | fr | |
21.7.1992 | 60921 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Refugees from former Yugoslavia |
Angesichts der sich verschlechternden Situation im ehemaligen Jugoslawien hat Bundesrat Koller den dringenden Beschluss gefasst, 1000 Flüchtlinge aus Bosnien-Herzegowina aufzunehmen. Die Mehrheit der... | de | |
3.9.1992 | 65117 | Letter | Intelligence service |
Die Arbeitsgruppe strategischer Auslandnachrichtendienst hat ihre Arbeiten abgeschlossen und einen Bericht an den Bundesrat ausgearbeitet. Bundesrat Villiger erklärt das weitere Vorgehen und... | ml |
Mentioned in the documents (1908 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
17.12.1948 | 6964 | Minutes of the Federal Council | Geneva Conventions of 1949 |
Die eidgenössischen Räte werden ersucht, in Bezug auf die Diplomatische Rotkreuz-Konferenz einen neuen Kredit zu genehmigen. | de | |
31.1.1949 | 49119 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Neutrality policy |
Les conséquences de la non-reconnaissance de la neutralité suisse par les deux grands pouvoirs (États-Unis et URSS) sont analysées. La question de l'immunité diplomatique en Suisse est également... | fr | |
7.2.1949 | 6983 | Minutes of the Federal Council | Aid to refugees |
Der Bundesrat beschliesst den Vereinten Nationen Medikamente im Wert von 100'000.- zugunsten der palästinensischen Flüchtlinge zur Verfügung zu stellen. | de | |
22.2.1949 | 5460 | Proposal | Swiss citizens from abroad |
Im Ausland zum Nachteil von Schweizern eingetretene Kriegsschäden | de | |
8.7.1949 | 7088 | Minutes of the Federal Council | Liechtenstein (General) |
Die Bereinigung der dem schweizerisch-liechtensteinischen Zollanschlussvertrag beigegebenen Anlagen muss noch vorgenommen werden. | de | |
24.8.1949 | 7101 | Minutes of the Federal Council | Cultural relations |
Eine Teilnahme der Schweiz am Festival international du Film in Cannes ist wünschenswert. | de | |
2.9.1949 | 10358 | Minutes of the Federal Council | Russia (Others) |
Anfrage über die noch in der Schweiz sich aufhaltenden russischen Internierten. | de | |
13.9.1949 | 49151 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Questions relating to the seat of international organisations |
L'UNESCO envisage de créer un institut international des sciences sociales à Genève. Les discussions portent également sur l'immunité diplomatique suite à la mention du cas d'un diplomate roumain. | fr | |
19.9.1949 | 8001 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Monetary issues / National Bank |
Discussion sur la dévaluation de la livre sterling et les conséquences pour la Suisse. Devrait-elle aussi dévaluer le franc? Diskussion über die Abwertung des Pfund Sterling und die... | fr | |
30.9.1949 | 49152 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Italy (Politics) |
Le Conseil fédéral discute notamment du séjour prévu de l'ancien monarque italien Humbert II en Suisse. Le Gouvernement suisse ne s'y oppose pas mais laisse la décision finale aux cantons concernés. | fr |
Addressee of copy (185 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
11.6.1945 | 1234 | Minutes of the Federal Council | France (Economy) |
Ein neuer Bundesratsbeschluss über den Zahlungsverkehr mit Frankreich regelt die seit dem Accord financier vom 22.3.1945 veränderte Situation. Angesichts dieser Neuregelung wird der BRB vom 24.7.1941... | de | |
26.6.1945 | 1241 | Minutes of the Federal Council | Transit and transport |
Die Schweiz hat an der Chicagoer Konferenz (1.11.1944-7.12.1944) den "Final act" und das "Interim Agreement on international civil aviation" unterzeichnet. Auf Drängen der amerikanische Regierung will... | fr | |
13.7.1945 | 1249 | Minutes of the Federal Council | German Realm (General) |
Die Bankkunden sind bei der Bestandesaufnahme deutscher Vermögenswerte in der Schweiz und bei der Zertifizierung der in Amerika gesperrten schweizerischen Guthaben gleich zu behandeln. Eine... | de | |
12.7.1946 | 1423 | Minutes of the Federal Council | Spain (Others) |
Der Bundesrat ist einverstanden, nach Spanien eine Fluglinie zu eröffnen und stützt sich dabei auf die wesensgleiche Vereinbarung mit den USA vom 3.8.1945 | de | |
10.1.1956 | 49243 | Minutes of the Federal Council | Sudan (General) |
Le Conseil fédéral décide de reconnaître le Soudan comme État indépendant et souverain et charge le Département politique fédéral d'en faire la communication. Également: Département... | fr | |
12.4.1957 | 53914 | Minutes of the Federal Council | Seat’s transfer of company in case of war |
L'arrêté concernant la protection par des mesures conservatoires des personnes morales, sociétés de personnes et raisons individuelles et l'arrêté concernant la protection des papiers-valeurs et... | fr | |
18.2.1958 | 49231 | Minutes of the Federal Council | Egypt (General) |
Le Conseil fédéral décide d'autoriser le Département politique à procéder à la reconnaissance de la République Arabe Unie – une union étatique entre l'Égypte et la Syrie déclarée le 1.2.1958. | fr | |
18.11.1960 | 49229 | Minutes of the Federal Council | Mauritania (General) |
Die Schweiz anerkennt die Unabhängigkeit der Islamischen Republik Mauretanien und ernennt eine Delegation für die Unabhängigkeitsfeierlichkeiten. Darin: Politisches Departement. Antrag vom... | de | |
23.12.1969 | 37056 | Minutes of the Federal Council | Women's suffrage |
Bereinigung des Entwurfs der Botschaft über die Einführung des Frauenstimm- und wahlrechts. Diskussion, ob die Einführung des Stimmrechts auf eidgenössische Angelegenheiten beschränkt sein soll sowie... | de | |
4.2.1970 | 37124 | Minutes of the Federal Council | Economic relations |
Der Bundesrat beschliesst diverse Massnahmen zur Konjunkturdämpfung: Inkraftsetzung der drei noch ausstehenden Senkungsraten der Kennedy Runde, die Garantiesätze der ERG werden gesenkt und neue... | de |