Informazioni sull'organizzazione dodis.ch/R2195

Image
DFGP/Ufficio per gli averi di stranieri scomparsi
EJPD/Justizabteilung/Meldestelle für Vermögen verschwundener Ausländer
DFJP/Div. Justice/Service des avoirs d'étrangers disparus
Service des avoirs d'étrangers disparus
Meldestelle für Vermögen verschwundener Ausländer
SAED
Ufficio per gli averi di stranieri scomparsi
Division fédérale de la Justice/Service des avoirs d'étrangers disparus.
Cf. p.ex. lettre du 21.10.1965, E 2200 Warschau 1979/60/9.
Cf. Barbara Bonhage, Hanspeter Lussy, Marc Perrenoud, Nachrichtenlose Vermögen bei Schweizer Banken. [....], passim.
Cf. Inventaire aux AFB: E 4111(A)1980/13.
Ulteriori informazioni:

Links powered by histHub ‒ l’iniziativa di messa in rete del Consortium Historicum


Persone legate a questa organizzazione (3 informazioni trovate)
DataFunzionePersonaOsservazioni
8.1964-1971...CollaboratoreSchwarz, KarlPeter Hug, Marc Perrenoud: In der Schweiz liegende Vermögenswerte von Nazi-Opfern und Entschädigungsabkommen mit Oststaaten. Bern 1996, S.31.
...1965-1968...AggiuntoWeber, HansAdjunkt II (Chef der Meldestelle). Cf. Staatskalender 1965, S. 152
...1971-1973...CapoSchwarz, KarlPeter Hug, Marc Perrenoud: In der Schweiz liegende Vermögenswerte von Nazi-Opfern und Entschädigungsabkommen mit Oststaaten. Bern 1996, S.31.

Organizzazioni correlate (1)
DFGP/Ufficio per gli averi di stranieri scomparsi fa parte diDFGP/Ufficio federale della giustizia

Documenti redatti (3 informazioni trovate)
DataTipoTemaRiassuntoL
9.3.196732253pdfLetteraAveri in giacenza (1947–1973) Die Durchführung des Bundesbeschlusses vom 20.12.1962 wird noch mehrere Jahre in Anspruch nehmen. Die Verwendung des zu schaffenden Fonds aus den erblosen Vermögen muss erst noch von der...
de
17.1.197236462pdfAppuntoAveri in giacenza (1947–1973) Handschriftliche Zusammenstellung der Vermögenswerte aus Polen, Ungarn und der Tschechoslowakei, die bei Jahresende 1971 noch pendent waren oder bereits im Fonds "erblose Vermögen" einverleibt wurden.
de
1.11.197236459pdfAppuntoAveri in giacenza (1947–1973) Gemäss Bundesratsbeschluss vom 20.8.1965 sind die polnischen bzw. ungarischen Guthaben im schweizerischen Fonds erbloser Vermögen nicht oder nur teilweise einbezogen. Zur Verwendung des Fonds und zum...
de

Documenti ricevuti (2 informazioni trovate)
DataTipoTemaRiassuntoL
4.9.196832249pdfLetteraAveri in giacenza (1947–1973) Es stellt sich die Frage, ob in allen Fällen, in denen die Vermögenseigentümer aus Ländern des Ostblocks stammen, auf die Durchführung eines Verschollenheitsverfahrens verichtet werden sollte.
de
28.8.197036464pdfLetteraAveri in giacenza (1947–1973) Die Sonderregelung über die Vermögenswerte verschwundener polnischer Staatsangehöriger scheint in Vergessenheit geraten. Die ungarischen Vermögen unterstehen jedoch solchen Regelungen und fallen...
de

Menzionata nei documenti (15 informazioni trovate)
DataTipoTemaRiassuntoL
27115Info Commissione Indipendente d'Esperti Svizzera-Seconda Guerra Mondiale (CIE)86 - CIE: Beni in giacenza Info UEK/CIE/ICE ( deutsch français italiano english):

ns
1955-195620311Info Commissione Indipendente d'Esperti Svizzera-Seconda Guerra Mondiale (CIE)50 - CIE: Assicurazioni Info UEK/CIE/ICE ( deutsch français italiano english):

ns
1961-196220312Info Commissione Indipendente d'Esperti Svizzera-Seconda Guerra Mondiale (CIE)86 - CIE: Beni in giacenza Info UEK/CIE/ICE ( deutsch français italiano english):

ns
1962-196420314Info Commissione Indipendente d'Esperti Svizzera-Seconda Guerra Mondiale (CIE)50 - CIE: Assicurazioni Info UEK/CIE/ICE ( deutsch français italiano english):

ns
10.6.196332295pdfVerbale del Consiglio federaleAveri in giacenza (1947–1973) Die Vollziehungsverordnung zum Bundesbeschluss vom 20.12.1962 über die in der Schweiz befindlichen Vermögen rassisch, religiös oder politisch verfolgter Ausländer oder Staatenloser wird, mit...
de
4.12.196431704pdfAppuntoAveri in giacenza (1947–1973)
Volume
Israel fordert von der Schweiz eine Stellungnahme gegen den Israelboykott sowie ein rascheres Vorgehen bei der Behandlung der Anfragen betreffend erblose Vermögen. Diskutiert wird auch der...
de
30.1.196732245pdfLetteraAveri in giacenza (1947–1973)
Volume
L'ambassadeur de Suisse à Tel-Aviv, J. de Stoutz, se plaint des obstacles que les autorités suisses continuent de dresser en vue de la restitution de biens en déshérence.
fr
9.3.196732253pdfLetteraAveri in giacenza (1947–1973) Die Durchführung des Bundesbeschlusses vom 20.12.1962 wird noch mehrere Jahre in Anspruch nehmen. Die Verwendung des zu schaffenden Fonds aus den erblosen Vermögen muss erst noch von der...
de
20.6.196832251pdfAppuntoAveri in giacenza (1947–1973) Im Bundesbeschluss über die Vermögen verfolgter Ausländer vom 20.12.1962 wird festgehalten, dass auf ein Verschollenheitsverfahren verzichtet werden kann. Diese Massnahme betrifft in erster Linie die...
de
12.6.196932250pdfAppuntoAveri in giacenza (1947–1973)
Volume
Mit der Meldestelle für nachrichtenlose Vermögen wird die Frage des Verschollenheitsverfahrens besprochen. Im Falle von erblosen Vermögenswerten soll dieses gegenüber Bürgern von Oststaaten nicht...
de