Informations sur l'organisation dodis.ch/R2195
DFJP/Div. Justice/Service des avoirs d'étrangers disparus
EJPD/Justizabteilung/Meldestelle für Vermögen verschwundener AusländerDFGP/Ufficio per gli averi di stranieri scomparsi
Service des avoirs d'étrangers disparus
Meldestelle für Vermögen verschwundener Ausländer
SAED
Ufficio per gli averi di stranieri scomparsi
Division fédérale de la Justice/Service des avoirs d'étrangers disparus.
Cf. p.ex. lettre du 21.10.1965, E 2200 Warschau 1979/60/9.
Cf. Barbara Bonhage, Hanspeter Lussy, Marc Perrenoud, Nachrichtenlose Vermögen bei Schweizer Banken. [....], passim.
Cf. Inventaire aux AFB: E 4111(A)1980/13.
Cf. p.ex. lettre du 21.10.1965, E 2200 Warschau 1979/60/9.
Cf. Barbara Bonhage, Hanspeter Lussy, Marc Perrenoud, Nachrichtenlose Vermögen bei Schweizer Banken. [....], passim.
Cf. Inventaire aux AFB: E 4111(A)1980/13.
Links powered by histHub ‒ l’initiative de mise en réseau du Consortium Historicum
Personnes liées à cette organisation (3 informations trouvées)
Date | Fonction | Personne | Remarques |
8.1964-1971... | Collaborateur | Schwarz, Karl | Peter Hug, Marc Perrenoud: In der Schweiz liegende Vermögenswerte von Nazi-Opfern und Entschädigungsabkommen mit Oststaaten. Bern 1996, S.31. |
...1965-1968... | Adjoint | Weber, Hans | Adjunkt II (Chef der Meldestelle). Cf. Staatskalender 1965, S. 152 |
...1971-1973... | Chef | Schwarz, Karl | Peter Hug, Marc Perrenoud: In der Schweiz liegende Vermögenswerte von Nazi-Opfern und Entschädigungsabkommen mit Oststaaten. Bern 1996, S.31. |
Liens avec d'autres organisations (1)
DFJP/Div. Justice/Service des avoirs d'étrangers disparus | fait partie de | DFJP/Office fédéral de la justice |
Documents rédigés (3 informations trouvées)
Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
9.3.1967 | 32253 | Lettre | Avoirs en déshérence (1947–1973) |
Die Durchführung des Bundesbeschlusses vom 20.12.1962 wird noch mehrere Jahre in Anspruch nehmen. Die Verwendung des zu schaffenden Fonds aus den erblosen Vermögen muss erst noch von der... | de | |
17.1.1972 | 36462 | Notice | Avoirs en déshérence (1947–1973) |
Handschriftliche Zusammenstellung der Vermögenswerte aus Polen, Ungarn und der Tschechoslowakei, die bei Jahresende 1971 noch pendent waren oder bereits im Fonds "erblose Vermögen" einverleibt wurden. | de | |
1.11.1972 | 36459 | Notice | Avoirs en déshérence (1947–1973) |
Gemäss Bundesratsbeschluss vom 20.8.1965 sind die polnischen bzw. ungarischen Guthaben im schweizerischen Fonds erbloser Vermögen nicht oder nur teilweise einbezogen. Zur Verwendung des Fonds und zum... | de |
Documents reçus (2 informations trouvées)
Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
4.9.1968 | 32249 | Lettre | Avoirs en déshérence (1947–1973) |
Es stellt sich die Frage, ob in allen Fällen, in denen die Vermögenseigentümer aus Ländern des Ostblocks stammen, auf die Durchführung eines Verschollenheitsverfahrens verichtet werden sollte. | de | |
28.8.1970 | 36464 | Lettre | Avoirs en déshérence (1947–1973) |
Die Sonderregelung über die Vermögenswerte verschwundener polnischer Staatsangehöriger scheint in Vergessenheit geraten. Die ungarischen Vermögen unterstehen jedoch solchen Regelungen und fallen... | de |
Mentionnée dans les documents (15 informations trouvées)
Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
27115 | Info Commission Indépendante d'Experts Suisse-Seconde Guerre Mondiale (CIE) | 86 - CIE: Avoirs en déshérence |
Info UEK/CIE/ICE ( deutsch français italiano english): | ns | ||
1955-1956 | 20311 | Info Commission Indépendante d'Experts Suisse-Seconde Guerre Mondiale (CIE) | 50 - CIE: Assurances |
Info UEK/CIE/ICE ( deutsch français italiano english): | ns | |
1961-1962 | 20312 | Info Commission Indépendante d'Experts Suisse-Seconde Guerre Mondiale (CIE) | 86 - CIE: Avoirs en déshérence |
Info UEK/CIE/ICE ( deutsch français italiano english): | ns | |
1962-1964 | 20314 | Info Commission Indépendante d'Experts Suisse-Seconde Guerre Mondiale (CIE) | 50 - CIE: Assurances |
Info UEK/CIE/ICE ( deutsch français italiano english): | ns | |
10.6.1963 | 32295 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Avoirs en déshérence (1947–1973) |
Die Vollziehungsverordnung zum Bundesbeschluss vom 20.12.1962 über die in der Schweiz befindlichen Vermögen rassisch, religiös oder politisch verfolgter Ausländer oder Staatenloser wird, mit... | de | |
4.12.1964 | 31704 | Notice | Avoirs en déshérence (1947–1973) |
Israel fordert von der Schweiz eine Stellungnahme gegen den Israelboykott sowie ein rascheres Vorgehen bei der Behandlung der Anfragen betreffend erblose Vermögen. Diskutiert wird auch der... | de | |
30.1.1967 | 32245 | Lettre | Avoirs en déshérence (1947–1973) |
L'ambassadeur de Suisse à Tel-Aviv, J. de Stoutz, se plaint des obstacles que les autorités suisses continuent de dresser en vue de la restitution de biens en déshérence. | fr | |
9.3.1967 | 32253 | Lettre | Avoirs en déshérence (1947–1973) |
Die Durchführung des Bundesbeschlusses vom 20.12.1962 wird noch mehrere Jahre in Anspruch nehmen. Die Verwendung des zu schaffenden Fonds aus den erblosen Vermögen muss erst noch von der... | de | |
20.6.1968 | 32251 | Notice | Avoirs en déshérence (1947–1973) |
Im Bundesbeschluss über die Vermögen verfolgter Ausländer vom 20.12.1962 wird festgehalten, dass auf ein Verschollenheitsverfahren verzichtet werden kann. Diese Massnahme betrifft in erster Linie die... | de | |
12.6.1969 | 32250 | Notice | Avoirs en déshérence (1947–1973) |
Mit der Meldestelle für nachrichtenlose Vermögen wird die Frage des Verschollenheitsverfahrens besprochen. Im Falle von erblosen Vermögenswerten soll dieses gegenüber Bürgern von Oststaaten nicht... | de |