Information about Person dodis.ch/P997
Thalmann, Ernesto
* 14.1.1914 Bellinzona • † 12.2.1993 Bern
Additional names: Thalmann, Ernst • Thalmann, Ernesto Agostino Ulderico • Thalmann, Ernesto AgostinoInitials: TH
Gender: male
Reference country:
Switzerland
Nationality:
Switzerland
Canton of origin:
Zurich (Canton)
Activity:
Diplomat
Main language:
German
Other languages:
French • Italian • English • Spanish
Title/Education:
Dr. iur. (1939)
Activity of the father:
Merchant
Military grade:
captain
Confession:
catholic
Civil status upon entry:
single (1942)
EDA/BV:
Entry FA 16.9.1941 •
Entry FDFA 1.1.1945 •
Exit FDFA 30.11.1979
Personal papers:
Eidgenössisches politisches Departement: Handakten Ernesto A. Thalmann, Botschafter (1967), Schweizerisches Bundesarchiv, CH-BAR#E2811*
Personal dossier:
E2500#1990/6#2323*
Relations to other persons:
Thalmann, Anton is the child of Thalmann, Ernesto • Vgl. E2500#1990/6#2323*
Thalmann, Paula Marie is married to Thalmann, Ernesto
Thalmann, Ernesto is friends with Kobelt, Karl
Thalmann, Ernesto is friends with Wey, Max Sigmund
Turrettini, Bernard is friends with Thalmann, Ernesto
Functions (28 records founds)
Date | Function | Organization | Comments |
26.7.1954–15.6.1957 | Stellvertreter des Chefs | FDFA/General Secretariat/Resources | Vgl. E2500#1990/6#2323* |
15.6.1957–14.6.1961 | Embassy Counsellor | Swiss Embassy in Washington | Vgl. E2500#1990/6#2323*. |
29.6.1960–2.11.1960 | Geschäftsträger a.i. | Swiss Embassy in Washington | Nommé le 28.6.1960, fait l'interim entre De Torrenté et Lindt. |
16.6.1961–27.3.1966 | Ambassador | Permanent Mission of Switzerland to the UN in New York | Nommé par PVCF No 1686 du 8.9.1961. |
28.3.1966–29.1.1971 | Director | FDFA/Directorate of International Organizations | Cf. dodis.ch/14074, p. 76 (p. 89 du pdf). Damals mit dem Titel des "Abteilungschefs". Büro: W 112. |
15.8.1967–21.9.1967 | Persönlicher Vertreter des Generalsekretärs | UNO | Observateur de l'ONU pour la paix de le Moyen-Orient, chargé par M. U'thant, cf. E2500#1990/6#2323*. |
1969... | Member | Arbeitsgruppe für Technologie | E7001C#1982/116#605* (lettre d'invitation à la séance constitutive du 20.5.1969 + PV du 7.7.1969). |
16.12.1969... | Member | Working Group Safety Conference | |
1.1.1970-31.12.1970 | Chairman | FIPOI/Foundation Council | |
1971... | Member | EPD/Arbeitsgruppe für Information | cf. dodis.ch/35353 |
Written documents (41 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
18.11.1969 | 33610 | Memo | Nigeria (Politics) |
Der schweizerische Plan zur Vermittlung einer "Mercy-Week" sollte insbesondere aus humanitären Gründen und trotz internationaler Unsicherheitsfaktoren nicht aufgegeben werden. Ein wichtiger Faktor ist... | de | |
5.12.1969 | 33617 | Telegram | Nigeria (Politics) |
Da eine Aktion ausschliesslich nicht-afrikanischer Staaten im Biafra-Konflikt kaum Aussicht auf Erfolg hat, soll Hailé Selassié um eine Audienz gebeten werden mit dem Ziel die Hilfsoperationen und die... | de | |
13.1.1970 | 34279 | Memo | Nigeria (General) |
Ein Überblick über die finanziellen Leistungen und diplomatischen Initiativen der Schweiz im Biafrakonflikt soll zur Klärung der Frage beitragen, ob der Bundesrat alle Möglichkeiten ausgeschöpft hat,... | de | |
15.6.1971 | 51182 | Memo | UNO – General |
Eine Volksausgabe des UNO-Berichtes über die Frage eines allfälligen Beitritts der Schweiz zur UNO wird zum aktuellen Zeitpunkt als nicht opportun erachtet. | de | |
30.7.1971 | 35202 | Memo | Transit and transport |
Damit bei einer Katastrophe im Ausland schweizerische Corps an Ort und Stelle eingesetzt werden können, muss das Transportproblem gelöst werden. | de | |
10.8.1971 | 35662 | Memo | Russia (Others) |
Anlässlich der Einweihung eines sowjetischen Raumfahrtdenkmals in Genf sind die Kulturministerin und ein Kosmonaut in der Schweiz. Mit E. Thalmann findet ein Gedankenaustausch zur kulturellen und... | de | |
19.12.1971 | 35317 | Memo | Foreign interests |
Die Durchführung der Austauschoperation von pakistanischem und indischem Konsularpersonal mit fremden Flugzeugen würde die Swissair unweigerlich schwerer Kritik aussetzen. Diese wird sie jedoch... | de | |
17.6.1972 | 36202 | Telegram | First Enlargement of the EEC: Denmark, Irland, United Kingdom (1973) |
Die EWG-Verhandlungen stehen vor Abschluss. Fragen betreffend Ursprungsregel, Dringlichkeitsverfahren für Schutzklausel, Konsultationsstelle betreffend staatliches Einkaufswesen und... | de | |
27.7.1972 | 35287 | Memo | Question of nuclear weapons |
Besprechung mit dem sowjetischen Geschäftsträger unter anderem über den Atomwaffensperrvertrag und das Abkommen der Schweiz mit den Europäischen Gemeinschaften. | de | |
14.8.1972 | 34496 | Memo | Organization for Security and Co-operation in Europe (OSCE) |
Meinungsaustausch mit sechs Oststaaten über die KSZE und die bilateralen Beziehungen. Die schweizerische Delegation wurde überall mit Zuvorkommenheit empfangen. Am fruchtbarsten waren die Dialoge in... | de |
Signed documents (106 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
8.6.1966 | 31630 | Memo | UN (Specialized Agencies) |
Die Schweiz möchte zu den Vergrösserungskosten des Palais des Nations in Genf beitragen, um positives Aufsehen bei der UNO und den Mitgliedstaaten zu erregen. | de | |
21.9.1966 | 31066 | Letter | South Africa (Economy) |
Informations et renseignements pour l'Observateur suisse auprès de l'ONU concernant les relations économiques avec l'Afrique du Sud et la Rhodésie. Il est primordial d'éviter que la Suisse ne serve,... | fr | |
17.11.1966 | 31254 | Memo | Disaster aid |
Bericht über die schweizerische Hilfe anlässlich der durch massive Regenfälle verursachten Überschwemmungen vom 4.11.1966 in Norditalien, insbesondere für die Provinz Trento. | de | |
21.11.1966 | 31255 | Memo | Disaster aid |
Bericht über die schweizerische Hilfe anlässlich der Überschwemmungen in Norditalien und Südösterreich Anfang November 1966. | de | |
15.9.1967 | 49577 | Letter | Near and Middle East |
Der unter arger Zeitnot von Ernesto Thalmann verfasste Bericht über die Lage in Jerusalem ist zwar vom UNO-Generalsekretariat gut aufgenommen worden, wird allerdings zur Lösung der Frage kaum viel... | de | |
25.9.1967 | 32916 | Letter | Geneva's international role |
Konzeption der Rolle Genfs als Sitz internationaler Organisationen: Es werden die positiven Argumente, die für Genf sprechen, in Erinnerung gerufen - unter dem Vorbehalt, dass New York auf keinen Fall... | de | |
18.10.1967 | 33287 | Report | Six-Day War |
Rapport du représentant personnel du Secrétaire général de l'ONU, E. Thalmann, sur la situation à Jérusalem ainsi que sur les conditions dans lesquelles les autorités israéliennes ont assumé le... | fr | |
22.11.1967 | 32891 | Letter | UNO – General |
Les relations de la Suisse avec l'ONU sont en partie conditionnées par l'avenir de la question allemande et, en particulier, par l'octroi d'un statut à la République démocratique allemande et par son... | fr | |
25.11.1967 | 33624 | Memo | Europe's Organisations |
Aufgrund der britischen Demarche betreffend einer technologischen Zusammenarbeit in Europa werden die diversen Möglichkeiten erörtert. Auslöser für die britische Initiative ist der grösser werdende... | de | |
13.12.1967 | 32960 | Circular | UNO – General |
Même si la Suisse n'est pas membre de l'ONU, rien ne s'oppose à ce que ses représentants diplomatiques s'associent aux manifestations officielles organisées par les missions des Nations Unies à... | fr |
Received documents (402 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
14.7.1975 | 38851 | Letter | German Democratic Republic (Politics) |
Die meisten der rund 3000 Schweizerbürger in der DDR haben hier bereits seit Generationen ihren Wohnsitz, ihre Identität oder Abstammung kann nicht eindeutig bestätigt werden. Welche... | de | |
5.8.1975 | 40346 | Letter | South Africa (Economy) |
Das Exportgeschäft der BBC nach Südafrika kann bedenkenlos durch die ERG abgesichert werden. Mit langfristigen wirtschaftspolitischen Konsequenzen ist im restlichen Afrika kaum zu rechnen, da die... | de | |
14.8.1975 | 40192 | Letter | Bangladesh (General) |
La présentation des lettres de créance de Suter à Dacca est l'occasion pour la Suisse de recevoir des remerciements pour l'aide apportée dans la lutte contre la famine sévissant au Bangladesh. De... | fr | |
5.9.1975 | 38989 | Letter | Non-Aligned Movement |
Résultats de la Conférence des Ministres des Affaires étrangères des pays non-alignés à Lima. L’absence de la Suisse n’a pas fait l’objet de commentaires négatifs. Certains délégués ont déclaré qu’ils... | fr | |
10.9.1975 | 39105 | Memo | Spain (Politics) |
L'Espagne est satisfaite du sort réservé à ses ressortissants en Suisse. Madrid souhaite intensifier les relations informelles au niveau du Secrétaire général ou du Directeur politique. | fr | |
15.9.1975 | 38372 | Political report | Hungary (General) |
Tour d'horizon de la situation politique et économique. La multiplication des contacts économiques avec l'Occident n'est en réalité que de l'opportunisme calculé. Les dirigeants hongrois ont les rênes... | fr | |
22.9.1975 | 38504 | Circular | Bretton Wood's Institutions |
Tour d'horizon mit dem Präsidenten der Weltbank, R. McNamara, über Entwicklungsfragen, die Beziehungen der Schweiz zu den Institutionen von Bretton Woods und darüber, dass die Weltbank erstmals... | ml | |
26.9.1975 | 38697 | Letter | France (Politics) |
Rapport sur des rumeurs concernant une visite au sommet d’un officiel français en Suisse. Mise en doute des propos parus dans différents journaux, notamment suite aux supposées mauvaises dispositions... | fr | |
2.10.1975 | 39102 | Letter | Spain (Politics) |
Réaction des pays non-alignés présents aux Nations-Unies quant au rappel pour consultation de l'Ambassadeur suisse en Espagne. | fr | |
9.10.1975 | 38310 | Letter | Italy (Economy) |
La ratification de l'accord sur les frontaliers ne peut pas être reportée de plus de quelques mois, au risque de mécontenter sérieusement l'Italie. Ce renvoi ne permettrait d'ailleurs pas d'accélérer... | fr |
Mentioned in the documents (594 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
7.3.1945 | 47994 | Minutes | Post-War Order (World War II) (1945–1947) |
Exposé de W. Stucki sur les négociations avec les Alliés et avec l’Allemagne. | de | |
27.7.1946 | 146 | Letter | United Kingdom (Politics) |
Propos de Churchill. Préparatifs de la visite de Churchill en Suisse. Report du voyage de Petitpierre à Paris. Projet de Denis de Rougemont. Äusserungen Churchills. Vorbereitungen zum Besuch... | fr | |
28.3.1949 | 4348 | Memo | Questions concerning the Recognition of States |
Die Anerkennung Israels erfolgte durch Glückwunsch-Telegramm an Chaim Weizmann anlässlich seiner Wahl zum Staatspräsidenten, Transjordanien wurde durch Telegramm vom 22.3.1949 anerkannt. Der Bundesrat... | de | |
5.9.1952 | 9591 | Address / Talk | Political issues |
La neutralité suisse demeure le principe le plus important de politique étrangère. L'antagonisme entre les deux systèmes qui divisent le monde entraîne des implications pour les politiques étrangères... | de | |
5.9.1952 | 9592 | Address / Talk | Political issues |
Exposé de M.Petitpierre sur la situation géopolitique globale (relations est-ouest / crainte de l'expansion communiste / mouvements sociaux au Moyen- et Proche-Orient / aspects économiques avec... | fr | |
30.7.1954 | 32109 | Circular | Conference of the Ambassadors |
L'ordre du jour annoté ne prévoit pas d'excursion et la liste de présence est élaborée d'après les réponses des Ministres le 8 septembre. | fr | |
29.7.1955 | 32113 | Circular | Political issues |
Conférence des Ministres - Ordre du jour, vendredi 9.9.1955, à 8 heures 30 | fr | |
27.7.1956 | 32118 | Circular | Conference of the Ambassadors |
Ordre du jour sans programme d'excursion et liste de participants annotée. | fr | |
23.9.1957 | 10316 | Memo | Military policy |
Le Département politique désire être informé à l’avance des déplacements militaires pouvant présenter un aspect politique, mais le Département militaire estime que cela n’est que nécessaire lorsqu’il... | fr | |
1.11.1960 | 14866 | Proposal | United States of America (USA) (Economy) |
Im Uhren-Antitrustprozess möchte sich das Politische Departement durch das Institut des «amicus curiae» vor Gericht Gehör verschaffen. Es geht vor allem darum, dem Richter die völker- und... | de |
Addressee of copy (155 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
2.10.1969 | 36703 | Report | Russia (Politics) |
Gespräch mit dem sowjetischen Botschafter über die Frage eines Verbots der Forschung, Produktion und Anhäufung von Reserven von chemischen und bakteriologischen Waffen bzw. deren Vernichtung, die... | de | |
8.6.1970 | 36101 | Memo | European Union (EEC–EC–EU) |
Entretiens et séance de travail avec une délégation belge. La discussion concernait surtout l'intégration européenne et le projet d'une conférence de la sécurité européenne. | fr | |
26.8.1970 | 36813 | Memo | Actors and Institutions |
Übersicht über die Tätigkeiten und Pflichten des Sekretärs des Vorstehers des Politischen Departements. | de | |
29.10.1970 | 36154 | Memo | Europe's Organisations |
En ce qui concerne l'intégration européenne, le projet de déclaration pour l'ouverture de discussions exploratoires fait l'objet de discussions. Les positions diverses au sein de la CEE, les questions... | fr | |
4.11.1970 | 36136 | Letter | Science |
Obwohl der Wissenschaftsdienst in Washington als durchaus erfolgreich und sinnvoll bezeichnet wird, soll der scheidenende Wissenschaftsattaché C. Tavel nicht ersetzt werden, da das Interesse seitens... | de | |
15.2.1971 | 36944 | Memo | Conferences for the development of the international humanitarian law (1971–1977) |
Participation de la Chine communiste aux prochaines Conférences consacrées au développement du droit humanitaire et position du CICR, de la Croix-Rouge internationale et de la Suisse à ce sujet. | fr | |
16.2.1971 | 36934 | Memo | European Orgnization for Nuclear Research |
La décision de construire le SUPERCERN va très probablement être prise par le Conseil du CERN, le vendredi 19.2.1971. | fr | |
19.2.1971 | 36545 | Letter | Neutrality policy |
Laut Rechtsdienst des Politischen Departements hat ein ständig neutraler Staat bezüglich der Einmischung in innere Angelegenheiten von Drittstaaten besondere Zurückhaltung zu üben, wenn auch aus... | de | |
25.3.1971 | 36189 | Report | Economic relations |
Les résultats intermédiaires de la deuxième phase des discussions exploratoires sont présentés. La discussion suivante traitera surtout des effets probables d'un accord de portée limitée. Enfin, la... | fr | |
3.5.1971 | 36839 | Memo | Cyprus (General) |
Anlässlich des Eröffnungsflugs der Swissair-Linie nach Nikosia kam es auch zu Gesprächen zwischen Vertretern des Politischen Departements und Vertretern des zypriotischen Aussenministeriums und... | de |