Information about Person dodis.ch/P5
Initials: XD • CB
Gender: male
Petitpierre, Gilles is the child of Petitpierre, Max
Petitpierre, Alexandre is brother of Petitpierre, Max • Demi-frère. Cf. dossier de presse en 1950, E 2801(-)1968/84, vol. 41
Petitpierre, Roger is brother of Petitpierre, Max • Selon Gazette de Lausanne du 28.1.1950 (procès de Mon-Repos sur l'affaire des faux affidavits)
Petitpierre, Eliane is the child of Petitpierre, Max • Fille de Max Petitpierre, épouse de Nicolas Bouvier (1929-1998) (cf. article du DHS)
Petitpierre, Jean-Claude is the child of Petitpierre, Max • Cf. E 2800/1967/60, vol. 17 (correspondance en 1960)
Petitpierre, Max is the child of Petitpierre, Edouard • Cf. dodis.ch/14329, p. 431
Petitpierre, Max is married to Petitpierre, Antoinette
Petitpierre, Claude is brother of Petitpierre, Max • demi-frère
Rougemont, Denis de in sibling-in-law of Petitpierre, Max
Functions (20 records founds)
Date | Function | Organization | Comments |
Member | Beratende Kommission zur Überwachung der Ein- und Ausfuhr | Info ![]() | |
Associate | Charles Hotz & Max Petitpierre, Dr. en droit, Avocats et notaires | Etude à Neuchâtel (Rue St. Maurice 12). cf. E 4450 / 7079, lettre du 17.7.1944. | |
1937... | Member | Swiss Radical Democratic Party | |
6.1942–12.1944 | Member | Federal Assembly/Radical-Liberal Group | |
6.1942-12.1944 | Member | Council of States | Cf. ![]() |
30.9.1942... | Member | Conseil des Etats/Com. pouvoirs extraordinaires | En remplacement de Bolla. Cette Commission fonctionne aussi comme Commission des Affaires étrangères, cf. Résumés des Délibérations de l'Assemblée fédérale, 1942, III, p. 3. |
30.9.1942... | Member | Council of States/Foreign Policy Committee | En remplacement de Bolla. C. Résumé des délibérations de l'AF, 1942, III, 3. |
1943-1944 | President | Swiss Chamber of Watchmaking | Succède à A. Rais, élu au Tribunal fédéral. |
1943-1944 | Member of the Bank Council | Swiss National Bank | Cf. BNS-SNB 1907-1957, Zürich, 1957, p. 449. |
1.1.1945-30.6.1961 | Chef | Federal Department for Foreign Affairs | Vgl. www.admin.ch |
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
10.2.1945 | 47965 | ![]() | Letter | Attitudes in relation to persecutions | ![]() | fr![]() |
18.4.1945 | 48022 | ![]() | Letter | Internees and prisoners of war (1939–1946) | ![]() | fr![]() |
20.4.1945 | 48026 | ![]() | Letter | Russia (Politics) | ![]() | fr![]() |
23.4.1945 | 48028 | ![]() | Letter | Neutrality policy | ![]() | fr![]() |
27.4.1945 | 48038 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Humanitarian aid | ![]() | fr![]() |
23.5.1945 | 320 | ![]() | Address / Talk | Post-War Order (World War II) (1945–1947) | ![]() | fr![]() |
24.7.1945 | 304 | ![]() | Letter | Italy (Politics) | ![]() Aufenthalt des ehemaligen faschistischen Ministers und Botschafters Alfieri in der... | fr![]() |
8.9.1945 | 32139 | ![]() | Circular | Actors and Institutions |
Le Conseil fédéral souhaite reprendre la tradition de réunir les Ministres qui se trouvent en Suisse et indique la date de la réunion. Les destinataires sont mentionnés. | fr |
25.9.1945 | 2192 | ![]() | Letter | Policy of asylum |
Petitpierre schreibt Ed. von Steiger seine Meinung zum Fall Bastianini und zu weiteren Massnahmen in dieser Sache | fr |
23.10.1945 | 60 | ![]() | Memo | Financial relations |
Petitpierre: "Prière de demander à l'Office suisse de compensation de ne pas bloquer pour le moment les avoirs d'I.G. Chemie. Une décision sera prise par le Conseil fédéral dans sa séance du vendredi... | fr |
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
2.4.1946 | 54171 | ![]() | Memo | Questions concerning the Accession to International Organizations |
Bundesrat Petitpierre informiert über die Entstehung und die Rollen der verschiedenen Organisationen der UNO. Zweifellos soll die Schweiz in den Organisationen und im Friedens- und Sicherheitsprogramm... | ml |
10.4.1946 | 54151 | ![]() | Discourse | League of Nations | ![]() | fr![]() |
22.5.1946 | 54149 | ![]() | Letter | League of Nations |
Vu que l’arrêté fédéral du 5.3.1920 concernant l’adhésion à la SdN a prévu que la sortie de l’institution devra être soumise au peuple, il se pose une situation juridique particulière et non prévue... | fr |
7.6.1946 | 53382 | ![]() | Letter | Gender issues |
Le DPF explique la répartition des rôles entre le personnel masculin et féminin. Pour le personnel féminin, on envisage des activités sur les plans tout particulièrement propres à la femme: questions... | fr |
13.6.1946 | 1984 | ![]() | Letter | Post-War Order (World War II) (1945–1947) | ![]() | de![]() |
19.9.1946 | 298 | ![]() | Telegram | Europe's Organisations | ![]() Gratulation nach der Rede in Zürich. | fr![]() |
2.10.1946 | 256 | ![]() | Memo | Venezuela (Politics) |
Le gouvernement du Vénézuéla aimerait que le Conseil fédéral accrédite un ministre, et non plus seulement un chargé d'affaires, auprès de lui. Il invoque à l'appui de sa demande le fait que le... | fr |
18.10.1946 | 2339 | ![]() | Letter | Accession to the International Justice Court (1945–1948) |
La Suisse demande aux Nations Unies de devenir partie de la Cour internationale de justice. | fr |
19.10.1946 | 39 | ![]() | Letter | UNO – General | ![]() ![]() | fr![]() |
24.10.1946 | 1879 | ![]() | Letter | Poland (Politics) |
Politisches Nachspiel im Genfer Staatsrat betreffend die damalige Präsenz eines Schweizer Gerichtsmediziners an der Exhumierung der Massengräber in Katyn. Discussion politique au Grand Conseil... | fr |
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
6.9.1960 | 62951 | ![]() | Political report | Actions for peacekeeping |
Der UNO-Generalsekretär ist der Schweiz für ihre Mitwirkung an der Aktion im Kongo dankbar, weil die schweizerische Beteiligung hilft, die neutrale und unabhängigen Charakter der UNO-Aktion zu... | de |
7.9.1960 | 15341 | ![]() | Memo | Good offices | ![]() | fr![]() |
7.9.1960 | 15367 | ![]() | Memo | Ireland (Politics) |
La Suisse demande à l'Irlande de signer un accord de conciliation et d'arbitrage. | fr |
6.10.1960 | 15153 | ![]() | Political report | France (Politics) |
Affaire du réseau de soutien au FLN dirigé par Francis Jeanson. Stupéfaction du public français à l'annonce en janvier de son existence. | fr |
27.10.1960 | 15134 | ![]() | Political report | France (Politics) |
Le gouvernement se heurte à une opposition grandissante de tous les côtés. La question algérienne focalise toutes les tensions. | fr |
31.10.1960 | 15328 | ![]() | Letter | Russia (Politics) |
Zehnder hat Angst, dass er von Chruschtschow nach Hause geschickt wird, wie seinerzeit der italienische Botschafter di Stefano, weil er keine Verbesserung der bilateralen Beziehungen erreicht hat.... | fr |
5.11.1960 | 15514 | ![]() | Letter | Military policy |
En cas d'importation de missiles américains, la Suisse devrait laisser des agents américains vérifier que les secrets de fabrication ne soient pas violés. | de |
8.11.1960 | 10993 | ![]() | Letter | UNO – General | ![]() | de![]() |
14.11.1960 | 15234 | ![]() | Political report | Vietnam (Politics) |
Rapport sur le complot du 11 au 12 novembre contre le Président Diem. | fr |
17.11.1960 | 15332 | ![]() | Memo | Democratic Republic of the Congo (Economy) |
Impression de billets de banque katangais. | fr |
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
8.8.1945 | 51291 | ![]() | Expertise | Protection of diplomatic and consular representations |
Juristische Abhandlung von D. Schindler zuhanden des Bundespräsidenten von Steiger über die Frage wie die Schweiz mit sich in der Schweiz befindlichen deutschen konsularischem und diplomatischen... | de |
10.8.1945 | 51294 | ![]() | Expertise | Questions concerning the Recognition of States |
Avis de droit concernant le statut juridique de l’ancien personnel des représentations diplomatiques et consulaires allemandes en Suisse. Suite à un avis de la police fédérale des étrangers de quitter... | fr |
14.8.1945 | 1275 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Non Governmental Organisations |
Zum ersten Treffen der Interparlamentarischen Union in Genf ab 12.5.1945 entsendet der BR den Chef des DPF. | fr |
15.8.1945 | 1748 | ![]() | Letter | Allies (World War II) |
Betr. Akzession einer schweiz. Delegation beim AKR in Berlin. | de |
11.9.1945 | 32138 | ![]() | Circular | Conference of the Ambassadors |
Programm der Ministerzusammenkunft vom 14.9.1945 und 15.9.1945 | de |
21.9.1945 | 45 | ![]() | Letter | Geneva's international role | ![]() ![]() | en![]() |
2.10.1945 | 59403 | ![]() | Minutes | Protocol |
Der Ständerat ermächtigt den Bundesrat, in Mexiko, Pero, Australien, Kanada, China und in der Südafrikanischen Union Gesandtschaften zu errichten. | ml |
18.10.1945 | 1713 | ![]() | Letter | Relations with the ICRC | ![]() Finanzielle Bedürfnisse des IKRK. Japanische und deutsche... | fr![]() |
23.10.1945 | 63640 | ![]() | Minutes | Organizational issues of the FPD/FDFA |
Bundesrat Max Petitpierre trifft sich mit Vertretern der Schweizer Linken, um über die Reorganisation des Eidgenössischen Politischen Departements zu diskutieren. Diskutiert werden unter anderem die... | de |
2.11.1945 | 20 | ![]() | Memo | Questions concerning the Recognition of States | ![]() Beziehungen zu Österreich. Anerkennung der provisorischen Regierung. Schweizerische Interessen... | de![]() |
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
20.8.1947 | 49191 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Questions concerning the Recognition of States |
Mitteilung des Vorstehers des Politischen Departements, dass er den Regierungen von Pakistan und Indien die besten Wünsche zur Erlangung der Unabhängigkeit übermittelt habe. Entscheid des Bundesrats,... | de |