Information about Person dodis.ch/P53551
Wulff-Fries, Ruth
* 8.1.1942
Additional names: Fries, Ruth • Wulff, RuthInitials: FS • WRU
Gender: female
Reference country:
Switzerland • Guatemala
Nationality:
Switzerland
Activity:
Diplomat
Main language:
German
Civil status upon entry:
single
EDA/BV:
Entry FDFA 1.10.1964
Functions (8 records founds)
Date | Function | Organization | Comments |
8.1970-1972... | Consular assistant | EDA/Staatssekretariat/DEZA/Abteilung Zentrale Dienste/Sektion Finanz- und Rechnungswesen | |
...1977 | Consular officer | EDA/DEH/Abteilung für humanitäre Hilfe/Sektion für Katastrophenhilfe im Ausland | Büro: E 71. |
1.7.1977-1981 | Vizekonsulin | Swiss Embassy in Guatemala | |
1982–1984... | Vizekonsulin | Swiss Embassy in Athens | Tit. Botschaftsattaché. |
...1986–3.8.1988 | Konsulin | Schweizerisches Generalkonsulat in Hamburg | |
4.8.1988–1991... | Konsulin | Swiss Embassy in Lima | Tit. Botschaftsattaché. |
1992–1995 | Consul General | Swiss Embassy in Santiago de Chile | Tit. Botschaftsattaché. |
1995–1999 | Consular officer | FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs/Political Division II/Consular Protection | Andorra, Belgien, Frankreich, Grossbritannien, Irland, Luxemburg, Monaco, Niederlande, Portugal, Spanien / Kons. Zusammenarbeit mit Österreich / AIDS-Fragen Ausland |
Mentioned in the documents (7 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
1.7.1971 | 52542 | Workplan | Work plans of the divisions and services of the FPD/FDFA and the FDEA |
Arbeitsplan der Sektion Rechnungswesen des Delegierten für technische Zusammenarbeit des Eidg. Politischen Departements. | de | |
1977 | 52435 | Workplan | Work plans of the divisions and services of the FPD/FDFA and the FDEA |
Plan de travail de la Direction des organisations internationales du Département politique fédéral. | fr | |
16.10.1978 | 48140 | Report | Guatemala (Politics) |
Des ouvriers de la compagnie Duralita ont occupé l’Ambassade suisse au Guatemala. Leur pétition exigeait que l’Ambassadeur expose la situation des ouvriers de cette compagnie. L’occupation s'est... | fr | |
30.5.1979 | 51550 | Memo | El Salvador (Politics) |
Après l'assassinat du chargé d'affaires Hugo Wey à San Salvador, l'ambassade suisse est temporairement fermée, les pièces confidentielles sont brûlées et les dossiers sont transférés à l'ambassade... | fr | |
5.6.1979 | 51554 | Letter | El Salvador (Politics) |
L’assassinat du chargé d’affaires de Suisse au Salvador a amené le DFAE à temporairement fermer l’ambassade de suisse à San Salvador. Une action qui est jugée comme n’ayant pas une signification... | fr | |
12.8.1991 | 59404 | Weekly telex | Peru (Economy) |
Teil 1: Informations hebdomadaires rapides Index: [Fragment] 1) Arbeitsbesuch des peruanischen Wirtschafts- und Finanzministers am 9.8.1991 in Bern (E2025A#2002/145#2541*). … Teil... | ml | |
9.11.1993 | 59624 | Memo | Gender issues |
Obwohl das EDA im Vergleich mit den anderen Departementen relativ «frauenfreundlich» ist, sind Frauen vor allem in den höheren Besoldungsklassen stark untervertreten. Mit konkreten Massnahmen im... | de |