Date | Function | Organization | Comments |
1964 - 1973 | Mitarbeiter | FDFA/Swiss Agency for Development and Cooperation | E2005A#1983/18#77*: |
1.5.1973 ... | Landwirtschaftsattaché | Schweizerische Botschaft in Rom (1957- ) | Cf. E2005A#1983/18#77* |
1.5.1973 -9.1976 | Vertreter | Ständige Mission der Schweiz beim Sitz der FAO, des IFAD und WFP | Cf. E2003A#1990/3#1801* |
1974 | Teilnehmer | UNO/Generalversammlung | Délégation de la Suisse auprès la Conférence de l'Alimentation, 5.-16.11.1974 |
1.1.1977 ... | Wissenschaftlicher Adjunkt | FDFA/Swiss Agency for Development and Cooperation | |
1977... | Adjunkt | EPD/Der Delegierte für technische Zusammenarbeit/Sektion Projekte | Unterabteilung Operationelles, Sektion Lateinamerika (vgl. Staatskalender 1978/1979) (ab dem 1.7.1977) |
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
25.6.1970 | 36476 | ![]() | Address / Talk | South America |
Les principales tendances de la coopération technique en Amérique latine consistent à concentrer l'aide géographiquement dans un petit nombre de domaines, à déléguer des compétences à des... | fr |
8.5.1972 | 36932 | ![]() | Report | South America |
Aperçu des nouveaux projets de la Coopération technique en Amérique latine, notamment au Pérou, en Bolivie, au Paraguay et au Costa Rica. | fr |
24.10.1977 | 49766 | ![]() | Project proposal Technical Cooperation | Development cooperation |
Antrag für die dritte Phase des 1970 begonnenen Projekts zum Aufbau eines Labors für Lebensmitteltechnologie am Departement für Ernährung der Bundesuniversität von Pernambuco. Ziel des Projektes ist... | ml |
14.11.1977 | 49420 | ![]() | Telegram | Peru (Others) |
La représentation suisse au Pérou est priée de faire tout son possible pour que le directeur de la coopération technique G. Baumann ne doive pas quitter le pays suite à l'envoi de sa lettre concernant... | fr |
12.1.1978 | 49666 | ![]() | Memo | Cuba (Economy) |
Vue d'ensemble des arguments suisses en faveur d'une limitation et, à l'inverse, du développement de la coopération technique entre la Suisse et Cuba. | fr |
2.1978 | 49600 | ![]() | Memo | Development cooperation |
Vue d’ensemble des projets du programme de la coopération technique en Amérique latine comprenant des informations budgétaires, ainsi que la répartition géographique du programme. | fr |
18.1.1979 | 49672 | ![]() | Memo | Honduras (General) |
Après la décision de la DDA de ne plus considérer l’Équateur comme un pays de concentration, un pôle de concentration est établi au Honduras et au Salvador. En raison de la politique intérieure du... | fr |
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
24.10.1977 | 49766 | ![]() | Project proposal Technical Cooperation | Development cooperation |
Antrag für die dritte Phase des 1970 begonnenen Projekts zum Aufbau eines Labors für Lebensmitteltechnologie am Departement für Ernährung der Bundesuniversität von Pernambuco. Ziel des Projektes ist... | ml |
2.1978 | 49600 | ![]() | Memo | Development cooperation |
Vue d’ensemble des projets du programme de la coopération technique en Amérique latine comprenant des informations budgétaires, ainsi que la répartition géographique du programme. | fr |
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
11.3.1974 | 38256 | ![]() | Letter | Bhutan (Economy) |
Überblick über die von der Stiftun Pro Bhutan geleistete Entwicklungshilfe und Vorschläge für eine Zusammenarbeit mit den PNUD und der FAO bei Projekten in Bhutan | de |
10.11.1977 | 52082 | ![]() | Circular | Development cooperation |
Versuch eines neuen Vorgehens bezüglich Kreditbewilligungsbeschlüssen: Um die interessierten Bundesstellen über die Tätigkeiten des DEH informiert zu halten, werden die Anträge vervielfältigt und an... | de |
7.6.1978 | 52084 | ![]() | Memo | Organisation of the FPD/FDFA |
Die Skizze zeigt vereinfacht wie nach der neuen Verordnung über internationale Entwicklungszusammenarbeit und humanitäre Hilfe verschiedene Bundesstellen und andere Institutionen zusammenarbeiten. | de |
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
22.8.1968 | 32839 | ![]() | Circular | Development cooperation | ![]() | ml |
10.7.1969 | 34280 | ![]() | Memo | Development cooperation |
Überblick über die allgemeinen Aspekte, die bisherigen Projekte und die Zukunft der schweizerischen technischen Zusammenarbeit mit Tansania. | de |
18.7.1969 | 33960 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Peru (General) |
Pour la troisième phase des six projets agricoles au Pérou, une somme de 3'170'000.- sera prélevée sur le crédit-cadre de coopération technique du 6.8.1967 et un accord-projet contenant les grandes... | fr |
13.11.1969 | 33947 | ![]() | Memo | Peru (Economy) |
Diskussion über die Tätigkeit eines schweizerischen Experten als Wirtschaftskoordinator in Peru und die Konsolidierung der peruanischen Auslandschulden. | de |
9.3.1970 | 36675 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Peru (General) |
Le Pérou est un des points de concentration de la coopération technique suisse. Jusqu'à présent, la Suisse y a engagé 8,8 millions de francs, dont 6,6 millions pour des projets de la Confédération et... | fr |
25.6.1970 | 36476 | ![]() | Address / Talk | South America |
Les principales tendances de la coopération technique en Amérique latine consistent à concentrer l'aide géographiquement dans un petit nombre de domaines, à déléguer des compétences à des... | fr |
28.8.1970 | 36836 | ![]() | Letter | Colombia (Others) |
Le Service de la coopération technique considère l'école suisse à Bogota comme un projet de coopération. | fr |
17.9.1970 | 36680 | ![]() | Memo | Peru (General) |
Der Wiederaufbau im Katastrophengebiet von Peru ist auch 3,5 Monate nach dem Erdbeben erst am Anfang. Unzählige Hilfsorganisationen sind vor Ort. Für den schweizerischen Beitrag scheint es am... | de |
3.2.1971 | 35910 | ![]() | Memo | South America | ![]() | fr |
18.12.1971 | 36111 | ![]() | Schlussbericht | South Vietnam (1954-1976) (General) |
La République du Vietnam se montre réaliste et ne demande pas de la Suisse, un pays neutre, une attitude préférentielle par rapport au Nord-Vietnam. Dans l'avenir immédiat, Saïgon restera avant tout... | fr |
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
21.5.1976 | 48216 | ![]() | Letter | Turkey (Economy) |
Des boîtes de fromage fondu issues de la contribution suisse en denrées au Programme alimentaire mondial seraient vendues par un épicier à Antalya. Ce dernier les aurait reçues de paysans qui... | fr |
14.11.1977 | 49420 | ![]() | Telegram | Peru (Others) |
La représentation suisse au Pérou est priée de faire tout son possible pour que le directeur de la coopération technique G. Baumann ne doive pas quitter le pays suite à l'envoi de sa lettre concernant... | fr |