Information about Person dodis.ch/P34773
Couchepin, François
Initials: FCGender: male
Reference country:
Switzerland
Activity:
Civil servant
Title/Education:
advocate
Personal papers:
Couchepin François (1935-), Schweizerisches Bundesarchiv, CH-BAR#J1.299* (1951-1999) Bundeskanzlei: Handakten François Couchepin, Bundeskanzler (1991–1999), Schweizerisches Bundesarchiv, CH-BAR#E1030.4* (1951-1999)
Relations to other persons:
Couchepin, Anne-Marie is married to Couchepin, François
Couchepin, François is the cousin of Couchepin, Pascal
Functions (3 records founds)
Date | Function | Organization | Comments |
1981–11.6.1991 | Vizekanzler | Federal Chancellery | Vgl. , Kanzler/Vizekanzler-Biographien. |
1982-1990... | Chef | Federal Chancellery/General Administration and Legal Department | |
1.7.1991–31.12.1999 | Kanzler | Federal Chancellery | Vgl. https://www.admin.ch/gov/de/start/bundeskanzlei/bundeskanzler/alle-bundeskanzler-liste/francois-couchepin.html Couchepin beginnt seine Tätigkeit als Bundeskanzler am 12.6.1991, gewählt wurde er aber erst am 4.12.1991. |
Written documents (17 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
7.11.1990 | 56905 | Minutes of the Federal Council | Negotiations EFTA–EEC on the EEA-Agreement (1989–1991) |
Le Conseil fédéral approuve la proposition du DFAE et de DFEP et autorise la délégation suisse à faire les concessions contenues dans cette proposition. Les propositions des deux co-rapports sont... | ml | |
14.11.1990 | 54783 | Minutes of the Federal Council | Chile (Economy) |
Aufgrund der politischen Entwicklung zurück zur Demokratie, des Entwicklungsstandes, der günstigen entwicklungspolitischen Rahmenbedigungen und der bestehenden Absorbtionskapazität, hat der Bundesrat... | de | |
27.2.1991 | 57726 | Minutes of the Federal Council | Mali (General) |
Le Conseil fédéral décide d'accorder un montant d'environ 8 mio. CHF pour la poursuite du projet de forage Mali-sud. Le but de ce projet est de fournir de l'eau domestique aux populations de la région... | fr | |
6.6.1991 | 57750 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Transit Negociations with the EC (1987–1992) |
Après discussion sur l'état des négociations sur la Convention de transit avec les Communautés européennes, le Conseil fédéral accepte de fournir la marge de manoeuvre requise par A. Ogi selon les... | ml | |
26.6.1991 | 57598 | Minutes of the Federal Council | Negotiations EFTA–EEC on the EEA-Agreement (1989–1991) |
Malgré les incertitudes qui planent encore sur le résultat final de la négociation, les contours du Traité EEE sont déjà visibles. En ce qui concerne les éléments politiquement importants, un bilan... | fr | |
17.5.1993 | 67104 | Information note to the Federal Council [since 1987] | Parliament |
Une délégation du Conseil fédéral discute avec une représentation du Parlement de comment transmettre les informations dans le domaine des affaires étrangères et de la planification des séances du... | fr | |
25.8.1993 | 64040 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Turkey (General) |
Aufgrund des Vorfalls in der türkischen Botschaft diskutiert der Bundesrat über das weitere Vorgehen und ob die diplomatische Immunität des türkischen Botschafters aufgehoben werden soll. Zu... | ml |
Signed documents (1538 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
12.8.1981 | 59192 | Minutes of the Federal Council | Palestine (General) |
Rapport de la rencontre entre P. Aubert et F. El Kaddoumi, membre du comité exécutif de l'OLP. Elle permet, pour la Suisse, une meilleure compréhension de la position de l'OLP tandis que P. Aubert... | fr | |
12.8.1981 | 59202 | Minutes of the Federal Council | Poland (Economy) |
Das am 24.7.1981 auf der Grundlage des Pariser Protokolls unterzeichnete Abkommen über die Konsolidierung garantierter kommerzieller Schulden Polens wird genehmigt. Darin: Antrag des EVD... | de | |
12.8.1981 | 59190 | Minutes of the Federal Council | France (General) |
Der Bundesrat beschliesst Änderungen in den Vereinbarungen mit Frankreich zu zwei Grenzabfertigungsstellen. Den französischen Zollorganen wir eine neue Zone zugesprochen, nachdem die Schweiz die... | de | |
12.8.1981 | 59191 | Minutes of the Federal Council | Sweden (General) |
Der Bundesrat stimmt dem Zusammenschluss des schwedischen Netzes mit EURONET zu und ist bereit das trilaterale Protokoll Schweiz/EWG/Schweden zu unterzeichnen. Das Protokoll wird jedoch auf Antrag der... | de | |
12.8.1981 | 59197 | Minutes of the Federal Council | Liechtenstein (General) |
Der Bundesrat beschliesst die Aufnahme von Verhandlungen mit Liechtenstein über die Revision der fremdenpolizeilichen Rechtsstellung der Staatsangehörigen im jeweils anderen Vertragsstaat. Grund für... | de | |
12.8.1981 | 59196 | Minutes of the Federal Council | Italy (General) |
Aus dem laufenden Rahmenkredit für internationale humanitäre Hilfe bewiligt der Bundesrat 2,5 Mio. CHF für den Wiederaufbau von 20–25 Wohnhäusern und 20–25 Bauernhöfen in Süditalien. Darin:... | de | |
12.8.1981 | 59204 | Minutes of the Federal Council | Nuclear power |
Die Geheimhaltung der schweizerischen Uranreserve wird aufgehoben und das gesamte Uran wird gemäss Atomsperrvertrag dem Materialkontrollsystem unterstellt. Das Verfügungsrecht über das Uran wird dem... | de | |
12.8.1981 | 59203 | Minutes of the Federal Council | Central African Republic (Economy) |
Die Republik Zentralafrika befindet sich in finanziellen Schwierigkeiten. Der Bundesrat beauftragt das BAWI in Zusammenarbeit mit dem EDA und dem EFD Verhandlungen mit der Republik über die Gewährung... | de | |
19.8.1981 | 59606 | Minutes of the Federal Council | Questions about sports |
Nomination de la délégation et instructions pour la conférence diplomatique de révision de la Convention de Paris et de réglementatoin de la protection du symbole olympique. Également:... | ml | |
19.8.1981 | 59612 | Minutes of the Federal Council | Sweden (General) |
Après des difficultés dans les négociations commerciales avec la Suède, l'article XVVIII du GATT est finalement approuvé. Également: Département de l'économie publique. Proposition du... | ml |
Received documents (7 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
18.12.1987 | 57627 | Minutes of the Federal Council | European Union (EEC–EC–EU) |
Eine Weiterführung der Handelsverträge mit den EG-Staaten in der bestehenden Form ist nicht möglich und liegt auch nicht überall im Interesse der Schweiz. Anpassungen werden unumgänglich sein, sei es... | de | |
30.7.1991 | 59393 | Memo | Negotiations EFTA–EEC on the EEA-Agreement (1989–1991) |
Im Auftrag des Vorstehers des EVD verfasster Schlussbericht zum Stand der EWR-Verhandlungen vor der Sommerpause: Die letzten Verhandlungstage haben es ermöglicht, praktisch alle Probleme zu lösen,... | de | |
19.8.1991 | 59583 | Memo | Russia (Politics) |
Appréciation de la situation immédiatement après le coup d'État contre le Président Gorbatchev en URSS par la Conférence de situation lors d'une séance extraordinaire. Scénarios pour des... | ns | |
8.10.1991 | 58670 | Information note to the Federal Council [since 1987] | Yugoslav Wars (1991–2001) |
Beim Raketenangriff auf das Regierungsgebäude in Zagreb wurde auch das schweizerische Generalkonsulat beschädigt. Noch ist unklar, von welchen Ländern welche Massnahmen gegen die Eskalationsschraube... | de | |
16.1.1992 | 62353 | Memo | Recognition of Slovenia and Croatia (1992) |
Croatian President Tuđman expresses his gratitude to Prime-Minister Couchepin (sic!) for the decision of the Swiss Government to recognize the independence of Croatia. He believes that it will... | ml | |
21.7.1992 | 60921 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Refugees from former Yugoslavia |
Angesichts der sich verschlechternden Situation im ehemaligen Jugoslawien hat Bundesrat Koller den dringenden Beschluss gefasst, 1000 Flüchtlinge aus Bosnien-Herzegowina aufzunehmen. Die Mehrheit der... | de | |
27.4.1993 | 67090 | Letter | Protocol |
Alt Bundesrat Egli wohnte im Auftrag des Bundesrats den Trauerfeierlichkeiten für den verstorbenen türkischen Staatspräsidenten Özal bei. Der Entscheid zur Vertretungsart erscheint richtig, da... | de |
Mentioned in the documents (303 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
9.8.1990 | 55190 | Minutes of negotiations of the Federal Council | UN Sanctions against Iraq and Kuwait (1990) |
Le Conseil fédéral se penche sur le problème de l'invasion du Koweït par l'Irak. Il est d'avis que la Suisse ne doit pas se tenir à l'écart des sanctions, mais qu'elle ne doit pas non plus faire... | fr | |
9.8.1990 | 57200 | Minutes of negotiations of the Federal Council | UN Sanctions against Iraq and Kuwait (1990) |
Les membres du Conseil fédéral discutent de l'ordonnance du Conseil fédéral à l'encontre de la République d'Irak et de l'État de Koweït. Celle-ci suit la résolution du Conseil de sécurité de l'ONU.... | fr | |
10.8.1990 | 55271 | Minutes of the Federal Council | Kuwait (Economy) |
Per Verordnung werden die Schweizer Banken dazu angehalten, beim Rückzug von kuwaitischen Vermögenswerten eine erhöhte Sorgfaltspflicht walten zu lassen. Damit sollen diese insbesondere vor dem... | ml | |
15.8.1990 | 56995 | Memo | UN Sanctions against Iraq and Kuwait (1990) |
Überblick über die intensiven Abklärungen und Diskussionen im EDA seit dem Einmarsch des Iraks in Kuwait am 2.8.1990, welche schliesslich zur erstmaligen Beteiligung der Schweiz an... | de | |
24.9.1990 | 57538 | Minutes of the Federal Council | 700th anniversary of the Confederation (1991) |
Le Conseil fédéral approuve le projet du programme de la Journée de l'Europe ainsi que la proposition des orateurs à inviter prioritairement. Également: Proposition du DFAE et du DFEP du... | fr | |
24.10.1990 | 55521 | Minutes of the Federal Council | Crude oil and natural gas |
Die schweizerische Delegation bei der IEA wird ermächtigt, bei einem Versorgungsengpass auf dem Erdölmarkt einen Beitrag zur Krisenbekämpfung mit folgenden Massnahmen einzubringen: Drosselung der... | de | |
29.10.1990 | 54815 | Telegram | Czechoslovakia (General) |
Durant l'entretien entre l'ambassadeur suisse à Prague, le Président V. Havel et son ministre des affaires étrangères J. Dienstbier à propos de leur visite en Suisse, le grand intérêt de la... | fr | |
31.10.1990 | 57197 | Minutes of the Federal Council | Human Rights |
La Suisse va signer le Protocole additionnel no 9 à la Convention européenne des droits de l'homme, reconnaissant à l'individu le droit de saisir ladite Cour. | fr | |
1.11.1990 | 60224 | Proposal | Francophonie |
Face à une ACCT investie de nouvelles fonctions lors du sommet de Dakar, l'adhésion de la Suisse à l'ACCT apparaît comme la suite logique du pas politique du Conseil fédéral a fait en décidant que la... | fr | |
26.11.1990 | 54763 | Telegram | United States of America (USA) (Politics) |
Les incidents de Genève lors de la visite du président Bush ont excités les esprits de certains membres de son entourage et surtout de la presse américaine, qui continue à peindre une mauvaise image... | fr |
Addressee of copy (6 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
3.7.1985 | 57886 | Minutes of the Federal Council | Banking secrecy |
Explication de la position et de la procédure suisses à l'égard de la recommandation de l'OCDE contre l'abus du secret bancaire. La Suisse tente de faire en sorte que la recommandation et le rapport... | fr | |
15.1.1991 | 57332 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Gulf Crisis (1990–1991) |
Après les bouleversements survenus dans la crise du Golfe et en Lituanie, le Conseil fédéral se concerte sur la position à adopter. Concernant la situation dans la crise du Golfe, la Suisse est... | ml | |
25.3.1991 | 57670 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Transit Negociations with the EC (1987–1992) |
Im Hinblick auf das Treffen von Bundesrat Ogi mit den EG-Verkehrsministern in Brüssel vom 27. März 1991 diskutiert der Bundesrat über den Stand der Verkehrsverhandlungen, die weiteren Optionen und die... | ml | |
22.4.1991 | 57331 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Negotiations EFTA–EEC on the EEA-Agreement (1989–1991) |
Les Conseillers fédéraux R. Felber et J.-P. Delamuraz défendent les dernières concessions obtenues lors des négociations. Cependant, le reste du Conseil fédéral est sceptique quant aux chances de... | ml | |
14.5.1991 | 57748 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Negotiations EFTA–EEC on the EEA-Agreement (1989–1991) |
Malgré la dernière proposition de la CE, qui est inacceptable et démontre toute son arrogance, le Conseil fédéral décide que les négociations de l'EEE doivent se poursuivre. Il n'est en revanche pas... | ml | |
[19.10.1991...] | 57671 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Negotiations EFTA–EEC on the EEA-Agreement (1989–1991) |
Zwei Tage vor dem Luxemburger-Treffen, diskutiert der Bundesrat, ob er den EWR-Vertrag akzeptieren soll. Der EWR-Vertrag hat Stärken und Schwächen, kann aber insgesamt als guter Schritt Richtung... | ml |