Information about Person dodis.ch/P2752
Châtelain, François
* 9.5.1917 Geneva • † 22.10.2015
Additional names: Châtelain, François Pierre • Chatelain, François • Chatelain, François-PierreInitials: CF • CH • Cn
Gender: male
Reference country:
Switzerland
Nationality:
Switzerland
Canton of origin:
Geneva (Canton)
Activity:
Diplomat
Main language:
French
Other languages:
Russian • Persian • German • English • Spanish
Title/Education:
Lic. rer. pol. • Lic. oec.
Activity of the father:
Banker
Military grade:
first lieutnant
Confession:
catholic
Civil status upon entry:
single
EDA/BV:
Entry FDFA 19.11.1942 •
Exit FDFA 31.5.1982
Personal dossier:
E2024-02A#1999/137#533* • E2024-02A#1999/137#534*
Functions (18 records founds)
Date | Function | Organization | Comments |
19.11.1942-12.11.1943 | Trainee | FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs/Political Division II/Foreign Interests Service | Vgl. Swissdiplo. |
13.11.1943-31.12.1944 | Trainee | Schweizerische Botschaft in Teheran/Dienst für Fremde Interessen | Vgl. Swissdiplo. |
1.1.1945-27.6.1946 | Trainee | Swiss Embassy in Tehran | Vgl. Swissdiplo. |
28.6.1946-31.12.1946 | Trainee | Federal Department for Foreign Affairs | Vgl. Swissdiplo. |
1.1.1947-6.11.1947 | Editor | Federal Department for Foreign Affairs | Cf. PVCF No 3236 du 24.12.1946. |
7.11.1947-25.6.1950 | Vizekonsul | Swiss Consulate in Besançon | Cf. PVCF No 2959 du 23.12.1947. |
26.6.1950-7.4.1953 | Verweser | Schweizerisches Konsulat in Singapur | Vgl. Historisches Verzeichnis der dipl. und konsular. Vertretungen der Schweiz seit 1798, 1997, S. 352. |
26.6.1950-7.4.1953 | Vizekonsul | Schweizerisches Konsulat in Singapur | Vgl. Swissdiplo. |
14.5.1953-31.12.1955 | Volkswirtschaftlicher Beamter | FDFA/General Secretariat/Resources | Vgl. Swissdiplo. |
1.1.1956-23.1.1957 | Adjunkt | FDFA/General Secretariat/Resources | Cf. PVCF No 2114 du 23.12.1955. |
Written documents (17 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
7.8.1957 | 66826 | Letter | Neutral Nations Supervisory Commission (NNSC) |
L'Ambassade de Suisse à Washington reçoit le texte de la déclaration de l'UNMAC du 21.6.1957, par laquelle l'art. 13d du traité d'armistice en Corée a été déclaré nul et non avenu, ainsi que le... | ml | |
30.10.1964 | 31428 | Letter | Hong Kong (General) |
La réalisation du "Swiss Watch Historical Festival" à Hong Kong a réussi à renforcer profondément le sentiment de confiance nécessaire chez les importateurs de produits horlogers suisses, même face... | fr | |
24.6.1967 | 32246 | Letter | Philippines (the) (Economy) |
Des membres de l'Ambassade des Philippines à Berne ont tenté d'obtenir certains renseignements d'ordre financier relatifs à des Philippins non domiciliés en Suisse. Cette activité tombe sous le coup... | fr | |
25.7.1967 | 33527 | Memo | China (Politics) |
Le Chargé d'affaires a. i. de Chine, Chang Yun, reproche à la Suisse de s'être immiscée dans ses affaires internes en permettant l'installation de cinq Lamas en provenance du Tibet. | fr | |
21.5.1968 | 33539 | Memo | Divided states |
L'Ambassade de Chine se plaint des acitivités d'une délégation officielle de Taipei en Suisse, jugées contraires aux déclarations antérieures de la Suisse selon lesquelles celle-ci ne reconaît pas... | fr | |
7.7.1969 | 33139 | Letter | South Korea (Politics) |
La visite à Berne du Vice-Ministre des Affaires étrangères de la Corée du Sud, P. Sh. Chin, était une tentative de contrer les efforts déployés par Pyongyang pour développer ses contacts avec l'Ouest. | fr | |
2.3.1970 | 36993 | Memo | Australia (General) |
Résumé de l'état des relations suisses avec l'Australie. Les deux pays entretiennent de bonnes relations. | fr | |
4.5.1970 | 36043 | Memo | Indochina (Politics) |
L'Ambassadeur de Suisse en Thaïlande est d'avis qu'il faudrait prendre l'initiative de faire savoir aux parties intéressées que Genève serait prête à accueillir une nouvelle conférence de la paix en... | fr | |
4.5.1971 | 35549 | Memo | Cambodia (Politics) |
Au cours d'une entrevue avec un agent diplomatique du Prince Sihanouk à Berne, celui-ci donne un exposé de la situation politique et militaire au Cambodge et exprime le voeu que la Suisse gèle ses... | fr | |
12.5.1971 | 35607 | Memo | Good offices |
Même si la Suisse était prête à offrir ses bons offices en accueillant des prisonniers de guerre du Vietnam, elle ne pourrait guère en prendre l'initiative et mettre en jeu son prestige vis-à-vis de... | fr |
Signed documents (20 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
30.10.1964 | 31428 | Letter | Hong Kong (General) |
La réalisation du "Swiss Watch Historical Festival" à Hong Kong a réussi à renforcer profondément le sentiment de confiance nécessaire chez les importateurs de produits horlogers suisses, même face... | fr | |
24.6.1967 | 32246 | Letter | Philippines (the) (Economy) |
Des membres de l'Ambassade des Philippines à Berne ont tenté d'obtenir certains renseignements d'ordre financier relatifs à des Philippins non domiciliés en Suisse. Cette activité tombe sous le coup... | fr | |
25.7.1967 | 33527 | Memo | China (Politics) |
Le Chargé d'affaires a. i. de Chine, Chang Yun, reproche à la Suisse de s'être immiscée dans ses affaires internes en permettant l'installation de cinq Lamas en provenance du Tibet. | fr | |
21.5.1968 | 33539 | Memo | Divided states |
L'Ambassade de Chine se plaint des acitivités d'une délégation officielle de Taipei en Suisse, jugées contraires aux déclarations antérieures de la Suisse selon lesquelles celle-ci ne reconaît pas... | fr | |
11.6.1968 | 33355 | Letter | Malaysia (Economy) |
Das neue malaysische Patentgesetz gefährdet die Interessen der forschenden pharmazeutischen Industrie. Die Botschaft hat dem Wirtschafts- und Aussenministerium ihre Bedenken mitgeteilt. Auch die USA... | de | |
14.8.1968 | 34093 | Letter | Political issues |
Die schweizerischen Vertretungen im Ausland unterstützen regelmässig schweizerische Gläubiger beim Inkasso ihrer Forderungen im Ausland, wobei sie sich gewöhnlich darauf beschränken, Adressen von... | de | |
2.3.1970 | 36993 | Memo | Australia (General) |
Résumé de l'état des relations suisses avec l'Australie. Les deux pays entretiennent de bonnes relations. | fr | |
4.5.1970 | 36043 | Memo | Indochina (Politics) |
L'Ambassadeur de Suisse en Thaïlande est d'avis qu'il faudrait prendre l'initiative de faire savoir aux parties intéressées que Genève serait prête à accueillir une nouvelle conférence de la paix en... | fr | |
10.6.1970 | 35379 | Memo | India (Politics) |
A l'occasion de la visite officielle en Suisse du Président de l'Inde, T. Giri, M.Châtelain répond aux questions concernant les relations diplomatiques et économiques entre l'Inde et la Suisse. | fr | |
29.10.1970 | 54469 | Letter | International mobility |
L’Office fédéral de l’industrie, des arts et métiers et du travail estime que le moment n’est pas opportun pour signer un accord sur les échanges de stagiaires entre la Suisse et le Japon. | fr |
Received documents (12 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
14.2.1961 | 14501 | Letter | India (Politics) |
Boykott Schweizer Schiffe in indischen Häfen, welche zuvor portugisische Häfen auf dem indischen Kontinent angelaufen haben. | ml | |
21.12.1965 | 31703 | Circular | Regional development banks |
Die schweizerische Haltung zur Gründung einer Asiatischen Entwicklungsbank: Ein Beitrag von 5-7 Mio. wird geprüft, damit die Schweiz im internationalen Vergleich der geleisteten Entwicklungshilfe... | de | |
17.6.1974 | 40236 | Letter | Sri Lanka (General) |
Das Büro des Delegierten für technische Zusammenarbeit vertritt die Auffassung, dass die Gewährung von Entwicklungshilfe nicht mit der Verfolgung eigener wirtschaftlichen Interessen gekoppelt werden... | de | |
5.4.1975 | 34216 | Minutes | Working group Historische Standortbestimmung |
Diskutiert wird die Zukunft der Schweiz als neutraler Kleinstaat in einem sich wandelnden globalen Politsystem. Im Zentrum steht dabei die Neutralität und ihre Grenzen. | ml | |
8.11.1975 | 34217 | Minutes | Working group Historische Standortbestimmung |
Zentrales Thema sind die amerikanisch-europäischen Beziehungen und die Suche nach einer neuen weltpolitischen Ordnung im Zusammenhang mit dem Auftreten der Dritten Welt. Der Gegensatz Ost-West und die... | ml | |
6.11.1976 | 34218 | Minutes | Working group Historische Standortbestimmung |
L'URSS ne respecte pas les principes établis à la CSCE, notamment suite à l'extension de sa flotte. Le pays ne semble pas vouloir la détente. | ml | |
19.11.1977 | 34219 | Minutes | Working group Historische Standortbestimmung |
Le débat du jour est présenté sous forme de trois exposés, analysant le degré d'information des Suisses en matière de politique extérieure et leur manière de voter. Le long chemin pour parvenir au... | ml | |
1.7.1978 | 34220 | Minutes | Working group Historische Standortbestimmung |
Thematisiert wird die Nord-Süd-Problematik, wobei die Entwicklungspolitik im Vordergrund steht. Die Botschafter Jolles und Heimo referieren über die Neukonzeption der Entwicklungspolitik, welche nun... | ml | |
17.2.1979 | 34221 | Minutes | Working group Historische Standortbestimmung |
Réflexions sur l'implication de la Suisse dans le maintien des droits de l'homme au niveau international et des biais qu'elle peut utiliser dans ce but. Le groupe se penche aussi sur les évennements... | ml | |
10.11.1979 | 34222 | Minutes | Working group Historische Standortbestimmung |
Réflexions sur la Chine, au moment où elle s'est distancée de l'URSS. Deux risques la guettent: trop centrée sur l'intérieur elle pourrait se faire encercler ou, au contraire, elle pourrait décider de... | ml |
Mentioned in the documents (76 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
2.4.1952 | 7482 | Letter | Indonesia (Politics) |
Beschreibung der holländischen Errungenschaften als Kolonialmacht, Beziehungen Indonesien-USA (Mutual Security Act), Schweizer Kolonie, Feindseligkeiten zwischen Holländern/Indonesiern des corps... | fr | |
7.8.1957 | 66826 | Letter | Neutral Nations Supervisory Commission (NNSC) |
L'Ambassade de Suisse à Washington reçoit le texte de la déclaration de l'UNMAC du 21.6.1957, par laquelle l'art. 13d du traité d'armistice en Corée a été déclaré nul et non avenu, ainsi que le... | ml | |
10.9.1965 | 30937 | Minutes | Visa and Entry Issues |
EPD, BUPO und FREPO beschliessen eine minutiösere Kontrolle bei der Visavergabe für National- und Hongkongchinesen, da es immer wieder vorkommt, dass Bürger der Volksrepublik China mit Papieren aus... | de | |
31.5.1967 | 32485 | Memo | Japan (Economy) |
Die Reise von H. Schaffner nach Japan und Hongkong wird als voller Erfolg gewertet. Den Beziehungen zu Tokio und zur britischen Kronkolonie wird auf Grund ihrer grossen wirtschaftlichen Bedeutung... | de | |
15.6.1967 | 32551 | Memo | Watch industry |
Der Begriff "Swiss made" ist im Uhrensektor unklar, was in Hongkong zu Problemen führt. Dort werden Imitationen als schweizerische Modelle verkauft. | de | |
18.8.1967 | 33131 | Minutes of the Federal Council | China (Politics) |
Le Conseil fédéral communique qu'il n'est pas disposé à disctuer avec le Gouvernement de Pékin sur l'aide apportée aux réfugiés tibétains. Il exprime toutefois le désir de maintenir des relations... | fr | |
11.9.1967 | 32553 | Letter | Watch industry |
In Asien sind die Schwierigkeiten hinsichtlich der Missachtung des geistigen Eigentums und irreführender Herkunftsbezeichnungen gross. In Hongkong ist v. a. die Uhrenbranche davon betroffen. Dagegen... | de | |
5.10.1967 | 32230 | Letter | Philippines (the) (Politics) |
Des fonctionnaires philippins cherchent à obtenir des informations sur le système bancaire suisse en général et sur la question des comptes numérotés en particulier. | fr | |
15.2.1968 | 32885 | Political report | Finland (Politics) |
Des remarques de U. Kekkonen sur la neutralité finlandaise illustrent les différences qui existent avec la politique de neutralité de la Suisse. | fr | |
21.2.1968 | 33497 | Letter | Attitudes in relation to persecutions |
Die Esten, Letten und Litauer in der Schweiz übermitteln Bundespräsident W. Spühler ihren aufrichtigen Dank für das Asyl, das ihnen bei ihrer Flucht vor der sowjetischen Besatzung vor mehr als 20... | de |