Information about Person dodis.ch/P23882
Chevallaz, Georges-André
Gender: maleReference country:
Switzerland
Activity:
Politician • Scientist • Writer
Personal papers:
Chevallaz Georges-André (1915-2002), Schweizerisches Bundesarchiv, CH-BAR#J1.369* Eidgenössisches Finanz- und Zolldepartement: Handakten Georges-André Chevallaz, Bundesrat (1974-1979), Schweizerisches Bundesarchiv, CH-BAR#E6801* Eidgenössisches Militärdepartement: Handakten Bundesrat Georges-André Chevallaz (1980–1983), Schweizerisches Bundesarchiv, CH-BAR#E5803* (1979-1984)
Relations to other persons:
Chevallaz, Georges-André is the child of Chevallaz, Georges
Chevallaz, Madeline is brother of Chevallaz, Georges-André
Chevallaz, Martin is the child of Chevallaz, Georges-André
Chevallaz-Roch, Madeleine is married to Chevallaz, Georges-André
Functions (14 records founds)
Date | Function | Organization | Comments |
1933... | Member | Belles-Lettres de Lausanne | Livre d'or du 200e anniversaire : 1806-2006 / . - Lausanne: Belles Lettres de Lausanne, 2007, p. 347. |
1958-1973 | Mayor | Lausanne/City | Cf. Dictionnaire Historique de la Suisse: Article: |
7.12.1959-5.12.1973 | Member | National Council | Vgl. http://www.parlament.ch/d/suche/seiten/ratsmitglieder.aspx |
6.1966-12.1971 | Member | National Council/Foreign Policy Committee | Cf. Résumé des délibérations de l'Assemblée fédérale, Session de printemps 1967, 15e session de la 37e législature (27.2.1967-16.3.1967), p. 44 [liste des 19 membres]. |
...11.1966... | President | Union of Swiss Cities | Vgl. dodis.ch/31254 Vgl. Schweizer Jahrbuch des öffentlichen Lebens, 1967/68, S. 121. |
1969... | President | Swiss National Commission for UNESCO | cf. dodis.ch/14074, p. 92. |
1970–1973 | President | Federal Assembly/Radical-Liberal Group | |
6.1970... | President | National Council/Foreign Policy Committee | cf. dodis.ch/35973 |
1971-1971 | Member | Studiengruppe für Aussenpolitik | cf. E2001E-01#1988/16#373*, lettres du 22.2.1971 et du 24.2.1971. + 17.5.1971 |
5.12.1973-31.12.1983 | Member | Swiss Federal Council | Cf. NZZ du 14.12.2007. |
Written documents (6 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
19.8.1971 | 35665 | Letter | Russia (General) |
Une délégation de la Municipalité de Lausanne a été l’hôte du Soviet de la ville de Moscou. Il ressort de la discussion du syndic avec le président du parlement de l'URSS que celui-ci serait heureux... | fr | |
25.7.1972 | 37118 | Letter | Council of Europe |
Aperçu des compétences et du foncionnement de la Conférence européenne des pouvoirs locaux du Conseil de l'Europe et du rôle de la Suisse dans cette organisation. | fr | |
25.1.1974 | 38915 | Letter | South Africa (Economy) |
Die schweizerischen Kapitalexporte nach Südafrika sollen fortan einen Gesamtbetrag von 250 Millionen Franken nicht übersteigen. Eine zu starke Zunahme kann mit Rücksicht auf die wirtschaftlichen... | de | |
17.8.1978-30.8.1978 | 50179 | Letter | Monetary issues / National Bank |
Lettre de M. Chevallaz à M. Ortoli, où le premier assure que les autorités suisses sont persuadées que seule l'action concertée peut aider à résoudre la situation monétaire compliquée du moment et... | fr | |
1995 | 15988 | Bibliographical reference | Neutrality policy |
Georges-André Chevallaz, Le défi de la neutralité, Vevey, l'Aire historique, 1997. | fr | |
1997 | 15987 | Bibliographical reference | Neutrality policy |
version allemande de l'ouvrage paru en français en 1995. | de |
Signed documents (57 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
2.4.1980 | 65621 | Federal Council dispatch | Japan (Politics) |
Da der Zustand der derzeitigen Residenz des Schweizer Botschafters in Japan zu wünschen übrig lässt und die Kosten für eine Renovierung zu hoch sind, schlägt die Botschaft den Bau einer neuen Residenz... | ml | |
16.4.1980 | 65623 | Federal Council dispatch | UNO (Subsidiary Organs, Funds and Programmes) |
Die Botschaft stellt das neue Übereinkommen zum Schutz des menschlichen Lebens auf See vor, das für die Sicherheit der Seeschifffahrt und die Verhütung der Meeresverschmutzung durch die Schifffahrt... | ml | |
23.4.1980 | 65622 | Report | International workers‘ protection |
Le rapport parle essentiellement de la protection internationales des travailleurs et de la mise en place pour les différents États membres, notamment les pays en voie de développement, de structures... | ns | |
23.4.1980 | 64176 | Federal Council dispatch | Environmental protection |
Das Übereinkommen des Europarats über die Erhaltung der europäischen wildlebenden Pflanzen und Tiere und ihrer natürlichen Lebensräume verpflichtet die Vertragsparteien, die geeigneten und... | ml | |
29.4.1980 | 60320 | Discourse | United Kingdom (General) |
An der Person der Queen ehrt die Schweiz zugleich auch England. Bundespräsident Chevallaz blickt auf die gemeinsame Geschichte der Schweiz und Grossbritanniens zurück. | ml | |
2.5.1980 | 60322 | Discourse | United Kingdom (General) |
Die Schweiz und Grossbritannien haben sich standhaft gegen die Achsenmächte im Zweiten Weltkrieg gewehrt. Dem Vereinigte Königreich bot sich die Magna Charta als Vorbild an, der Eidgenossenschaft der... | ml | |
28.5.1980 | 65624 | Federal Council dispatch | Africa (General) |
La Banque africaine de développement, ouverte jusqu'ici aux pays africains uniquement, invite des États non-africains, dont la Suisse, à participer au capital de la banque. Cela a pourbut d'accroître... | ml | |
21.6.1980 | 52590 | Discourse | Aid to refugees |
Die grosszügige Asylpolitik gehört zu den Traditionen der Schweiz. Im Namen des Bundesrats wird dazu aufgerufen, die gegenwärtige Sammlung mit einem Beitrag zu unterstützen, damit die Schweizer... | de | |
25.6.1980 | 65625 | Federal Council dispatch | Education and Training |
Le message propose de prolonger le régime des bourses en vigueur en Suisse depuis 1961 et permettant à certains étudiants étrangers de venir se former ou se perfectionner dans les hautes écoles... | ml | |
25.6.1980 | 65626 | Federal Council dispatch | Australia (General) |
Die Verhandlungen der Jahre 1969 und 1970 zwischen der Schweiz und Australien über den Abschluss eines Doppelbesteuerungsabkommens konnten nicht zu einem Abschluss gebracht werden, da die damalige... | ml |
Received documents (57 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
21.12.1978 | 50144 | Letter | Monetary issues / National Bank |
Lettre faisant le point de la situation en ce qui concerne la marche à suivre, sur les plans interne et externe, pour coopérer avec le système monétaire européen. Pour l'instant les répercussions... | fr | |
29.12.1978-5.1.1979 | 50148 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Monetary issues / National Bank |
Selon un spécialiste, le Conseil fédéral s'est déchargé de ses responsabilités auprès de la Banque nationale. La Suisse se retrouve à nouveau dans le champ de tension entre les relations européennes... | ml | |
17.2.1979 | 34221 | Minutes | Working group Historische Standortbestimmung |
Réflexions sur l'implication de la Suisse dans le maintien des droits de l'homme au niveau international et des biais qu'elle peut utiliser dans ce but. Le groupe se penche aussi sur les évennements... | ml | |
7.7.1979 | 61906 | Letter | South Africa (Economy) |
The Swiss Government is requested to remove the arbitrary lending ceiling imposed on South Africa for new financial credits to be made available each year. It is hampering Swiss exports to South... | en | |
16.10.1979 | 49470 | Letter | South Africa (Economy) |
On peut se demander si le crédit d'exportation de 150 millions de francs pour les dépenses locales de construction du barrage d’Umrimburu ne devrait pas être incorporé, d’une manière ou d’une autre,... | fr | |
10.11.1979 | 34222 | Minutes | Working group Historische Standortbestimmung |
Réflexions sur la Chine, au moment où elle s'est distancée de l'URSS. Deux risques la guettent: trop centrée sur l'intérieur elle pourrait se faire encercler ou, au contraire, elle pourrait décider de... | ml | |
20.11.1979 | 66939 | Letter | Brazil (Others) |
Nach der kurz angebundenen Antwort des Bundesrats auf die parlamentarische Anfrage Ziegler betreffend Menschenrechtsverletzungen im Fall Ballarin in Brasilien, protestieren die Arbeitsgruppe Dritte... | de | |
31.3.1980 | 56362 | Memo | Iran hostage crisis (1979–1981) |
M. Kaiser de l'ambassade de Suisse à Téhéran a reçu une fausse lettre du président J. Carter à transmettre à R. Khomeini. Comme le gouvernement iranien a révélé le contenu du faux message et a... | fr | |
29.4.1980 | 60321 | Discourse | United Kingdom (General) |
Die Harmonie, die Wohltätigkeit, der technologische Fortschritt und die künstlerischen Beiträge der Schweiz sind gemäss Queen Elizabeth II besondere Eigenschaften und Vorbild für England und die ganze... | ml | |
25.6.1980 | 57107 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Security policy |
Der Bundesrat befürchtet eine Neuaufflackern der öffentlichen und parlamentarischen Diskussion des Fall Bachmanns, da die Weltwoche berichtete, dass Bachmann auch über private Mittel verfügte. | de |
Mentioned in the documents (480 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
26.11.1969 | 32847 | Minutes | Technical cooperation |
Beraten wird die Vorlage betreffend die Weiterführung der Technische Zusammenarbeit mit Entwicklungsländern (4. Rahmenkredit). Die Aussenpolitische Kommission beschliesst einstimmig, dem Nationalrat... | ml | |
19.2.1970 | 36740 | Minutes | Economic relations |
Bericht über die Aussprache über die Massnahmen zur Konjunkturdämpfung. Der Bundesrat fordert für sich mehr konjunkturpolitische Kompetenzen, um auf konjunkturelle Entwicklungen schneller reagieren zu... | de | |
13.3.1970 | 35445 | Letter | Terrorism |
Après la démarche collective des représentants arabes, le directeur général de l'Office des Nations Unies à Genève dit que l'introduction des visas a été décidée un peu rapidement. Il faut maintenant... | fr | |
16.3.1970 | 35442 | Letter | Terrorism |
L'approche adoptée par la Suisse envers les pays arabes en ce qui concerne le terrorisme palestinien sur son territoire est critiquée. La Suisse devrait revenir à une neutralité stricte et chercher... | fr | |
16.3.1970 | 35441 | Minutes | Terrorism |
Nach ausführlicher Diskussion der Ereignisse rund um den Flugzeugabsturz in Würenlingen lädt die APK den Bundesrat ein, die Ergebnisse der Untersuchung des Vorfalls vorzustellen sowie über... | ml | |
19.3.1970 | 35468 | Minutes | Terrorism |
En lien avec le crash de Würenlingen et ses répercussions sur les relations entre la Suisse et les pays arabes, les mesures destinées à empêcher que de nouveaux actes terroristes puissent avoir lieu... | fr | |
6.4.1970 | 35443 | Letter | Terrorism |
Réponse de P. Graber à J.D. Grandjean, Ambassadeur de Suisse à Alger. Les États arabes, en encouragent ouvertement les terroristes, portent une responsabilité morale pour des actes terroristes comme... | fr | |
21.5.1970 | 34480 | Letter | Albania (General) |
Die Aufnahme diplomatischer Beziehungen mit Albanien kommt anlässlich des Besuchs einer Parlamentsdelegation aus Bern in Belgrad zur Sprache. Auf das Angebot Tiranas sollte aus Prinzip und wegen... | de | |
6.8.1970 | 35973 | Minutes | Divided states |
Die Belagerung der Botschaft in Kuba, die von der Weid-Affäre in Brasilien, die gelungene Vermittlung zwischen China und Kambodscha, der finanzielle Beitrag zum UNFICYP-Einsatz, die diplomatischen... | ml | |
21.9.1970 | 48515 | Letter | Highjackings to Zarqa (1970) |
Aufgrund der in Sachen Flugzeugenführung auf Regierungsebene gewählten Informationspraxis mussten relativ viele Bundesratssitzungen einberufen werden. Dies sollte jedoch nur geschehen, wenn... | de |
Addressee of copy (26 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
15.4.1975 | 39506 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Monetary issues / National Bank |
Échange de vues au sein du Conseil fédéral entre autres sur la situation monétaire en général et les relations de la Suisse avec le serpent monétaire européen en particulier, le fonds de solidarité de... | fr | |
26.5.1975 | 39663 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Monetary issues / National Bank |
Diskutiert werden u.a. der mögliche Beitritt der Schweiz zur Europäischen Währungsschlange und die Verhandlungen auf Notenbankebene, die Besetzung von Kaiseraugst, Indiskretionen beim Revirement... | ml | |
26.5.1975 | 39698 | Telegram | Monetary issues / National Bank |
Die Reaktionen des Auslands haben gezeigt, dass eine Sprachregelung für die schweizerischen Vertretungen im Ausland über die Frage einer Annäherung die Schweiz an die europäische Währungsschlange... | de | |
10.7.1975 | 38480 | Letter | Taxation issues |
Die Steuerverwaltung ist mit der Beurteilung der Handelsabteilung betreffend der steuerlichen Behandlung von Entwicklungsbanken nicht einverstanden. | de | |
4.11.1975 | 39632 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Social Insurances |
Das Bundesgesetz über die berufliche Vorsorge wird diskutiert. Zudem wird beschlossen, die Protokollführung im Bundesrat durch die Bundeskanzlei zu ändern. Die seit 1968 erstellten grünen Protokolle... | de | |
19.11.1975 | 39709 | Telegram | Monetary issues / National Bank |
Lors d'une journée de détente, Valéry Giscard d'Estaing discute avec le représentant suisse de l'opposition de la France à l'entrée de la Suisse dans le serpent monétaire motivée principalement par... | fr | |
22.12.1976 | 48183 | Minutes of the Federal Council | Netherlands (the) (Politics) |
Der niederländische NS-Kriegsverbrecher P. Menten soll aufgrund eines Bundesratsbeschlusses an die Niederlanden ausgeliefert werden. In diesem Zusammenhang soll geprüft werden, ob den eidgenössischen... | de | |
6.6.1977 | 48499 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Spain (Politics) |
Der Bundesrat wäre einverstanden, einige baskischen Gefangenen aufzunehmen, sofern es sich nicht um Leute handelt, die wegen Kapitalverbrechen verurteilt worden sind. | de | |
9.3.1978 | 49895 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Monetary issues / National Bank |
Behandelt werden u.a. Interview-Anfragen, Landesverteidigung, Milchwirtschaftsbeschluss von 1977, Polizistenmord in Pruntrut, italienische Rechtshilfegesuch zu Seveso, Affäre ITALCASSE, Massnahmen... | de | |
30.6.1978 | 50237 | Memo | France (Politics) |
Explications et excuses pour les manquements et erreurs du premier discours que le Présient de la Confédération doit prononcer en l'honneur du Premier ministre français. | fr |