Information about Person dodis.ch/P22137
Guélat, Marcel
* 13.6.1922 Charmoille • † 27.8.1999
Additional names: Guélat, Marcel ArmandInitials: GT
Gender: male
Reference country:
Switzerland
Nationality:
Switzerland
Canton of origin:
Bern (Canton)
Activity:
Diplomat
Main language:
French
Other languages:
German • Italian
Title/Education:
Maturität
Activity of the father:
Civil servant
Military grade:
quartermaster sergeant
Confession:
catholic
Civil status upon entry:
single
EDA/BV:
Entry FA 1.1.1944 •
Entry FDFA 27.2.1945 •
Exit FDFA 30.6.1987
Personal dossier:
E2024-02A#1999/137#994* • E2024-02A#1999/137#995*
Functions (28 records founds)
Date | Function | Organization | Comments |
1.1.1944-26.2.1945 | Employee | EMD/Kommissariat für Internierung und Hospitalisierung | Vgl. E2024-02A#1999/137#995*. |
27.2.1945-10.9.1945 | Official in charge | Federal Department for Foreign Affairs | Vgl. E2024-02A#1999/137#995*. |
11.9.1945-27.7.1946 | Official in charge | Swiss Embassy in Paris | Vgl. E2024-02A#1999/137#995*. |
28.7.1946-3.10.1946 | Official in charge | Federal Department for Foreign Affairs | Vgl. E2024-02A#1999/137#995*. |
4.10.1946-13.9.1951 | Official in charge | Consulate General of Switzerland in Algiers | Vgl. E2024-02A#1999/137#995*. |
14.9.1951-31.12.1953 | Official in charge | Federal Department for Foreign Affairs | Vgl. E2024-02A#1999/137#995*. |
1.1.1954-7.11.1954 | Kanzleisekretär | Federal Department for Foreign Affairs | Vgl. E2024-02A#1999/137#995*. |
2.6.1954-23.6.1954 | Kanzleisekretär | Schweizerisches Konsulat in Freiburg i.Br. | Temporär, vgl. E2024-02A#1999/137#995*. |
3.8.1954-21.9.1954 | Kanzleisekretär | Schweizerisches Konsulat in Luxemburg | Temporär, vgl. E2024-02A#1999/137#995*. |
8.11.1954-31.12.1956 | Kanzleisekretär | Schweizerisches Generalkonsulat in Sao Paulo | Vgl. E2024-02A#1999/137#995*. |
Written documents (2 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
24.10.1973 | 39038 | Letter | Brazil (Politics) |
Les presses suisse et étrangère semblent ignorer que la torture a toujours été pratiquée au Brésil. Le Gouvernement brésilien nie que ce soit toujours le cas aujourd'hui, ce qui est contredit par les... | fr | |
10.6.1975 | 40027 | End of mission report | Angola (General) |
Aperçu sur la situation politique actuelle de l'Angola, notamment la lutte entre les trois mouvements de libération et la recherche d'une solution, sur la situation économique du pays et sur la... | fr |
Signed documents (6 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
31.7.1972 | 40890 | Report | Jura Question (1947–) |
Explications concernant le déroulement de l'occupation de l'Ambassade de Suisse à Paris au sein des bureaux de la mission suisse. | fr | |
24.10.1973 | 39038 | Letter | Brazil (Politics) |
Les presses suisse et étrangère semblent ignorer que la torture a toujours été pratiquée au Brésil. Le Gouvernement brésilien nie que ce soit toujours le cas aujourd'hui, ce qui est contredit par les... | fr | |
26.6.1974 | 39126 | Letter | Brazil (Politics) |
Le jury militaire a déclaré Chantal Santos non coupable. Il s'est prononcé avec elle pour l'acquittement de tous les accusés. Il est possible que le Ministère public interjette un recours contre le... | fr | |
10.6.1975 | 40027 | End of mission report | Angola (General) |
Aperçu sur la situation politique actuelle de l'Angola, notamment la lutte entre les trois mouvements de libération et la recherche d'une solution, sur la situation économique du pays et sur la... | fr | |
9.12.1975 | 38951 | Letter | Brazil (Economy) |
Un entretien avec M. Antonio de Padua Seixas de la Banque centrale du Brésil donne une image complète des investissements privés suisses au Brésil. L'analyse des données relève le rôle important de la... | fr | |
27.7.1977 | 49182 | Memo | Brazil (Economy) |
Die kürzlich erfolgte Inbetriebnahme einer Uhrenfabrik der Schweizer Firma "Mondaine" in Brasilien könnte die spezialisierte Industrie des Landes - durch Schweizer Know-How - fördern und damit die... | de |
Received documents (1 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
8.6.1978 | 48942 | Letter | Argentina (Others) |
Das EPD geht davon aus, dass verschiedene der von den argentinischen Behörden im Zusammenhang mit dem verschwundenen Schweizerbürger A. Jaccard erhaltenen Informationen nicht der Wahrheit entsprechen.... | de |
Mentioned in the documents (21 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
2.2.1961 | 53204 | Letter | Guinea (Politics) |
L’Ambassadeur de Suisse en Guinée, R. Keller, a tout tenté auprès du Ministère guinéen des Affaires étrangères pour obtenir une audience avec le Président, S. Touré, en vain. Il n’y voit pas un... | fr | |
22.6.1961 | 53205 | Memo | Guinea (General) |
Der Anwalt R. Nicolet versuchte vergeblich, die Freilassung des in Guinea inhaftierten Schweizers F. Fritschy zu veranlassen. Genfer Kommunisten hätten die Freilassung hintertrieben. Das weitere... | de | |
23.8.1961 | 30652 | Memo | Swiss citizens from abroad |
Überblick über die von staatlicher und privater - durch R. Nicolet - vorgenommenen, bisher erfolglos gebliebenen Demarchen zur Freilassung des in Guinea verurteilten Schweizers F. Fritschy. | de | |
2.11.1961 | 30660 | Letter | Swiss citizens from abroad |
Bericht über den Ablauf der Freilassung des in Guinea inhaftierten Schweizer Bürgers F. Fritschy und die Organisation seiner Rückkehr in die Schweiz. | de | |
10.1.1963 | 30367 | Memo | Colonization and Decolonization |
Reaktion auf Vorwürfe des Anwalts Raymond Nicolet, der seine verschiedenen privat hergestellten Kontakte in Nord- und Schwarzafrika ebenso wie seinen Einsatz zur Befreiung des Schweizer Bürger... | de | |
11.10.1972 | 37108 | Minutes of the Federal Council | Jura Question (1947–) |
Im Zusammenhang mit der Besetzung der schweizerischen Botschaft in Paris durch 28 Mitglieder der jurassischen Gruppe «Béliers» werden die Täter unter anderem wegen Gewalt und Drohung gegen Behörden... | de | |
10.9.1973 | 38191 | Circular | Jura Question (1947–) |
Überblick über den Verlauf der Besetzungen der schweizerischen Botschaften in Paris und Brüssel durch die Béliers sowie über mögliche Abwehrmassnahmen. Insbesondere soll darauf geachtet werden, dass... | de | |
26.6.1974 | 39126 | Letter | Brazil (Politics) |
Le jury militaire a déclaré Chantal Santos non coupable. Il s'est prononcé avec elle pour l'acquittement de tous les accusés. Il est possible que le Ministère public interjette un recours contre le... | fr | |
16.6.1975 | 40030 | Minutes of the Federal Council | Angola (Politics) |
Die Anerkennung des zukünftigen Staates Angola wird in Aussicht genommen. Angesichts der schweren bewaffneten Auseinandersetzungen zwischen den Befreiungsbewegungen bleibt es dem EPD überlassen, im... | de | |
29.6.1975 | 39042 | Letter | Brazil (General) |
Plusieurs actions d'entraide ont été organisées pour les lépreux au Brésil. Dix voitures ont été commandées pour le traitement ambulatoire par le Département militaire en mars dernier. Un match de... | fr |