Information about Person dodis.ch/P16067
Piachaud, Claude-Louis
Initials: PCGender: male
Reference country:
Switzerland
Nationality:
Switzerland
Canton of origin:
Geneva (Canton)
Activity:
Diplomat • Journalist
Main language:
French
Other languages:
German • Spanish • Portuguese
Title/Education:
Lic. rer. soc.
Activity of the father:
Writer
Military grade:
private
Confession:
protestant
Civil status upon entry:
married
EDA/BV:
Entry FDFA 20.5.1943 •
Exit FDFA 31.12.1984
Personal dossier:
E2024-02A#1999/137#1912*
Relations to other persons:
Piachaud, Claude-Louis is the child of Piachaud, René-Louis • Cf. E2024-02A#1999/137#1912*.
Functions (17 records founds)
Date | Function | Organization | Comments |
20.5.1943-31.12.1944 | Employee | Swiss Embassy in Santiago de Chile | Als Aushilfe und zuständig für fremde Interessen, vgl. E2024-02A#1999/137#1912*. |
1.1.1945-29.6.1950 | Official in charge | Swiss Embassy in Santiago de Chile | Vgl. E2024-02A#1999/137#1912*. |
30.6.1950-21.7.1951 | Official in charge | Schweizerisches Generalkonsulat in Sao Paulo | Vgl. E2024-02A#1999/137#1912*. |
22.7.1951-31.12.1953 | Official in charge | FDFA/General Secretariat/Resources/Logistics Division/Furniture and Buildings | Vgl. E2024-02A#1999/137#1912*. |
1.1.1954-31.1.1955 | Kanzleisekretär | FDFA/General Secretariat/Resources/Logistics Division/Furniture and Buildings | Vgl. E2024-02A#1999/137#1912*. |
1.2.1955-31.12.1961 | Kanzleisekretär | Swiss Consulate in Annecy | Vgl. E2024-02A#1999/137#1912*. |
1.1.1962-30.1.1966 | Kanzleiadjunkt | Swiss Consulate in Annecy | Vgl. E2024-02A#1999/137#1912*. |
31.1.1966-16.3.1968 | Kanzleiadjunkt | Schweizerisches Konsulat in Curitiba | Tit. Vizekonsul, vgl. E2024-02A#1999/137#1912*. |
1.1.1968-16.3.1968 | Administrator a.i. | Schweizerisches Konsulat in Curitiba | Vgl. E2024-02A#1999/137#1912*. |
17.3.1968-31.12.1968 | Kanzleiadjunkt | Schweizerische Botschaft in Asunción | Tit. Vizekonsul und Tit. Botschaftsattaché, vgl. E2024-02A#1999/137#1912*. |
Written documents (4 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
23.10.1972 | 35957 | End of mission report | Paraguay (General) |
Les relations entre la Suisse et le Paraguay, réduites au plan économique et cordiales au niveau politique, se révèlent particulièrement actives dans le domaine de la coopération technique. | fr | |
7.6.1978 | 49494 | Letter | Zimbabwe (Politics) |
Le directeur des opérations du CICR est passé à Maputo avec le but de prendre contact avec les représentants du ZANU au sujet de l'assassinat des 2 délégués du CICR. De ses contacts, il a recueilli... | fr | |
9.9.1980 | 51274 | Letter | Mozambique (General) |
Au cours de son voyage au Mozambique, le conseiller national Jean Ziegler, qui semble séduit par le pays et ses dirigeants, a recouru à l’Ambassade suisse à diverses reprises notamment pour avoir des... | fr | |
3.12.1980 | 48451 | End of mission report | Mozambique (General) |
Les relations avec le Mozambique sont en partie difficiles avant son indépendance en 1975, elles s'améliorent après l'ouverture, par la Suisse, d'une ambassade en 1977 et sont désormais cordiales.... | fr |
Signed documents (4 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
23.10.1972 | 35957 | End of mission report | Paraguay (General) |
Les relations entre la Suisse et le Paraguay, réduites au plan économique et cordiales au niveau politique, se révèlent particulièrement actives dans le domaine de la coopération technique. | fr | |
7.6.1978 | 49494 | Letter | Zimbabwe (Politics) |
Le directeur des opérations du CICR est passé à Maputo avec le but de prendre contact avec les représentants du ZANU au sujet de l'assassinat des 2 délégués du CICR. De ses contacts, il a recueilli... | fr | |
9.9.1980 | 51274 | Letter | Mozambique (General) |
Au cours de son voyage au Mozambique, le conseiller national Jean Ziegler, qui semble séduit par le pays et ses dirigeants, a recouru à l’Ambassade suisse à diverses reprises notamment pour avoir des... | fr | |
3.12.1980 | 48451 | End of mission report | Mozambique (General) |
Les relations avec le Mozambique sont en partie difficiles avant son indépendance en 1975, elles s'améliorent après l'ouverture, par la Suisse, d'une ambassade en 1977 et sont désormais cordiales.... | fr |
Received documents (1 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
23.7.1971 | 35953 | Letter | Paraguay (Economy) |
La conclusion d'un accord de protection des investissements avec le Paraguay sert principalement à intensifier le réseau des accords de ce genre en Amérique latine, dans l'idée d'amener d'autre pays,... | fr |
Mentioned in the documents (12 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
10.9.1968 | 33756 | Letter | Paraguay (Economy) |
Während ein mögliches Handelsabkommen in Paraguay positiv aufgenomme wurde, trifft der Wunsch der Schweiz für ein Investitionsabkommen auf Zurückhaltung. Präsident A. Stroessner hat sein Regime... | de | |
11.4.1969 | 33768 | Letter | Paraguay (Politics) |
Paraguay verlangt nachträglich eine Abänderung im Abkommen über Entwicklungshilfe. Die Begründung, das Abkommen dem Kongress vorlegen zu müssen, scheint in einer Diktatur wie Paraguay nur als Vorwand... | de | |
20.5.1970 | 35954 | Letter | Paraguay (General) |
Angesichts der Tatsache, dass die Schweiz nach den Vereinigten Staaten jenes Land sei, das Paraguay in absoluten Zahlen am meisten technische Hilfe biete, denkt man im Aussenministerium in Asunción... | de | |
31.3.1971 | 35955 | Minutes of the Federal Council | Paraguay (Economy) |
Le Conseil fédéral décide d'approuver la conclusion d'un accord-cadre de coopération technique avec le Paraguay, ce qui permettra de fonder les relations de ce genre sur une base juridique solide. En... | fr | |
18.8.1971 | 35952 | Letter | Paraguay (Economy) |
In den 1968 aufgenommenen Verhandlungen mit Paraguay, welche auf dem damals entworfenen Standardtext für Investitionsschutzabkommen mit lateinamerikanischen Staaten basieren, können möglicherweise die... | de | |
23.10.1972 | 35957 | End of mission report | Paraguay (General) |
Les relations entre la Suisse et le Paraguay, réduites au plan économique et cordiales au niveau politique, se révèlent particulièrement actives dans le domaine de la coopération technique. | fr | |
1.5.1973 | 52522 | Workplan | Work plans of the divisions and services of the FPD/FDFA and the FDEA |
Arbeitsplan im operationellen Bereich des Delegierten für technische Zusammenarbeit des Eidg. Politischen Departements. | de | |
23.3.1976 | 52524 | Workplan | Work plans of the divisions and services of the FPD/FDFA and the FDEA |
Stellenplan des Delegierten für technische Zusammenarbeit des Eidg. Politischen Departements. | de | |
5.5.1977 | 52660 | Workplan | Work plans of the divisions and services of the FPD/FDFA and the FDEA |
Stellenplan des Delegierten für Technische Zusammenarbeit des Eidg. Politischen Departements. | de | |
16.1.1979 | 52695 | Memo | Mozambique (General) |
L’ébauche du programme d’appui pour l'aide au développement en faveur du Mozambique demande une réserve de 4 millions de francs pour la réalisation des différents projets. | fr |