Information about Person dodis.ch/P15379
Jeanrenaud, Maurice
* 7.5.1928 Lausanne • † 22.10.2007
Additional names: Jeanrenaud, Maurice MarcelInitials: JR
Gender: male
Reference country:
Switzerland
Nationality:
Switzerland
Canton of origin:
Neuchâtel (Canton)
Activity:
Diplomat
Main language:
French
Title/Education:
Dr. iur. • advocate
Civil status upon entry:
single
EDA/BV:
Entry FDFA 1.1.1958 •
Exit FDFA 31.12.1992
Personal dossier:
E2024-02A#2002/29#73* • E2024-02A#2002/29#1252*
Functions (14 records founds)
Date | Function | Organization | Comments |
1.1.1958-31.12.1958 | Diplomatic trainee | Federal Department for Foreign Affairs | |
1959 | Diplomatic trainee | Swiss Embassy in Belgrad | |
1960-1962 | Lawyer | FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs | |
1962-1966 | Embassy Secretary | Swiss Embassy in Athens | cf. Staatskalender der Schweizerischen Eidgenossenschaft, 1965, S. 26 |
1967-1970 | Embassy Secretary | Swiss Embassy in Abuja | |
1970-31.12.1972 | Embassy Secretary | Swiss Embassy in Brasilia | Vgl. Verzeichnis der schweizerischen Botschaften und Konsulate, November 1970, S. 4. |
1.1.1973-1974 | Embassy Counsellor | Swiss Embassy in Brasilia | Beförderung zum Botschaftsrat, vgl. BR-Prot. Nr. 2357 vom 20.12.1972. |
1974-1977 | Embassy Counsellor | Swiss Embassy in Paris | Cf. Liste des ambassades et consulats de Suisse, avril 1976, p. 15. |
1.7.1977–26.9.1981 | Embassy Counsellor | Permanent Mission of Switzerland to the UN and to the other international organisations in Geneva | Tit. Minister, Stv. d. Chefs |
27.9.1981-16.10.1984 | Ambassador | Swiss Embassy in Damascus |
Written documents (5 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
9.8.1960 | 16632 | Minutes | Hungary (General) |
Illustration des raisons qui ont amené à la situation présente et discussion des options à disposition pour sortir de l'impasse et reprendre les négociations. | fr | |
15.6.1973 | 39035 | Letter | Watch industry |
Le congrès a été un grand succès. Il était d'abord destiné à favoriser les contacts entre les importateurs et les grossistes d'une part, les détaillants d'autre part. L'organisation a connu un large... | fr | |
21.5.1987 | 60915 | Political report | Mali (General) |
Rapports de fin de mission concernant le Sénégal, le Mali, la Guinée-Bissau, le Cap-Vert, la Mauritanie et la Gambie. | ns | |
17.6.1990 | 65130 | Memo | Bahrain (General) |
Il n'y a pas de problèmes entre la Suisse et Bahreïn, mais les relations avec Oman ont été entachées par les escroqueries d'un homme d'affaires suisse. Les Émirats arabes unis insistent depuis... | fr | |
27.11.1991 | 63248 | Political report | Czechoslovakia (General) |
Le Président Havel a créé un choc psychologique dans le pays par son allocution télévisée inattendue. Il souhaite plus de pouvoir et a adressé un appel direct a ses concitoyens pour qu'ils fassent... | fr |
Signed documents (11 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
7.3.1978 | 51717 | Declaration | Human Rights |
La Suisse participe pour la première fois comme observateur à une session de la Commission des droits de l’homme des Nations Unies. Le gouvernement suisse est disposé à s’associer à toute initiative... | fr | |
10.1978 | 50359 | Report | Xenophobia, Racism, anti-Semitism |
Rapport de la délégation suisse concernant la conférence mondiale de la lutte contre le racisme et la discrimination raciale. | fr | |
18.12.1984 | 60529 | Political report | Mauritania (Politics) |
En Mauritanie, l'ancien Premier ministre Sid Ahmed Taya s'est emparé du poste de Chef d'État par un coup d'État, vraisemblablement permis par la proximité de l'ancien Chef d'État Ould Haïdalla avec le... | fr | |
21.5.1987 | 60915 | Political report | Mali (General) |
Rapports de fin de mission concernant le Sénégal, le Mali, la Guinée-Bissau, le Cap-Vert, la Mauritanie et la Gambie. | ns | |
17.6.1990 | 65130 | Memo | Bahrain (General) |
Il n'y a pas de problèmes entre la Suisse et Bahreïn, mais les relations avec Oman ont été entachées par les escroqueries d'un homme d'affaires suisse. Les Émirats arabes unis insistent depuis... | fr | |
29.10.1990 | 54815 | Telegram | Czechoslovakia (General) |
Durant l'entretien entre l'ambassadeur suisse à Prague, le Président V. Havel et son ministre des affaires étrangères J. Dienstbier à propos de leur visite en Suisse, le grand intérêt de la... | fr | |
16.6.1991 | 59976 | Memo | Europe's Organisations |
Sous l'impulsion de la France et de Mitterrand, les premières assises de la Confédération européenne ont eu lieu à Prague en juin. Ces assises sont un échec dans la mesure où cette nouvelle... | fr | |
5.11.1991 | 59034 | Telegram | Technical cooperation with Central and Eastern Europe (1989–) |
Die Zusammenarbeit mit der CSFR fokussiert bisher den Umweltschutz. Die Gestaltung der künftigen Prioritäten gestaltet sich auch aufgrund der unsicheren Zukunft des Einheitsstaates schwierig. | de | |
27.11.1991 | 63248 | Political report | Czechoslovakia (General) |
Le Président Havel a créé un choc psychologique dans le pays par son allocution télévisée inattendue. Il souhaite plus de pouvoir et a adressé un appel direct a ses concitoyens pour qu'ils fassent... | fr | |
26.10.1992 | 62418 | Memo | Czechoslovakia (General) |
Ständeratspräsidentin Meier führte mit Vertretern der tschechischen und slowakischen Republik diverse Gespräche über die Auflösung der Föderation und die Probleme, welche auf die beiden neuen Staaten... | de |
Received documents (11 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
30.11.1992 | 63037 | Telex | Czechoslovakia (Economy) |
Die Aufteilung der CSFR bedingt eine Anpassung des Freihandelsabkommens mit der EFTA. Auf nationaler Ebene wird die entsprechende Verordnung angepasst. Das BAWI bittet die Botschaft in Prag bei den... | de |
Mentioned in the documents (52 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
23.6.1961 | 66664 | Minutes of the Federal Council | Laos Conference (1961–1962) |
Das EPD wird beauftragt, dem Aussenminister der Republik Viet-Nam (Süd) das Einverständnis des Bundesrates zur Eröffnung einer diplomatischen Mission in Bern im Range einer Botschaft zu... | de | |
8.2.1967 | 33151 | Political report | Cyprus (Politics) |
Présentation de l'évolution de la situation politique à Chypre et rappel des raisons de l'opposition de Mgr. Makarios à la nomination d'un Suisse comme médiateur de l'ONU. | fr | |
5.12.1968 | 34158 | Letter | Nigeria (Economy) |
Schweizerischerseits wird davon ausgegangen, dass das "Companies Decree 1968", welches ausländische Firmen der nigerianischen Steuerpflicht unterstellt, auf die Swissair aufgrund ihres Charakters als... | de | |
30.10.1970 | 36036 | Letter | Swiss citizens from abroad |
Chantal Russi a été acquittée, mais risque d'être arrêtée si elle fréquente à nouveau des milieux subversifs. Il faudrait l'encourager à retourner en Suisse. Le cas de Marie-Hélène Russi s'avère... | fr | |
12.1.1972 | 35980 | Memo | Brazil (Politics) |
Die Übersiedlung der Hauptstadt nach Brasilia wird mit der Übersiedlung der Bundesstadt nach Altdorf verglichen, und alle dazugehörigen Nachteile werden erläutert. Die Situation der schweizerischen... | de | |
15.6.1973 | 39035 | Letter | Watch industry |
Le congrès a été un grand succès. Il était d'abord destiné à favoriser les contacts entre les importateurs et les grossistes d'une part, les détaillants d'autre part. L'organisation a connu un large... | fr | |
13.8.1976 | 50217 | Letter | France (Economy) |
Le Bureau fédéral de la propriété souhaite que le DPF intervienne pour faire abroger le décret du Ministère français de l’agriculture attribuant un sens générique, pour du fromage, à la dénomination... | fr | |
1.5.1978 | 52529 | Workplan | Work plans of the divisions and services of the FPD/FDFA and the FDEA |
Structure organisationnelle du Département politique fédéral avec ses divisions, sections et services. | fr | |
11.5.1978 | 51574 | Letter | UN (Specialized Agencies) |
Zusammenfassung der schweizerischen Haltung in Bezug auf das an der 31. Generalkonferenz der WHO zu besprechende Problem der Wechselkursschwankungen. | ml | |
14.8.1978 | 52138 | Memo | Humanitarian aid |
Les tâches du groupe de travail sont: cordonner la politique à l'intérieur du DPF, réunir les éléments pour préparer les décisions du DPF et servir de base de réflexion et d'initiative. La discussion... | fr |