Informazioni sul termine geografico dodis.ch/G562
San Gallo
St. GallenSaint-Gall
Sankt Gallen [Stadt]
Saint-Gall [Ville]
San Gallo [Città]
St. Gallen [Stadt]
St-Gall [Ville]
Links powered by histHub ‒ l’iniziativa di messa in rete del Consortium Historicum
Documenti provenienti da questo luogo (27 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
24.12.1918 | 55216 | Lettera | La questione del Vorarlberg (1919) |
Der St. Galler Regierungsrat richtet sich aufgrund der Anschlussanfrage der vorarlbergischen Gemeinden Fussach, Gaissau und Höchst an den Bundesrat. Der Regierungsrat unterstützt das Anliegen der... | de | |
1919 | 55244 | Pubblicazione | La questione del Vorarlberg (1919) |
Im Zuge der Erörterung wirtschaftlicher Folgen eines Anschlusses des Vorarlbergs an die Schweiz werden zahlreiche Budget- und Hochrechnungen aufgeführt sowie die Schuldenfrage behandelt. Die Schweiz... | de | |
15.3.1919 | 55219 | Lettera | La questione del Vorarlberg (1919) |
Es geht um die Frage, welche finanziellen Folgen auf die Schweiz mit Blick auf den Unterhalt des Fussacher Durchstichs zukommen würden, falls das Land der Aufnahme der drei Rheindeltagemeinden... | de | |
29.4.1919 | 57213 | Lettera | La questione del Vorarlberg (1919) |
Die Regierung des Kantons St. Gallen übermittelt dem EPD Informationen betreffend eines Anschlusses des Rheindeltas an die Schweiz. In erster Linie sind es Informationen zur wirtschaftlichen und... | de | |
1920 | 55500 | Pubblicazione | La questione del Vorarlberg (1919) |
Zusammenstellung der politischen, wirtschaftlichen, industriellen und konfessionellen Argumente, die für einen Anschluss Vorarlbergs an die Schweiz sprechen. Darin: Einführung von K. Wyss... | de | |
10.4.1920 | 55391 | Appunto | La questione del Vorarlberg (1919) |
Das Komitee Pro Vorarlberg legt dar, dass bei der Behandlung der Anschlussfrage die völkerrechtlichen und bundesrechtlichen Voraussetzungen klar geregelt sein müssen. | de | |
1.6.1920 | 55505 | Lettera | La questione del Vorarlberg (1919) |
Der Vorarlberg bedankt sich für die Hilfsaktion des St. Gallischen Gemeinnützigen Frauenverbandes. Diese bestand aus finanzieller Hilfe, Lieferungen von Nahrungsmitteln und Gegenständen des täglichen... | de | |
12.1920 | 55534 | Rapporto | La questione del Vorarlberg (1919) |
Der Frauenverband schickte Kleidung an die amtlich eingesetzte Verteilungskommission Schweizerhilfe in Bregenz, welche die Federführung bei der Verteilung übernahm. Erst als der Verein sich bewiesen... | de | |
1921 | 55542 | Mappa | La questione del Vorarlberg (1919) |
Die Karte liefert einen Überblick über die Maschinenstickerei in der Schweiz, Vorarlberg und Liechtenstein unter Berücksichtigung der Anzahl in Betrieb stehenden Maschinen und der beschäftigten... | de | |
28.11.1933 | 45905 | Lettera | Reame Tedesco (Altro) |
L’Association de la presse suisse propose des mesures de rétorsion contre l’interdiction de journaux suisses en Allemagne; elle offre sa collaboration afin d’éviter des excès de langage; elle s’oppose... | de |
Documenti a destinazione di questo luogo (23 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
27.4.1905 | 59555 | Lettera | Relazioni multilaterali |
An der internationalen Konferenz für Arbeiterschutz, die in Bern stattfinden wird, werden unter anderem die Vorschläge für das Verbot gelben Phosphors und die Abschaffung der Nachtarbeit von Frauen... | de | |
23.12.1918 | 55488 | Lettera | La questione del Vorarlberg (1919) |
Unterstützung der Bemühungen der Gemeinden Höchst, Gaissau und Fussach zum Anschluss an die Schweiz mit angehängten Unterstützungsschreiben aus St. Margarethen und Thal des Kantons St. Gallen, sowie... | de | |
30.4.1946 | 5700 | Lettera | Questioni monetarie / Banca nazionale |
Justification de la politique de la BNS pendant la guerre | de | |
10.11.1961 | 48347 | Lettera | Concorso diplomatico |
Bundesrat Wahlen informiert Nationalrat Eggenberger über die Regeln, die bei der Rekrutierung von Mitarbeitern im EPD beachtet werden. Berufungen von Aussenseitern sollten wenn möglich vermieden... | de | |
26.9.1966 | 49825 | Discorso | Stati Uniti d'America (USA) (Politica) |
A. Zehnder berichtet acht Monate nach seiner Pensionierung über seine Zeit als Botschafter in Moskau (1957-61) und Washington (1963-66). Als frappierend erachtete er die Ähnlichkeiten im... | de | |
30.10.1968 | 32525 | Lettera | Aiuto in caso di catastrofe |
Bundesrat Spühler berichtet über den Stand der Dinge betreffend die Umsetzung der Motion von NR Furgler zum Thema Katastrophenhilfe. Das zu schaffende Katastrophenhilfecorps soll nicht nur bei Natur-... | de | |
15.1.1970 | 35182 | Lettera | Aiuto in caso di catastrofe |
Erklärung an Nationalrat K. Furgler, weshalb die Beantwortung seiner Motion betreffend Katastrophenhilfe im Ausland so lange gedauert hat und Auflistung der zentralen Punkte der vorgeschlagenen... | de | |
27.11.1970 | 35405 | Lettera | India (Economia) |
Schweizer Unternehmen werden gebeten, nach Möglichkeit vermehrt in Indien hergestellte Erzeugnisse einzuführen, um dem indischen Wunsch zu entsprechen, die Exporte nach der Schweiz zu erhöhen. | de | |
18.1.1971 | 66089 | Lettera | Brasile (Economia) |
Ein brasilianischer Industrietag in der Schweiz stiesse sicherlich auf viele interessierte Kreise. Ausserdem wäre es eine gute Werbung für das Land, das in letzter Zeit unter einem schlechten Image... | de | |
23.2.1971 | 36888 | Lettera | Questioni politiche |
Es soll ein beratendes Gremium für Aussenpolitik geschaffen werden, dessen Hauptaufgabe darin bestünde, sich darüber klar zu werden, auf welche Weise sich die Schweiz in das Weltgeschehen einordnen... | de |
Documenti che menzionano questo luogo (439 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
27339 | Info Commissione Indipendente d'Esperti Svizzera-Seconda Guerra Mondiale (CIE) | 30 - CIE: Banche |
Info UEK/CIE/ICE ( deutsch français italiano english): | ns | ||
10.1.1849 | 41010 | Rapporto | Svizzeri all'estero |
Difficultés que rencontrent les émigrants suisses et abus dont ils sont victimes. Mesures à prendre pour les protéger. | fr | |
25.4.1849 | 41026 | Petizione | Svizzeri all'estero |
L’augmentation du nombre des émigrants pauvres devrait inciter les autorités en Suisse à prendre des mesures de protection au départ et à nommer un agent à New York. | fr | |
18.6.1849 | 41030 | Rapporto | Regno delle Due Sicilie |
Danger que la mise en cause des capitulations militaires présente pour les intérêts commerciaux suisses à Naples. | fr | |
10.7.1849 | 41037 | Lettera | Reame Tedesco (Altro) |
Mesures prises pour rendre inoffensifs les réfugiés badois. Souhait d’une amnistie ou que la France facilite leur passage. | fr | |
31.10.1849 | 41055 | Verbale del Consiglio federale | Correzione del Reno |
Le Conseil fédéral est disposé à entrer en négociations avec les Etats voisins pour la correction du Rhin à son entrée dans le lac de Constance. | de | |
13.3.1850 | 41074 | Lettera | mpero ottomano (Economia) |
Barman est chargé de faire les démarches nécessaires pour que la France obtienne de la Turquie qu’elle applique aux produits suisses le même tarif douanier qu’aux produits français. | fr | |
19.8.1850 | 41085 | Nota | Francia (Politica) |
A la suite d’une intervention du Comte Reinhard auprès du Gouvernement bernois, le Conseil fédéral rappelle que la Constitution fédérale exclut ce genre de relations. | fr | |
24.1.1851 | 41100 | Rapporto | Svizzeri all'estero |
Difficulté d’obtenir des cantons le remboursement de l’aide apportée aux émigrants. Mise en garde contre l’émigration vers l’Afrique. | fr | |
25.4.1851 | 41113 | Lettera | Regno di Sardegna |
Transmet les désirs du Gouvernement sarde et demande des instructions plus précises. | fr |