Informations about subject dodis.ch/D243
Irak (Economie)
Iraq (Economia)
2.053 Iraq (General) |
2.053.1 Iraq (Politics) |
2.053.2 Iraq (Economy) |
2.053.3 Iraq (Others) |
6. Migration |
Links powered by histHub – the networking initiative of the Consortium Historicum
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
23.12.1976 | 49346 | Minutes | Iraq (Economy) |
Direktor J. Ammann hat die irakische Zentralbank über die Errichtung einer Banknoten- und Wertpapierdruckerei sowie einer Münzstätte beraten. Da das Land nicht in Abhängigkeit von Grossmächten geraten... | de | |
1978 | 48282 | Address / Talk | Iraq (Economy) |
Fazit zur Kampagne zur Exportförderung am Beispiel Irak: In der Schweiz und im Irak wurden Erwartungen, aber auch Illusionen, geweckt. Es hat sich gezeigt, dass auslandungewohnte Industrien vermehrt... | de | |
26.4.1978 | 49410 | Minutes of the Federal Council | Iraq (Economy) |
Das zwischen der Schweiz und dem Irak ausgehandelte Abkommen über Handel sowie die wirtschaftliche und technische Zusammenarbeit wird genehmigt. Darin: Volkswirtschaftsdepartement. Antrag... | ml | |
10.11.1979 | 58135 | Report | Iraq (Economy) |
The joint commission between Switzerland and Iraq was held in Baghdad. Saddam Hussein received Federal Councillor Honegger. The Swiss delegation had also visited Iraqi commercial, agricultural and... | en | |
23.8.1989 | 55722 | Minutes of the Federal Council | Jordan (Economy) |
Das BAWI wird ermächtigt mit dem Irak und Jordanien bilaterlae Umschuldungsabkommen abzuschliessen. Der Irak befindet sich nach den Kriegsjahren mit Iran in einer schwierigen Wirtschaftslage.... | ml | |
15.11.1989 | 55659 | Minutes of the Federal Council | Iraq (Economy) |
Der Firma Propex AG in Littau wird es untersagt, Waren für einen Raketen-Teststand direkt oder indirekt in den Irak zu exportieren. Darin: Antrag des EVD vom 13.11.1989 (Beilage). | de | |
15.11.1989 | 55655 | Minutes of the Federal Council | Iraq (Economy) |
Man kann davon ausgehen, dass die Proteinproduktionsanlage der Chemap AG aus Volketswil, welch in den Irak geliefert wurde, nun für die Herstellung von biologischen/bakteriologischen Kampfstoffen... | de | |
6.8.1990 | 54560 | Information note to the Federal Council [since 1987] | Iraq (Economy) |
In den letzten zwei Jahren sind verschiedentlich schwerwiegende Probleme mit Exporten in den Irak aufgetreten, die zum Teil mit der Herstellung chemischer und biologischer Waffen im Zusammenhang... | de | |
4.2.1991 | 59766 | Memo | Iraq (Economy) |
Une liste des 11 entreprises suisses ayant livré du matériel de guerre à l'Irak a été publiée aux USA. Cela oblige la Suisse a prendre plusieurs mesures de contrôle accru quant à l'exportation de... | fr | |
6.2.1991 | 59767 | Telex | Iraq (Economy) |
Übersicht über die wichtigsten Fälle von Unterstützung des Iraks bei der Produktion nichtkonventioneller Waffen durch schweizerische Firmen, welche für die israelischen Behörden von Interesse sein... | de |
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
6.8.1990 | 54804 | Minutes of the Federal Council | UN Sanctions against Iraq and Kuwait (1990) |
Lors d'une conférence téléphonique, le Conseil fédéral décide de traiter des sanctions économiques autonomes contre l'Irak et le Koweït. Les représentations suisses en Irak et au Koweït sont informées... | ml | |
7.8.1990 | 55525 | Minutes of the Federal Council | UN Sanctions against Iraq and Kuwait (1990) |
Der Bundesrat beschliesst in Anlehnung an die für die UNO-Mitglieder völkerrechtlich verbindliche Resolution des UNO-Sicherheitsrates eine Verordnung über Wirtschaftsmassnahmen gegenüber dem Irak und... | de | |
8.8.1990 | 57005 | Memo | UN Sanctions against Iraq and Kuwait (1990) |
Die irakische Regierung ist sehr erbost über den Entscheid des Bundesrats, sich an den Wirtschaftssanktionen gegenüber Irak und Kuwait zu beteiligen. Da die Schweiz als Nichtmitglied der UNO nicht... | de | |
22.8.1990 | 54620 | Letter | UN Sanctions against Iraq and Kuwait (1990) |
Le Secrétaire général de l'ONU est informé de l'ordonnance du Conseil fédéral concernant les mesures économiques suisses envers la République d'Irak et l'État du Koweït, comprenant en particulier une... | fr | |
6.9.1990 | 57244 | Telex | UN Sanctions against Iraq and Kuwait (1990) |
Zur Prüfung der Gesuche um Ausnahmebewilligungen für Exporte in den Irak wurde im BAWI eine Arbeitsgruppe gegründet. Von bisher 40 Firmen mit versandbereiten Waren wurde 5 ein positiver Vorbescheid... | de | |
3.1991 | 58027 | Report | Near and Middle East |
Für eine globale Betrachtung der Wirtschaftsbeziehungen zum Mittleren Osten ist es sinnvoll, die Region in Staaten mit und ohne Erdölvorkommen zu unterteilen. Dabei stellen erstere für die... | ml | |
11.3.1991 | 57636 | Minutes of the Federal Council | UN Sanctions against Iraq and Kuwait (1990) |
Mit der Befreiung des Staates Kuwait am 27.2.1991 ist die Gefahr der Begünstigung des Irak durch den Handel mit Kuwait weggefallen. Die Wirtschaftsmassnahmen können deshalb aufgehoben werden. | de | |
18.3.1991 | 57673 | Minutes of the Federal Council | Export of war material |
Gegen leitende Personen der Firmen Von Roll AG und Uldry SA wird ein Strafverfahren aufgenommen wegen Widerhandlung gegen das Kriegsmaterialgesetz. Die Beschuldigten versuchten Teile einer extrem... | de | |
2.12.1991 | 58343 | Memo | Israel (General) |
Israelischen Bedenken bezüglich der Kontakte mit der PLO wird mit Nachdruck entgegnet, dass die Schweiz ihre Gesprächspartner selber auswähle. Zur Klärung der Frage der Teilnahme von Schweizer Firmen... | de |