Language: ns
BAR; E 7110 (-) 1967/32/, 1008
Information Independent Commission of Experts Switzerland-Second World War (ICE) (UEK)
Info UEK/CIE/ICE ( deutsch français italiano english):
________________________

Fr. 861.0. Finanzgesetzgebung 1941 [Frankreich]
- Banken
- Departemente und deren Abteilungen
- Verband kon. schweizerischer Versicherungsgesellschaften

- Baslerkantonalbank


- Bankiervereinigung, schweiz. Basel
  • L. du 28.11.1941 avec en annexe le rapport du 20.11.1941 de Caflisch sur le voyage à Vichy [photocopie]
  • Communique de presse de l'OSC du 16.9.1941 [photocopie]
  • L. du 9.9.1941 de Caflisch à Töndury-von Steiger [photocopie]
  • L. du 16.7.1941 de Caflisch à Keller [photocopie]
  • L. du 4.6.1941 du Comité-France de l'ASB à Keller [photocopie]
  • circulaire de l'ASB du 12.3.1941 [photocopie]



- Darlehenkasse, Bern
  • facilités financières pour le paiement des commandes françaises de matériel de guerre


- Kreditanstalt, ZH
  • correspondance sur les déclarations d'aryanisme demandées en France, alors qu'une telle exigence ne s'est pas posée dans les échanges avec l'Allemagne [photocopie]

- Nationalbank, ZH
  • Lettre du 3.12.1941 de la BNS [photocopie]  
  • L. du 1.12.1941 de l'OSC sur les commandes de matériel de guerre de la « Mission d'achats »  [photocopie]
  • L. du 20.11.1941 de l'OSC  [photocopie]
  • L. du 29.8.1941 de la BNS [photocopie]
  • L. du 21.8.1941 de la BNS [photocopie]
  • L. du 14.2.1941 de la BNS [photocopie]
  • L. du 1.2.1941 de la DC à la BNS [photocopie]
  • L. du 7.1.1941 de la BNS(Schwab) à la DC [photocopie]


-Amt für Elektrizitätswirtschaft, Bern
- Politisches Departement, Be
  • Plusieurs documents sur les intérêts économiques suisses en Alsace, notammant:
  • lettre du 103.1941 du DPF (Bonna) [photocopie]


- Polizeiabteilung, Be
  • documents sur l'aide aux rapatriés

- Zentralstelle d. Lebensmittelimp. Be
- Verband kon. schweizerischer Versicherungsgesellschaften

[seulement parcouru ce dossier qui contient des documents intéressants sur les négociations spécifiques aux assurances menées à Vichy par une délégation spéciale de l'ASCAC (cf. notamment circulaire du 15.8.1941: « Spezialdelegation, gebildet aus Herrn Subdirektor Dr. C. R. Bruppacher als Vertreter der Direktversicherer und Herrn stellvertretender Director Dr. Paul Guggenbühl als Vertreter der Rückversicherer »)

Fr. 861.0. Finanzgesetzgebung 1942 [Frankreich] Verrechnungsstelle
[ en décembre 1941, les autorités françaises acceptent la proposition suisse de ne pas satisfaire les créanciers suisses dans l'ordre chronologique, mais, par suite du déséquilibre du clearing franco-suisse et par conséquence l'insuffisance des disponibilités en francs suisses destinées à la liquidation du compte A, de recourir à une répartition des fonds disponibles au prorata des cérances suisses supérieures à FS 5'000.-.
  • L. du Hotz du 27.1.1942 à la Légation de Suisse à Vichy (paiements du matériel de guerre ) [photocopie]
  • L. du 20.2.1942 de l'OSC (avec en annexes: projets de circulaires de l'ASB sur l'application de l'arrêté du 6.7.1940) [photocopie]
  • L. du 18.5.1942 de l'OSC (premiers projets de commandes pour des livraisons d'après-guerre [photocopie]
  • L. du 21.5.1942 de l'OSC [photocopie]
  • L. du 3.6.1942 du DPF (C.44.11F.2) à la DC du DEP [photocopie]
  • L. du 18.6.1942 de l'ASB à l'OSC [photocopie]
  • L. du 30.6.1942 de la BNS au DPF [photocopie]
  • L. du 6.7.1942 de LA DC au Vorort (matériel de guerre et importation d'or) [photocopie]
  • L. du 23.7.1942 de Bard à Stampfli (avec lettre du 24.7.1942 de Vaidie) [photocopies]
  • L. du 23.7.1942 de l'OSC au sujet de ces Français émigrés outre-mer (créanciers sans domicile en France) [photocopie]
  • L. du 15.8.1942 de la BNS à la DC [photocopie]
  • Enquête du 5.10.1942 de l'OSC « Schweizerische Finanzforderungen (ohne Wertpapiere) und schweizerischer Grundbesitz in Frankreich » [photocopie]
  • Note du 13.10.1942 de l'OSC sur les créances arriérées [photocopie]
  • L. du 16.10.1942 de l'OSC à la DC [photocopie]
  • L. du 22.10.1942 du DPF (C.43.20.9) à l'OSC.[photocopie]
  • L. du 6.11.1942 de l'OSC à la DC du DEP avec statistiques sur les paiements franco-suisses depuis 1941.[photocopie]
  • L. du 13.11.1942 de l'OSC à l'ASB. « En tant qu'instance chargée de surveiller l'application de l'ACF du 6.7.1940, nous nous sommes déclarés d'accord que cette fonction soit exercée par votre Association à l'égard des banques suisses. Nous référant à ce propos aux circulaires de votre Comité France N° 14 et n§ 15 DU 3.9.1941, nous vous prions de nous faire savoir combien de révisions bancaires vous avez déjà fait exécuter dans l'espace d'une année. Nous vous serions également gré, comme convenum de nous faire remettre un exemplaire de chaque révision effectuée, accompagné de vos observations éventuelles s'il y a lieu. »
  • L. du 12.11.1942 de l'OSC à la DC du DEP.[photocopie]
  • L. du 12.11.1942 de l'OSC à la DC du DEP.[photocopie]
  • L. du 19.11.1942 de l'ASB à l'OSC  [photocopie]
  • L. du 3.12.1942 de l'OSC à l'ASB [photocopie]

How to cite: Copy

Repository