Language: ns
10.10.1944-13.3.1945
BAR; E 2001(D)3/ 475: B.53.31.4.Intervention zugunsten der in Auschwitz u.Birkenau internierten Polen (Intervention des BR) 1944-1945
Information Independent Commission of Experts Switzerland-Second World War (ICE) (UEK)
Info UEK/CIE/ICE ( deutsch français italiano english):
________________________
B.53.31.4.Intervention zugunsten der in Auschwitz u.Birkenau internierten Polen (Intervention des BR) [1944-1945]
- Annotation manuscrite de Bonna à C. Stucki du 11.10.1944: « Je pense qu'il ne convient guère de répondre. »
- réponse de C. Stucki du 11.10.1044 : "Je partage entièrement cet avis ! »
- la note est transmise pour info à De Haller qui la retourne sans commentaire.
- T. du 18.10.1944 de Légation de Suisse à Londres [Preiswerk ?] au DPF: interventions du Ministère polonais des AE « Exécutions dans chambres à gaz seraient pratiquées dans camp Ausschwitz depuis le 7 octobre.[...] Conversation me laissa l'impression que Polonais attendent moins intervention sur base représentation bénévole leurs intérêts que démarche officielle du Gouvernement suisse au nom humanité auprés plus hautes autorités gouvernements allemands. »
Aide-mémoire du 26.10.1944 de la Légation de Pologne (analogue à la note du 10.10.1944).
annotation de Bonna: « Appuyer les démarches du Saint-Siège. »
lettre du DPF (Bonna) à la Légation de Suisse à Berlin, 30.10.1944:
- inquiétudes des Polonais et des milieux britanniques à cause de l'extermination des Polonais dans les camps
- démarches de Lados du 26.10.1944 qui transmet demande du gouvernement polonais au CF. Cette démarche devrait servir de soutien à l'action déjà entreprise à ce propos par le Saint-Siège.
« Nous estimons qu'il ne nous est pas possible de nous dérober à l'appel qui nous est adressé. Nous vous serions très reconnaissants, en conséquence, de prendre contact avec le Nonce à Berlin pour examiner avec lui de quelle manière une démarche de notre part pourrait appuyer utilement celle qu'il a déjà entreprise et d'aborder ensuite, avec autant de prudence que de fermeté, l'Office allemand des Affaires étrangères pour attirer son attention sur l'effet que ne manqueraient pas de produire en Suisse des mesures qui ne tiendraient pas compte des représentations faites par le Saint-Siège au nom des principes élémentaires de l'humanité. Nous vous serons reconnaissants de nous tenir au courant. »
réponse de Frölicher du 6.11.1944:
- il va voir le Nonce
- « Von der Delegation des Internationalen Roten Kreuzes hier in Berlin habe ich erfahren, dass ein Delegierter vor nicht langer Zeit in Polen war und um Grunde genommen beruhigende Eindrücke bekommen hat. Heute ist wieder ein Delegierter abgereist und nach seiner RüPckkehr werde ich Ihnen übert seine Erfahrungen berichten.
Auch von Herrn Geilinger von der NZZ, der soeben von einer Reise aus Polen zurückgekehrt ist, erfahre ich, dass die Ihnen gemachten Meldungen, wonach Deutschland der polnischen Bevölkerung entgegenkommen will, zutreffend zu sein scheinen. Jedenfalls entspricht dieser Kurs den Intentionen des Generalgouverneurs Frank. Ueber die Lager in Auschwitz und Birkenau konnte allerdings Herr Geilinger keinen Aufschluss geben. »
rapport de Frölicher du 10.11.1944:
- entretien avec le Nonce: en réponse à son intervention, l'AA a affirmé que ces accusations relevaient de la « Greuelpropaganda »
- F. doute qu'une intervention suisse soit utile et propose d'attendre le retour du délégué du CICR
articles du Bund du 15.11.1944 et de la Gazette de Lausanne du 16.11.1944 sur les appels des partis polonais et du Pape
rapport de Frölicher du 16.11.1944:
- entretien le 15.11.1944 avec le délégué du CICR qui estime que les prisonniers courent de graves dangers, mais les SS refusent de laisser visiter le camp.
- demande d'autoriser une démarche en faveur du CICR
T. du 20.11.1944 du DPF à Berlin. « merci vos rapports 6,10 et 16 novembre [lus par Pilet-Golaz le 20.11.1944]. Vous autorisons volontiers appuyer démarche délégation CICR pour que son dlélégué soit autorisé visiter détenus politiques polonais Auschwitz et Birkenau. »
dernière pièce au dossier: entrefilet de la NZZ du 13.3.1945 sur la libération d'Auschwitz
[NB: dans ce dossier, il n'est jamais question du fait que ce sont des Juifs qui sont exterminés]
________________________
B.53.31.4.Intervention zugunsten der in Auschwitz u.Birkenau internierten Polen (Intervention des BR) [1944-1945]
- Annotation manuscrite de Bonna à C. Stucki du 11.10.1944: « Je pense qu'il ne convient guère de répondre. »
- réponse de C. Stucki du 11.10.1044 : "Je partage entièrement cet avis ! »
- la note est transmise pour info à De Haller qui la retourne sans commentaire.
annotation de Bonna: « Appuyer les démarches du Saint-Siège. »
- inquiétudes des Polonais et des milieux britanniques à cause de l'extermination des Polonais dans les camps
- démarches de Lados du 26.10.1944 qui transmet demande du gouvernement polonais au CF. Cette démarche devrait servir de soutien à l'action déjà entreprise à ce propos par le Saint-Siège.
« Nous estimons qu'il ne nous est pas possible de nous dérober à l'appel qui nous est adressé. Nous vous serions très reconnaissants, en conséquence, de prendre contact avec le Nonce à Berlin pour examiner avec lui de quelle manière une démarche de notre part pourrait appuyer utilement celle qu'il a déjà entreprise et d'aborder ensuite, avec autant de prudence que de fermeté, l'Office allemand des Affaires étrangères pour attirer son attention sur l'effet que ne manqueraient pas de produire en Suisse des mesures qui ne tiendraient pas compte des représentations faites par le Saint-Siège au nom des principes élémentaires de l'humanité. Nous vous serons reconnaissants de nous tenir au courant. »
- il va voir le Nonce
- « Von der Delegation des Internationalen Roten Kreuzes hier in Berlin habe ich erfahren, dass ein Delegierter vor nicht langer Zeit in Polen war und um Grunde genommen beruhigende Eindrücke bekommen hat. Heute ist wieder ein Delegierter abgereist und nach seiner RüPckkehr werde ich Ihnen übert seine Erfahrungen berichten.
Auch von Herrn Geilinger von der NZZ, der soeben von einer Reise aus Polen zurückgekehrt ist, erfahre ich, dass die Ihnen gemachten Meldungen, wonach Deutschland der polnischen Bevölkerung entgegenkommen will, zutreffend zu sein scheinen. Jedenfalls entspricht dieser Kurs den Intentionen des Generalgouverneurs Frank. Ueber die Lager in Auschwitz und Birkenau konnte allerdings Herr Geilinger keinen Aufschluss geben. »
- entretien avec le Nonce: en réponse à son intervention, l'AA a affirmé que ces accusations relevaient de la « Greuelpropaganda »
- F. doute qu'une intervention suisse soit utile et propose d'attendre le retour du délégué du CICR
- entretien le 15.11.1944 avec le délégué du CICR qui estime que les prisonniers courent de graves dangers, mais les SS refusent de laisser visiter le camp.
- demande d'autoriser une démarche en faveur du CICR
[NB: dans ce dossier, il n'est jamais question du fait que ce sont des Juifs qui sont exterminés]
How to cite:
Copy